(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀下 6:20 他們進了撒馬利亞,以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這些人的眼目,使他們能看見。」耶和華開他們的眼目,他們就看見了,不料,是在撒馬利亞的城中。
れつおうおさむ 6:20
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
們進りょう撒馬とぎ,以利すな禱告せつ:「耶和はな啊,もとめ你開這些人的じんてき眼目がんもく使つかい們能。」耶和はなひらく們的眼目がんもく們就りょうりょうざい撒馬とぎてき城中じょうちゅう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
们进りょう撒马亚,以利すないのりつげ说:“耶和华啊,もとめ你开这些人的じんてき眼目がんもく使つかい们能见。”耶和华开们的眼目がんもく们就见了,りょうざい撒马亚的じょうちゅう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
進入しんにゅう撒瑪とぎてき時候じこう,以利すな就說:「耶和はな啊!もとめ你開這些人的じんてき眼睛がんせい使つかい們能。」於是耶和はなひらくりょう們的眼睛がんせい們就りょう哪!們竟ざい撒瑪とぎ城中じょうちゅう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
们进にゅう撒玛亚的时候,以利すな就说:「耶和华啊!もとめ你开这些人的じんてき眼睛がんせい使つかい们能见。」於是耶和华开りょう们的眼睛がんせい们就见了。哪!们竟ざい撒玛亚城ちゅう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
しん りょう 撒 瑪 とぎ , 以 すなつげ せつ : 耶 かず はな 啊 , もとめひらき 這 些 じん てき 使つかい のう 。 耶 はな ひらく てき 們 就 りょう りょう ざい 撒 瑪 とぎ てき じょう ちゅう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
们 进 りょう 撒 玛 亚 , 以 すな いのり つげ 说 : 耶 华 啊 , もとめ 你 开 这 些 じん てき 使つかい のう 见 。 耶 华 开 てき 们 就 りょう りょう ざい 撒 玛 てき じょう ちゅう

2 Kings 6:20 King James Bible
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

2 Kings 6:20 English Revised Version
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

open the eyes

れつおうおさむ 6:17
以利すな禱告せつ:「耶和はな啊,もとめ你開這少年しょうねん人的じんてき眼目がんもく使つかいのう。」耶和はなひらくてき眼目がんもく就看滿山みつやまゆうしゃ圍繞いじょう以利すな

みち福音ふくいん 24:31
們的眼睛がんせいあきらあきらりょう,這才みとめらいゆるがせしか耶穌りょう

opened

20:40-42
とうけむり如柱したがえ城中じょうちゅうじょうあがてき時候じこう便びんみやび憫人かいあたまかんぜんしろてきけむり沖天ちゅうてん。…

みち福音ふくいん 16:23
ざい陰間かげま受痛,舉目とお遠地おんち望見ぼうけんはくひしげ罕,また望見ぼうけんひしげ撒路ざいふところうら

鏈接 (Links)
れつおうおさむ 6:20 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむ 6:20 多種たしゅげん (Multilingual)2 Reyes 6:20 西にしはんきばじん (Spanish)2 Rois 6:20 ほう國人くにびと (French)2 Koenige 6:20 とく (German)れつおうおさむ 6:20 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Kings 6:20 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
りょうてきにゅう邑以飲食いんしょく
19以利すなたい們說:「這不どう,也不じょう。你們跟我わが必領你們到しょひろ找的じんうら。」於是りょう們到りょう撒馬とぎ20們進りょう撒馬とぎ,以利すな禱告せつ:「耶和はな啊,もとめ你開這些人的じんてき眼目がんもく使つかい們能。」耶和はなひらく們的眼目がんもく們就りょうりょうざい撒馬とぎてき城中じょうちゅう 21以色れつおうりょう們,就問以利すなせつ:「わがちち啊,わが以擊ころせ們嗎?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
れつおうおさむ 6:17
以利すな禱告せつ:「耶和はな啊,もとめ你開這少年しょうねん人的じんてき眼目がんもく使つかいのう。」耶和はなひらくてき眼目がんもく就看滿山みつやまゆうしゃ圍繞いじょう以利すな

れつおうおさむ 6:19
以利すなたい們說:「這不どう,也不じょう。你們跟我わが必領你們到しょひろ找的じんうら。」於是りょう們到りょう撒馬とぎ

列王紀下 6:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)