平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)但以理
在王面前回答說:「
王所問的那奧祕事,
哲士、
用法術的、
術士、
觀兆的都不能告訴王。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)但以理
在王面前回答说:“
王所问的
那奥秘事,
哲士、
用法术的、术士、观兆的都不能告诉王。
聖經新譯本 (CNV Traditional)但以理
在王面前回答說:「
王所問的那隱祕的事,
沒有智慧人、
用法術的、
術士和占星家能向王解釋;
圣经新译本 (CNV Simplified)但以理
在王面前回答说:「
王所问的
那隐秘
的事,
没有智慧人、
用法术的、术士
和占星家能向王解释;
繁體中文和合本 (CUV Traditional)但 以
理 在 王 面 前 回 答 說 :
王 所 問 的 那 奧 秘 事 ,
哲 士 、
用 法 術 的 、
術 士 、
觀 兆 的 都 不 能 告 訴
王 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)但 以
理 在 王 面 前 回 答 说 :
王 所 问
的 那 奥 秘 事 ,
哲 士 、
用 法 术
的 、 术
士 、 观
兆 的 都 不 能 告 诉
王 ;
Daniel 2:27 King James BibleDaniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise
men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Daniel 2:27 English Revised VersionDaniel answered before the king, and said, The secret which the king hath demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, shew unto the king;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
cannot.
但以理書 2:2,10,11
王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。…
但以理書 5:7,8
大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的領進來,對巴比倫的哲士說:「誰能讀這文字,把講解告訴我,他必身穿紫袍,項戴金鏈,在我國中位列第三。」…
約伯記 5:12,13
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。…
以賽亞書 19:3
埃及人的心神必在裡面耗盡,我必敗壞他們的謀略,他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。
以賽亞書 44:25
使說假話的兆頭失效,使占卜的癲狂,使智慧人退後,使他的知識變為愚拙,
以賽亞書 47:12-14
「站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒和你許多的邪術,或者可得益處,或者可得強盛。…
鏈接 (Links)
但以理書 2:27 雙語聖經 (Interlinear) •
但以理書 2:27 多種語言 (Multilingual) •
Daniel 2:27 西班牙人 (Spanish) •
Daniel 2:27 法國人 (French) •
Daniel 2:27 德語 (German) •
但以理書 2:27 中國語文 (Chinese) •
Daniel 2:27 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.