(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 歷代志下 28:15 以上提名的那些人就站起,使被擄的人前來,其中有赤身的,就從所掠的財物中拿出衣服和鞋來給他們穿,又給他們吃喝,用膏抹他們,其中有軟弱的,就使他們騎驢,送到棕樹城耶利哥他們弟兄那裡。隨後,就回撒馬利亞去了。
歷代れきだい志下しげ 28:15
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
以上いじょうひさげめいてき些人就站おこり使つかい擄的人前ひとまえらい,其中有ちゅうう赤身あかみてき,就從しょかすめてき財物ざいぶつちゅう拿出衣服いふく鞋來きゅう們穿,またきゅう們吃かつようあぶら抹他們,其中有ちゅうう軟弱なんじゃくてき,就使們騎うさぎうまおくいた棕樹じょう耶利哥他們弟けいうらずい,就回撒馬とぎりょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
以上いじょうひさげめいてき些人就站おこり使つかい掳的人前ひとまえらい,其中有ちゅうう赤身あかみてき,就从しょかすめてき财物ちゅう拿出衣服いふく鞋来给他们穿,また给他们吃かつようあぶら抹他们,其中有ちゅうう软弱てき,就使们骑驴,おくいた棕树じょう耶利哥他们弟けいさとずいきさき,就回撒马亚去りょう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
上面うわつらひさげてき些人就起らいりょうはし些俘とりこしたがえ戰利せんりひんちゅう拿出衣服いふくきゅう所有しょゆう赤身あかみてき穿ほじしるきゅう們穿じょう鞋,きゅう們吃かつまたきゅう們抹また所有しょゆうつかれじゃくてきじんざいうさぎうまじょう們送かい棕樹じょう耶利哥他們的兄弟きょうだいうらしかこう就回撒瑪とぎりょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
上面うわつらひさげ过的些人就起らい,领走些俘虏,从战ひんちゅう拿出衣服いふく所有しょゆう赤身あかみてき穿ほじ,给他们穿じょう鞋,给他们吃かつまた给他们抹また所有しょゆうつかれじゃくてきじんざい驴子じょう们送かい棕树じょう耶利哥他们的兄弟きょうだいさとしかこう就回撒玛亚去りょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
じょう ひさげ めい てき じん 就 站 おこり使つかい てき じん まえ らい ; 其 ちゅう ゆう あか てき , 就 したがえ しょ かすめ てき ざい ぶつ ちゅう ころも ふく らいきゅう 穿ほじまた きゅう ども かつよう あぶら 們 ; 其 ちゅう ゆうじゃく てき , 就 使 うさぎうまおく いたじゅ じょうおとうと けい うらずい かい 撒 瑪 とぎ りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
じょう ひさげ めい てき じん 就 站 おこり使つかい てき じん まえ らい ; 其 ちゅう ゆう あか てき , 就 从 しょ かすめ てきぶつ ちゅう ころも ふく らい , 给 穿ほじまたども かつよう あぶら 们 ; 其 ちゅう ゆうじゃく てき , 就 使 们 骑 驴 , おく いた 棕 树 じょうおとうと けい さとずい かい 撒 玛 りょう

2 Chronicles 28:15 King James Bible
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.

2 Chronicles 28:15 English Revised Version
And the men which have been expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, unto their brethren: then they returned to Samaria.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

expressed by name

歷代れきだい志下しげ 28:12
於是以法はちす人的じんてきいく族長ぞくちょう,就是やく哈難てき撒利みやびべい實利じつりまつてき利家としいえすなりゅうてき耶希西家にしいえ、哈得萊的瑪撒,おこりらい攔擋出兵しゅっぺいかいらいてきじん

clothed

やくはく 31:15-23
みやつこわがざい腹中ふくちゅうてき也是づくり嗎?はたあずかわが摶在腹中ふくちゅうてきあにいち嗎?…

以賽しょ 58:7
よう你的もちぶんきゅう飢餓きがてきじんはた漂流ひょうりゅうてききゅうじんせっいた你家ちゅう赤身あかみてききゅう衣服いふくさえぎからだ,顧恤自己じこてき骨肉こつにく而不掩藏嗎?

