(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 彼得後書 3:4 「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」
かれとく後書あとがき 3:4
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
なみ且說:「來臨らいりんてきおうもとざい哪裡呢?其實したがえ祖先そせんねむりょう以來いらい一切いっさい繼續けいぞくそんとめあずか創世そうせいはついちよう。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
并且说:“らい临的应许ざい哪里呢?其实从祖さきねむりょう以来いらい一切いっさい继续そんとめあずか创世はついち样。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
主要しゅよう降臨こうりんてきおうもとざい哪裡呢?いんためしたがえれつねむりょう以來いらい,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
主要しゅようくだ临的应许ざい哪里呢?いん为从れつねむりょう以来いらい,万物与起初创造的时候仍是一样。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
よう降臨こうりんてきおうもとざい哪裡呢?いんためしたがえれつねむりょう以來いらい萬物ばんぶつ依然いぜん存在そんざいあずかおこりはつ創造そうぞうてき時候じこういちよう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
ようくだ临的应许ざい哪里呢?いん为自从列ねむりょう以来いらい万物ばんぶつ依然いぜん存在そんざいあずかおこりはつ创造てき时候いち样。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
しゅ よう くだてき おう もと ざい うら 呢 ? いん ため したがえ れつ ねむ りょうらいまん ぶつ あずか おこり はつ そう づくり てき こう いち よう 。 」

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
しゅ よう くだてき 应 许 ざい さと 呢 ? いん 为 从 れつ ねむ りょうらいまん ぶつ あずか おこり はつづくり てきこう いち 样 。 」

2 Peter 3:4 King James Bible
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

2 Peter 3:4 English Revised Version
and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

where.

創世そうせい 19:14
とく就出告訴こくそめとりょう女兒じょじてき女婿じょせい們說:「你們おこりらいはなれひらき地方ちほういんため耶和はなよう毀滅這城。」女婿じょせい們卻以為せつてき戲言ざれごと

傳道でんどうしょ 1:9
やめゆうてき事後じご必再ゆうやめくだりてき事後じご必再ぎょう日光にっこうした並無ならびなしんこと

傳道でんどうしょ 8:11
いんため斷定だんてい罪名ざいめいたてこくほどこせけい所以ゆえん世人せじん滿まんしんさくあく

以賽しょ 5:18,19
わざわい哉,些以虛假こけほそなわ牽罪孽的じん們又ぞう以套なわひしげ罪惡ざいあく,…

耶利まいしょ 5:12,13
們不みとめ耶和はなせつ:「這並災禍さいか必不臨到わが們,刀劍とうけんひだるあらわが們也。…

耶利まいしょ 17:15
們對せつ:「耶和はなてきばなしざい哪裡呢?さけべ這話おうけん吧!」

以西いせいゆいしょ 12:22-27
ひと啊,ざい你們以色れつ怎麼ゆう這俗せつ日子にっし遲延ちえん,一切異象都落了空』呢?…

瑪拉もとしょ 2:17
你們よう言語げんご煩瑣はんさ耶和はな,你們還せつ:「わが們在何事なにごとじょう煩瑣はんさ呢?」いんため你們せつ「凡行あくてき,耶和はなためぜんなみ且他喜悅きえつ們」,あるせつ公義きみよしてき神在かみあり哪裡呢?」。

うまふとし福音ふくいん 24:28
かばねくびざい哪裡,たか也必聚在うら

みち福音ふくいん 12:45
ぼくじんわか心裡しんりせつてき主人しゅじん必來とくおそ』,就動手打てうちぼくにん使おんななみ且吃かつよいしゅ

from the beginning.

