(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 1:21 「所以主耶穌在我們中間始終出入的時候,
使徒しとぎょうでん 1:21
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
所以ゆえん,這些人中ひとなか必須ひっすゆう一個人和我們同做耶穌復活的見證人;這人ぬし耶穌ざいわが們中あいだ出入でいりてき所有しょゆう時間じかんうら——就是したがえやく翰的洗禮せんれい開始かいしいた耶穌せっますてんはなれひらきわが們的天為てんいとめ——一直與我們在一起的。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
所以ゆえん,这些人中ひとなか必须ゆう一个人和我们同做耶稣复活的见证人;这人ぬし耶稣ざいわが们中间出入でいりてき所有しょゆう时间さと——就是从约翰的洗礼せんれい开始,いた耶稣せっますてん离开わが们的てん为止——一直与我们在一起的。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
所以ゆえんぬし耶穌ざいわが們中あいだ始終しじゅう出入でいりてき時候じこう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
所以ゆえんぬし耶稣ざいわが们中间始终出入でいりてき时候,

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
所以ゆえんしたがえやく翰施あらいおこりちょくいたしゅはなれひらきわが們被せっじょうますてき天為てんいどめとうざいわが們中あいだ來往らいおうてき時候じこう些跟わが們常ざいいちおこりてき人中ひとなかおう該有一個人出來與我們一同作耶穌復活的見證人。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
所以ゆえん,从约翰施あらいおこりちょくいたしゅ离开わが们被せっじょうますてきてん为止,とうざいわが们中间来往らいおうてき时候,些跟わが们常ざいいちおこりてき人中ひとなか,应该ゆう一个人出来与我们一同作耶稣复活的见证人。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ところ 以 , しゅ 耶 穌 ざい わがちゅう あいだ はじめ おわり いれ てき こう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ところ 以 , しゅ 耶 稣 ざい わがちゅうはじめ いれ てきこう

Acts 1:21 King James Bible
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Acts 1:21 English Revised Version
Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

these.

みち福音ふくいん 10:1,2
這事以後いごしゅまた設立せつりつななじゅう個人こじん差遣さけん兩個りゃんこ兩個りゃんこざい前面ぜんめん,往自己じこ所要しょよういたてきかくしろかく地方ちほう。…

やく翰福おん 15:27
你們也要作見さくみしょういんため你從おこりあたま就與わがどうざい

went.

みんすう 27:17
以在們面ぜん出入でいり,也可以引導いんどう們,めんとく耶和はなてきかい眾如どうぼつゆう牧人ぼくじんてきひつじぐん一般いっぱん。」

さるいのち 31:2
せつ:「わが現在げんざいいちひゃくじゅうさいりょう不能ふのうあきらつね出入でいり。耶和はな也曾たいせつ:『你必とく這約だんかわ。』

撒母みみ 5:2
從前じゅうぜん掃羅做我們王てき時候じこうりつりょう以色れつじん出入でいりてき你。耶和はな也曾おうもと你說:『你必まきようてきみん以色れつ,做以しょくれつてきくん。』」

れつおうおさむじょう 3:7
耶和はなてきかみ啊,如今你使ぼくにん接續せつぞくわが父親ちちおやだいまもる做王,ただしわが幼童ようどう不知ふちどうおうとう怎樣出入でいり

やく翰福おん 10:1-9
わがじつ實在じつざい在地ざいち告訴こくそ你們:ひとしんひつじけんしたがえかどすすむたおせしたがえべつしょ爬進じん就是ぞく,就是強盜ごうとう。…

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 1:21 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 1:21 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 1:21 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 1:21 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 1:21 とく (German)使徒しとぎょうでん 1:21 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 1:21 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
揀選つつみ
20いんため詩篇しへんじょううつしちょせつ:『ねがいてき住處すみかへんためあらじょう無人むじんざい居住きょじゅう』,またせつ:『ねがい別人べつじんとくてき職分しょくぶん。』 21所以ゆえんぬし耶穌ざいわが們中あいだ始終しじゅう出入でいりてき時候じこう 22就是したがえやく翰施あらいおこりちょくいたしゅはなれひらきわが們被せっじょうますてき日子にっしためどめ必須ひっすしたがえつねあずかわが們做ともてきじん中立ちゅうりつ一位與我們同作耶穌復活的見證。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みち福音ふくいん 1:2


みち福音ふくいん 24:3
她們就進ただしゅ耶穌てき身體しんたい

使徒行傳 1:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)