うまふとし福音ふくいん 25:35-45
いんためわがかつえりょう,你們きゅうわがども;渴了,你們きゅうわがかつわが做客たび,你們とめわがじゅう;…

使徒しとぎょうでん 9:39
かれとく就起們同いたりょう便びん有人ゆうじんりょううえろう。眾寡站在かれとくつくり哭,拿多あずか她們どうざいしょ做的うらころもがいころもきゅう

ひさげふとし前書ぜんしょ 5:10
またゆうくだりぜんてき名聲めいせい,就如養育よういく兒女じじょ接待せったいとおじんあらい聖徒せいとてき腳,救濟きゅうさい遭難そうなんてきじん,竭力行りっこう各樣かくよう善事ぜんじ

まさかくしょ 2:15,16
わかおとうとけいあるあねいもうと赤身あかみたいまたかけりょう日用にちようてき飲食いんしょく,…

やく翰一しょ 3:17,18
凡有世上せじょう財物ざいぶつてきおとうとけい窮乏きゅうぼう,卻塞じゅう憐恤てきしんあいしんてきこころ怎能存在そんざいうらめん呢?…

gave them

れつおうおさむ 6:22
回答かいとうせつ:「不可ふかげきころせ們。就是你用がたなようゆみ擄來てきあにげきころせ們呢?とうざい們面まえしつらえ飲食いんしょく使つかい們吃かつかいいた們的主人しゅじんうら。」

箴言しんげん 25:21,22
你的仇敵きゅうてきわかかつえりょう,就給めしどもわか渴了,就給みずかつ。…

みち福音ふくいん 6:27
ただこれわが告訴こくそ你們這聽どうてきじん:你們てき仇敵きゅうてきようあい;恨你們的,ようまちこのみ

みち福音ふくいん 8:27,35
耶穌うえりょうきし,就有じょううら一個被鬼附著的人迎面而來。這個人こじんもとひさし穿ほじ衣服いふくじゅう房子ふさこただじゅうざいふん塋裡。…

うましょ 12:20,21
所以ゆえん,「你的仇敵きゅうてきわかかつえりょう,就給どもわか渴了,就給かつよしため你這さまぎょう,就是炭火すみびうずたかざいてき頭上ずじょう。」…

carried

うましょ 15:1
わが堅固けんごてきじんおう該擔だい堅固けんご人的じんてき軟弱なんじゃくもとめ自己じこてき喜悅きえつ

the city

さるいのち 34:3
みなみ棕樹じょう耶利哥的平原へいげんちょくいた瑣珥,ゆびきゅう

1:16
西にしてき內兄もとあまじんてき子孫しそんあずかなお大人おとな一同離了棕樹城,往亞ひしげとく以南いなんてきなおだい曠野あらの,就住在民ざいみんちゅう

鏈接 (Links)
歷代れきだい志下しげ 28:15 そうせいけい (Interlinear)歷代れきだい志下しげ 28:15 多種たしゅげん (Multilingual)2 Crónicas 28:15 西にしはんきばじん (Spanish)2 Chroniques 28:15 ほう國人くにびと (French)2 Chronik 28:15 とく (German)歷代れきだい志下しげ 28:15 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Chronicles 28:15 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
以色れつじんかえしなおだい俘虜ふりょ
14於是,おび兵器へいきてきじんはた擄來てき人口じんこうかすめてき財物ざいぶつ都留つるざい眾首りょう和會かずえ眾的面前めんぜん15以上いじょうひさげめいてき些人就站おこり使つかい擄的人前ひとまえらい,其中有ちゅうう赤身あかみてき,就從しょかすめてき財物ざいぶつちゅう拿出衣服いふく鞋來きゅう們穿,またきゅう們吃かつようあぶら抹他們,其中有ちゅうう軟弱なんじゃくてき,就使們騎うさぎうまおくいた棕樹じょう耶利哥他們弟けいうらずい,就回撒馬とぎりょう
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
さるいのち 34:3
みなみ棕樹じょう耶利哥的平原へいげんちょくいた瑣珥,ゆびきゅう

れつおうおさむ 6:22
回答かいとうせつ:「不可ふかげきころせ們。就是你用がたなようゆみ擄來てきあにげきころせ們呢?とうざい們面まえしつらえ飲食いんしょく使つかい們吃かつかいいた們的主人しゅじんうら。」

歷代れきだい志下しげ 28:12
於是以法はちす人的じんてきいく族長ぞくちょう,就是やく哈難てき撒利みやびべい實利じつりまつてき利家としいえすなりゅうてき耶希西家にしいえ、哈得萊的瑪撒,おこりらい攔擋出兵しゅっぺいかいらいてきじん

歷代れきだい志下しげ 28:14
於是,おび兵器へいきてきじんはた擄來てき人口じんこうかすめてき財物ざいぶつ都留つるざい眾首りょう和會かずえ眾的面前めんぜん

以斯ひしげ 2:34
耶利哥人さんひゃくよんじゅうめい

あままれまい 5:12
眾人せつ:「わが們必歸還きかんさいこう們索よう,必照你的ばなしぎょう。」わが就召りょう祭司さいしらいさけべ眾人おこりちかい,必照ちょしょおうもとてき而行。

箴言しんげん 25:21
你的仇敵きゅうてきわかかつえりょう,就給めしどもわか渴了,就給みずかつ

箴言しんげん 25:22
いんため你這さまぎょう,就是炭火すみびうずたかざいてき頭上ずじょう,耶和はな也必賞賜しょうし你。

歷代志下 28:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)