うま福音ふくいん 13:19
いんためざい日子にっし必有災難さいなんしたがえしん創造そうぞう萬物直到如今並沒有這樣的災難,後來こうらい也必ぼつゆう

啟示けいじろく 3:14
「你要うつししんきゅうろうそこよしみ教會きょうかいてき使者ししゃせつ:『ためおもね們的,ためまことしんじ實見じっけんしょうてきざいかみ創造そうぞう萬物之上為元首的說:

鏈接 (Links)
かれとく後書あとがき 3:4 そうせいけい (Interlinear)かれとく後書あとがき 3:4 多種たしゅげん (Multilingual)2 Pedro 3:4 西にしはんきばじん (Spanish)2 Pierre 3:4 ほう國人くにびと (French)2 Petrus 3:4 とく (German)かれとく後書あとがき 3:4 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Peter 3:4 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
こうそし誚的なみ們的結局けっきょく
3だいいちよう緊的,該知どうざい末世まっせ必有こうそし誚的じん隨從ずいじゅう自己じこてき私慾しよく出來できそし誚說: 4主要しゅよう降臨こうりんてきおうもとざい哪裡呢?いんためしたがえれつねむりょう以來いらい,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」 5故意こい忘記:したがえ太古たいこ憑神てきいのちゆうりょうてんなみしたがえすい而出、藉水而成てき;…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
以賽しょ 5:19
せつ:「にん急速きゅうそくぎょう,趕快成就じょうじゅてき作為さくい使つかいわが們看にん以色列聖れっせいしゃしょはかりごと劃的臨近成就じょうじゅ使つかいわが們知どう!」

耶利まいしょ 17:15
們對せつ:「耶和はなてきばなしざい哪裡呢?さけべ這話おうけん吧!」

以西いせいゆいしょ 11:3
們說:『ぶたぼうてき時候じこうひさし臨近,這城なべわが們是にく。』

以西いせいゆいしょ 12:22
ひと啊,ざい你們以色れつ怎麼ゆう這俗せつ日子にっし遲延ちえん,一切異象都落了空』呢?

以西いせいゆいしょ 12:27
ひと啊,以色れつてきひとせつ:『所見しょけんてきぞうせき後來こうらい許多きょたてき日子にっし所說しょせつてき預言よげんゆびちょごくとおてき時候じこう。』

瑪拉もとしょ 2:17
你們よう言語げんご煩瑣はんさ耶和はな,你們還せつ:「わが們在何事なにごとじょう煩瑣はんさ呢?」いんため你們せつ「凡行あくてき,耶和はなためぜんなみ且他喜悅きえつ們」,あるせつ公義きみよしてき神在かみあり哪裡呢?」。

うまふとし福音ふくいん 16:27
ひとようざいちちてき榮耀えいよううらどうちょ眾使しゃ降臨こうりん時候じこうようあきらかく人的じんてき行為こういほうおう各人かくじん

うまふとし福音ふくいん 16:28
わが實在じつざい告訴こくそ你們:站在這裡てき有人ゆうじんざいぼつ嘗死あじ以前いぜん,必看じん降臨こうりんざいてきこくうら。」

うまふとし福音ふくいん 24:48
倘若わるぼく心裡しんりせつてき主人しゅじん必來とくおそ』,

うま福音ふくいん 10:6
ただししたがえおこりはつ創造そうぞうてき時候じこうかみづくりじんみやつこおとこづくりおんな』,

使徒しとぎょうでん 7:60
また跪下大聲おおごえ喊著せつ:「しゅ啊,不要ふようはた這罪於他們!」せつりょう這話就睡りょう。掃羅也喜悅きえつ被害ひがい

じょう撒羅あま迦前しょ 2:19
わが們的盼望喜樂きらくなみしょほこてきかんむり冕是什麼いんも呢?あにわが們主耶穌らいてき時候じこう,你們ざい面前めんぜん站立とくじゅう嗎?

かれとく後書あとがき 3:12
切切せつせつ仰望ぎょうぼうしんてき日子にっしらいいたざいてん火燒ひたき就銷りょう有形ゆうけい質的しつてきよう烈火れっか熔化。

彼得後書 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)