(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以赛亚书 6 圣经 新译本 (CNV Simplified)
以赛亚书 6
圣经 しん译本 (CNV Simplified)

以赛亚见异象

1乌西みやびおうねんわが见主すわ在高ありだかだかてきたからじょうてき衣裳いしょう垂下すいかたかし满圣殿どの 2ざい上面うわつらゆう撒拉どる侍立じりつかくゆうろく个翅膀;よう两个翅膀遮脸,两个翅膀遮あし,两个翅膀飞翔。

3彼此ひしだかよび说:「圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华!てき荣光たかし满全。」

4いんよびさけべしゃてき声音こわね,门槛てき根基こんき震撼しんかん殿しんがり也充满了けむりうん

5时我说:「わがゆう祸了,わが灭亡りょういん为我个嘴くちびる洁的じんまたじゅうざいくちばしくちびる洁的人民じんみんちゅう间,またいん为我亲眼见了だい君王くんのう万军之耶和华。」

6ゆう一个撒拉弗飞到我面前,さと拿着烧红てきすみよう钳从さい坛上らいてき 7他用たようずみ沾我てきくち,说:「哪!这炭沾了你的くちばしくちびる,你的ざい孽就じょ掉,你的ざい恶就赦免しゃめんりょう。」

以赛亚的使命しめい

8わがまた听见ぬしてき声音こわね说:「わが差遣さけん谁呢?谁肯为我们去呢?」わが说:「わがざい这里,请差遣さけん。」

9说:「你去つげ诉这みん,说:『你们听了また听,却不明白めいはくりょうまた,却不晓得。』

10你要使这子みんてきこころおもえ迟钝(「迟钝」ちょく译是「こうむあぶら」),みみ朵不灵,眼睛がんせい昏暗,まぬかれ们眼睛看见,みみ朵听见,こころさと明白めいはくかい转过らいいた。」

11於是わが说:「しゅ啊,这要いた几时为止呢?」回答かいとう说:「ちょくいたしろ镇荒凉,无人居住きょじゅうぼうそらおけ无人,废弃あら凉。

12耶和华要じん迁到远方,ざい这境ない必有很多撇下てき

13境内けいだいあましたてきじん,虽然ただゆうじゅうふんいち,也必けし灭。ただしせい如栗树和とち树,虽然砍下,树的あまり还存とめざいさと。这圣洁的苗裔びょうえい,就是这国てきあまり。」

Isaiah 5
Top of Page
Top of Page