(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 1537. ἐκ (ek or ex) -- from, from out of
1537. ek or ex
Strong's Concordance
ek or ex: from, from out of
Original Word: κかっぱ, ἐξくしー
Part of Speech: Preposition
Transliteration: ek or ex
Phonetic Spelling: (ek)
Short Definition: from out, out from among, from
Definition: from out, out from among, from, suggesting from the interior outwards.
HELPS Word-studies

1537 ek (a preposition, written eks before a vowel) – properly, "out from and to" (the outcome); out from within. 1537 /ek ("out of") is one of the most under-translated (and therefore mis-translated) Greek propositions – often being confined to the meaning "by." 1537 (ek) has a two-layered meaning ("out from and to") which makes it out-come oriented (out of the depths of the source and extending to its impact on the object).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1537: ἐκかっぱ

κかっぱ, before a vowel ξくしー, a preposition governing the genitive. Also, it denotes exit or emission out of, as separation from, something with which there has been close connection; opposed to the prepositions εいぷしろんἰς into and νにゅー in: from out of, out from, forth from, from, (Latine, ex) (cf. Winers Grammar, 364, 366f (343f); Buttmann, 326f (281)). It is used

I. of place, and

1. universally, of the place from which; from a surrounding or enclosing place, from the interior of: ἄρτος, ἄγγελος, φふぁいῶς ξくしー οおみくろんὐρανοῦ, John 6:31; Acts 9:3 (here R G ἀπό); Galatians 1:8; ἀνατολή, δύναμις ξくしー ὕψους, Luke 1:78; Luke 24:49; especially after verbs of going, fleeing, leading, calling, freeing, removing, releasing, etc.: κかっぱεいぷしろんιいおたνにゅー κかっぱ τたうῆς Ἰουδαίας εいぷしろんἰς τήν Γαλιλαίαν, John 4:47; ἐξέρχεσθαι κかっぱ τίνος out of the body of one (spoken of demons), Mark 1:25; Mark 5:8 (here L marginal reading ἀπό); ; of power emanating from the body, Mark 5:30 (cf. Buttmann, 301 (258); Winer's Grammar, 346 (324); Meyer edition Weiss at the passage); κかっぱ τたうνにゅー μνημείων, Matthew 8:28; Matthew 27:53; ἐκπορεύεσθαι, Matthew 15:11, 18f; καταβαίνειν κかっぱ τたうοおみくろん οおみくろんὐρανοῦ, Matthew 28:2; John 1:32; John 3:13; John 6:33; ἐξάγειν, Acts 12:17; φεύγειν, Acts 27:30; κかっぱαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー, Matthew 2:15; metaphorically, κかっぱ τたうοおみくろん σκότους εいぷしろんἰς τό φふぁいῶς, 1 Peter 2:9; ἐκβάλλειν τό κάρφος κかっぱ τたうοおみくろん ὀφθαλμοῦ, Matthew 7:(4 (R G ἀπό)), 5; Luke 6:42 (opposed to νにゅー τたう ὀφθαλμῷ); τί κかっぱ τたうοおみくろん θησαυροῦ, Matthew 12:35 (but see under II. 9 below); ; τό δαιμόνιον κかっぱ τίνος, out of the body of one, Mark 7:26; ἀποκυλίειν τόν λίθον κかっぱ (L Tr text ἀπό; cf. Winer's Grammar, 364 (342) note) τたうῆς θύρας, Mark 16:3; αあるふぁἴρειν, John 20:1f; κινέω, Revelation 6:14; σしぐまζぜーたεいぷしろんιいおたνにゅー κかっぱ γがんまῆς Αあるふぁἰγύπτου, Jude 1:5; διασώζειν κかっぱ τたうῆς θαλάσσης, Acts 28:4. Metaph, κかっぱ τたうῆς χειρός τίνος, out of the power of one (cf. Buttmann, 182 (158)): after ἐξέρχεσθαι, John 10:39; after ἀπάγειν, Acts 24:7 (Rec.); after ἁρπάζειν, John 10:28f; after ἐξαιρεῖσθαί, Acts 12:11; after ῤύεσθαι, Luke 1:74; after σωτηρία, Luke 1:71. after πίνειν, of the thing out of which one drinks (differently in II. 9 below): κかっぱ τたうοおみくろん ποτηρίου, Matthew 26:27; Mark 14:23; 1 Corinthians 11:28; κかっぱ πέτρας, 1 Corinthians 10:4; κかっぱ τたうοおみくろん φρέατος, John 4:12; after ἐσθίειν, of the place whence the food is derived, κかっぱ τたうοおみくろん ἱεροῦ, 1 Corinthians 9:13 (but T Tr WH read τά κかっぱ κかっぱτたうλらむだ.). of the place forth from which one does something: διδάσκειν κかっぱ τたうοおみくろん πλοίου, Luke 5:3 (here Tdf. νにゅー etc.). It is joined also to nouns designating not a place, but what is done in a place: ἐγείρεσθαι κかっぱ τたうοおみくろん δείπνου, John 13:4; ἀναλύειν κかっぱ τたうνにゅー γάμων, Luke 12:36.

