(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 但以理书 2 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
ただし以理书 2
现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)

あまぬのきのえ撒王とく梦遗忘迫れい术士つげ

1 あまぬのきのえ在位ざいいだいねん做了梦,こころさと烦乱,不能ふのうねむ觉。 2 おう吩咐じんはた术士、用法ようほう术的、くだりよこしま术的迦勒そこひと召来,よう们将おうてき梦告诉王,们就らい站在おうまえ3 おう对他们说:“わが做了いち梦,こころさと烦乱,よう知道ともみち这是什么梦。” 4 迦勒そこひとよう亚兰てきげん语对おう说:“すなおおうまん岁!请将梦告诉仆じん,仆人就可以讲かい。” 5 おう回答かいとう迦勒そこひと说:“梦我やめ经忘りょう a,你们わかしょう梦和梦的讲解つげ诉我,就必しのげ迟,你们てきぼう必成ひっせい为粪うずたか6 你们わかはた梦和梦的讲解つげ诉我,就必从我这里とく赠品赏赐并大みこと荣。现在你们ようしょう梦和梦的讲解つげ诉我。” 7 们第对王说:“请王将おうしょう梦告诉仆じん,仆人就可以讲かい。” 8 おう回答かいとう说:“わがじゅん知道ともみち你们故意こい迟延,いん为你们知どう梦我やめ经忘りょう9 你们わかしょう梦告诉我,ただゆう一法いっぽうまち你们。よし为你们预备了谎言らん语向わが说,ようとうこう时势あらため变。现在你们ようしょう梦告诉我,いんわが知道ともみち你们のうはた梦的讲解つげ诉我。”

术士かいそう无人のうつげ

10 迦勒そこひとざいおう面前めんぜん回答かいとう说:“世上せじょうぼつ有人ゆうじんのうはたおうしょ问的ごと出来できよし为没ゆう君王くんのう大臣だいじんてのひら权的こう术士,ある用法ようほう术的,ある迦勒そこひと问过这样てきこと11 おうしょ问的ごと甚难,じょりょうあずか世人せじん同居どうきょてき神明しんめいぼつ有人ゆうじんざいおう面前めんぜんのう出来でき。”

おういか拟歼灭之

12 いん此,おう气愤愤地だい发烈いか,吩咐灭绝ともえ所有しょゆうてき哲士てつし13 于是命令めいれい发出,哲士てつしはたよう见杀,にん就寻找ただし以理かずてき同伴どうはんよう杀他们。

ただし以理もとめ宽限

14 おうてき护卫长亚略出来できようともえてき哲士てつしただし以理就用婉言回答かいとう15 こうおうてき护卫长亚略说:“おうてき命令めいれい为何这样紧急呢?”亚略就将じょう节告诉ただし以理16 ただし以理とげ进去もとめおう宽限,就可以将梦的讲解つげ诉王。

あずかどう侪祷おもこうむしめせ以王梦与ちょう

17 ただし以理かいいたてき居所きょしょはた这事つげ诉他てき同伴どうはん哈拿あまみやびべいすな亚撒みやび18 よう们祈もとめ天上てんじょうてきかみほどこせれい悯,はた这奥てきことゆびあきらめんとくただし以理かずてき同伴どうはんあずかともえ其余てき哲士てつし一同いちどう灭亡。 19 这奥てきこと就在よる间异ぞうちゅうただし以理显明,ただし以理便びんしょう颂天じょうてきかみ20 ただし以理说:“かみてきめい应当しょう颂的,从亘じきいたなが远!いん智慧ちえ能力のうりょくぞく乎他。 21 あらため变时こうにち,废王、だておうはた智慧ちえ赐予智慧ちえじんはた识赐聪明じん22 显明深奥しんおう隐秘てきこと知道ともみち暗中あんちゅう所有しょゆうてき光明こうみょう也与同居どうきょ23 わがれつてきかみ啊,かん谢你,赞美你!いん你将智慧ちえ才能さいのう赐给わがまことなぞらえわが们所もとめてきおうてきこと给我们指あかり。” 24 于是ただし以理进去见亚略,就是おうしょ灭绝ともえ哲士てつしてき,对他说:“不要ふよう灭绝ともえてき哲士てつしもとめ你领わがいたおう面前めんぜんわがようしょう梦的讲解つげ诉王。”