2. from the midst (of a group, number, company, community) of many;

a. after verbs of going, leading, choosing, removing, etc.

a. before collective nouns, as ἐξολεθρεύω κかっぱ τたうοおみくろん λらむだαあるふぁοおみくろん, Acts 3:23; προβιβάζω or συμβιβάζω κかっぱ τたうοおみくろん ὄχλου, Acts 19:33; ἐκλέγειν κかっぱ τたうοおみくろん κόσμου, John 15:19. μέσου τたうιいおたνにゅーωおめがνにゅー ἀφορίζειν, Matthew 13:49; ἐξέρχεσθαι, Acts 17:33; ἁρπάζειν, Acts 23:10; ἐξαίρειν, 1 Corinthians 5:13; πάσης φふぁいυうぷしろんλらむだῆς καί γλώσσης ἀγοράζειν, Revelation 5:9; κかっぱ παντός γένους συνάγειν, Matthew 13:47. βべーた. before plurals: ἀνισταναι τたうιいおたνにゅーαあるふぁ κかっぱ τたうιいおたνにゅーωおめがνにゅー, Acts 3:22; κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, Acts 17:31; ἀνίσταται τίς κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, Acts 10:41; Acts 17:3; ἐγείρειν τたうιいおたνにゅーαあるふぁ κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, John 12:1, 9, 17; Acts 3:15; Acts 4:10; Acts 13:30; Hebrews 11:19, etc.; ἀνάστασις κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, Luke 20:35; 1 Peter 1:3; ἀνάγειν τたうιいおたνにゅーαあるふぁ κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, Romans 10:7; ἐκλέγειν, Acts 1:24; Acts 15:22; κかっぱαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー, Romans 9:24; ἐγένετο ζήτησις κかっぱ τたうνにゅー etc. John 3:25 (but cf. II. 1 b.; Winers Grammar, 368 (345)).

b. before words signifying quantity: after εいぷしろんἰς, as Matthew 10:29; Matthew 26:21; Luke 17:15, and often; πολλοί, John 11:19, 45, etc.; οおみくろん πλείους (πλείονες), 1 Corinthians 15:6; οおみくろんὐδείς, John 7:19; John 16:5, and elsewhere; χιλιάδες κかっぱ πάσης φふぁいυうぷしろんλらむだῆς, Revelation 7:4; after the indefinite τίς, Luke 11:15; Luke 12:13; John 6:64; John 7:48; τίς γυνή κかっぱ τたうοおみくろん ὄχλου, Luke 11:27; with τινες to be added mentally (cf. Winers Grammar, 203 (191); Buttmann, 158 (138)): John 9:40 ((?) better, ); ; Revelation 11:9, (1 Esdr. 5:45 (44)); τινας: Matthew 23:34; Luke 11:49; Luke 21:16; 2 John 1:4; Revelation 2:10; cf. Fritzsche, Conjectanea in N. T., p. 36 note; after the intertog. τίς, who? Matthew 6:27; Luke 11:5, etc.; τίς πατήρ, Luke 11:11 (L T Tr WH); preceded by a generic noun: ἄνθρωπος κかっぱ τたうνにゅー etc. John 3:1.

c. εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ τたうιいおたνにゅーωおめがνにゅー, to be of the number, company, fellowship, etc., of; see εいぷしろんἰμί, V. 3 a.