ただし以理觐王

25 亚略就急せわしはたただし以理领到おう面前めんぜん,对王说:“わがざい掳的犹大人中ひとなかぐういちにんのうはた梦的讲解つげ诉王。” 26 おう问称为はくひさげすなてきただし以理说:“你能はたわがところ做的梦和梦的讲解つげ诉我吗?” 27 ただし以理ざいおう面前めんぜん回答かいとう说:“おうしょ问的奥秘おうひごと哲士てつし用法ようほう术的、术士、观兆的都不能告诉王。 28 ただゆう一位在天上的神能显明奥秘的事,やめしょうきさき必有てきこと指示しじあまぬのきのえおう。你的梦和你在床上ゆかうえ脑中てき异象这样: 29 おう啊,你在床上ゆかうえ想到そうとうきさきらいてきこと显明奥秘おうひごとてきぬし将来しょうらい必有てきこと指示しじ你。 30 いたり于那奥秘おうひてきこと显明给我,并非いんてき智慧ちえ胜过一切いっさいかつじん,乃为使おう知道ともみち梦的讲解こころさとてき思念しねん

じゅつおう

31 おう啊,你梦见一个大ぞう,这像甚高,极其光耀こうよう,站在你面まえ形状けいじょう甚是怕。 32 这像てき头是せい金的きんてきむね膛和膀臂银的,肚腹こし铜的, 33 もも铁的,きゃくはん铁半どろてき34 你观,见有一块非人手凿出来的石头打在这像半铁半泥的脚上,あし砸碎。 35 于是きん、银、铜、铁、どろ一同いちどう砸得粉碎ふんさいなり如夏てん禾场じょうてきぬかしいな风吹散,无处寻。碎这ぞう的石まといし头变なり一座いちざ大山おおやまたかし满天

详解梦兆

36 “这就梦,わが们在おう面前めんぜんよう讲解梦。 37 おう啊,你是诸王おう天上てんじょうてきかみやめしょうこく、权柄、能力のうりょくみこと荣都赐给你。 38 凡世じんしょじゅうてきはし兽,并天空てんくうてき飞鸟,交付こうふ你手,使つかい你掌かん一切いっさい,你就きん头。 39 ざい你以きさき必另兴一こく及于你。またゆう第三国だいさんごく,就是铜的,必掌かん天下でんか40 だい四国しこく,必坚たけし如铁,铁能碎克せいひゃくぶつまたのう压碎一切いっさいこく也必碎压せい列国れっこく41 你既见像てきあしあしゆび头一半是窑匠的泥,一半いっぱん铁,こく将来しょうらい也必ぶん开。你既见铁与どろ掺杂,こく也必ゆう铁的力量りきりょう42 あしゆび头既はん铁半どろこく也必はんきょうはんじゃく43 你既见铁与どろ掺杂,国民こくみん也必あずかかく种人掺杂,却不能ふのう彼此ひし相合そうごうせい如铁与どろ不能ふのうしょう合一ごういつ样。 44 とうれつおう在位ざいいてき时候,天上てんじょうてきかみ必另りついちこくえい败坏,也不归别こくてきじん,却要碎灭绝那一切いっさいこく,这国必存いたなが远。 45 你既见非人手ひとで出来できてき一块石头从山而出,碎金、银、铜、铁、どろ就是至大しだいてきかみきさきらい必有てきこと给王ゆびあかり。这梦じゅん这样,这讲かい也是确实てき。”

おう尊崇そんすうただし以理以重赉

46 とうあまぬのきのえおう俯伏在地ざいちむかいただし以理しもはい,并且吩咐じん给他たてまつうわ供物くもつ和香わかひん47 おうただし以理说:“你既のう显明这奥てきこと,你们てきかみ诚然まんかみかみまんおうおもまた显明奥秘おうひごとてき。” 48 于是おうだかただし以理,赏赐许多上等じょうとう礼物れいもつ管理かんりともえぜんはぶけまたたて为总てのひらかんともえてき一切いっさい哲士てつし49 ただし以理もとめおうおう就派すなとくひしげべい亚伯あま管理かんりともえしょうてきこと务,ただこれただし以理つね在朝ざいちょうちゅう侍立じりつ


Footnotes:
a. 2:5 あるさくわがやめ定命じょうみょう。8节同。
Daniel 1
Top of Page
Top of Page