3. from a local surfacc, as sometimes the Latinex forde; down from: καταβαίνειν κかっぱ τたうοおみくろん ὄρους (Homer II. 13, 17; Xenophon, an. 7, 4, 12; the Sept. Exodus 19:14; Exodus 32:1; Deuteronomy 9:15; Deuteronomy 10:5; Joshua 2:23), Matthew 17:9 (for the more common ἀπό τたうοおみくろん ὄρους of Rec. and the parallel passage Mark 9:9 (here L WH text Tr marginal reading κかっぱ); Luke 9:37; (cf. Matthew 8:1)); θρίξ κかっぱ τたうῆς κεφαλῆς ἀπόλλυται (unless we prefer to regard κかっぱ as prompted here by the conception of the hair as fixed in the skin), Luke 21:18; Acts 27:34 (here L T Tr WH ἀπό; cf. Winer's Grammar, 364 (342) note); ἐκπίπτειν κかっぱ τたうνにゅー χかいεいぷしろんιいおたρろーνにゅー, of the chains with which the hands had been bound, Acts 12:7; κρέμασθαι κかっぱ τίνος, Acts 28:4, (1 Macc. 1:61; 2 Macc. 6:10; so the Greeks from Homer down); φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー κかっぱ τたうοおみくろん θυσιαστηρίου, the things laid upon the altar, Hebrews 13:10. Akin to this is ἐξελθεῖνにゅー κかっぱ τたうοおみくろん Θしーたεいぷしろんοおみくろん, from an abode with God (for the more usual ἀπό τたうοおみくろん Θしーたεいぷしろんοおみくろん), John 8:42.

4. of the direction whence; κかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたνにゅー, Latina dextra, literally, from i. e. (German zu) on the right, see δεξιός; so κかっぱ δでるたεいぷしろんξくしーιいおたᾶς, ξくしー ἀριστερᾶς, namely, χώρας (or χειρός which is sometimes expressed; Winers Grammar, 592 cf. 591; Buttmann, 82 (72)) (also in Greek writ, as Xenophon, Cyril 8, 5, 15); ξくしー ἐναντίας, over against, Mark 15:39 (Herodotus 8, 6; Sir. 37:9; 1 Macc. 4:34; Wis. 4:20); metaphorically (Winer's Grammar, § 51, 1 d.) ξくしー ἐναντίας (A. V. he that is of the contrary part), our opponent, adversary," Titus 2:8; κかっぱ ιいおたζぜーたνにゅー, from the roots, i. e. utterly, Mark 11:20 (Job 28:9; Job 31:12).

5. of the conditon or state out of which one comes or is brought: σしぐまζぜーたεいぷしろんιいおたνにゅー κかっぱ θανάτου Hebrews 5:7; James 5:20; ἔρχεσθαι κかっぱ (Lachmann ἀπό) θλίψεως, Revelation 7:14; μεταβαίνειν κかっぱ τたうοおみくろん θανάτου εいぷしろんἰς τήν ζωήν, John 5:24; 1 John 3:14; ἐγερθῆνにゅーαあるふぁιいおた ξくしー ὕπνου, Romans 13:11 (cf. Winer's Grammar, 366 (344) note); ζぜーたῶντες κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, alive from being dead (i. e. who had been dead and were alive again), Romans 6:13; ζωή κかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー, i. e. of those that had been νεκροί, Romans 11:15 (ἐλεύθερος κかっぱ δούλου καί πλούσιος κかっぱ πτωχοῦ γεγονώς, Demosthenes, p. 270 at the end κかっぱ πλουσίου πένητα γενέσθαι καί κかっぱ βασιλέως ἰδιωτην φふぁいαあるふぁνにゅーνにゅーαあるふぁιいおた, Xenophon, an. 7, 7, 28; γίγνομαι τυφλός κかっぱ dedorkotos, Sophocles O. T. 454; ἔλαφον ξくしー ἀνδρός γενέσθαι, Palaeph. 3, 2; add, Lysias, adv. Ergocl. at the beginning; Tacitus, ann. 1, 74ex pauperibus divites, ex contemtis metuendi). Also of the state out of the midst of which one does something: κかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだῆς θλψεως γράφειν, 2 Corinthians 2:4.

6. of any kind of separation or dissolution of connection with a thing or person (cf. Buttmann, 157 (138)): ἀναπαύεσθαι κかっぱ (released from) τたうνにゅー κόπων, Revelation 14:13; ἀνανήφειν κかっぱ (set free from) τたうῆς τたうοおみくろん διαβόλου παγίδος, 2 Timothy 2:26; μετανοῶνにゅー κかっぱ etc. Revelation 2:21; Revelation 9:20; Revelation 16:11;ἐπιστρέφειν (L T Tr WH ὑψτρέφειν) κかっぱ ((L ἀπό), by severing their connection with) τたうῆς ἐντολῆς, 2 Peter 2:21; τたうηいーたρろーεいぷしろんνにゅー τたうιいおたνにゅーαあるふぁ κかっぱ etc. to keep one at a distance from etc. (cf. Buttmann, 327 (281)), John 17:15; Revelation 3:10; also διατήρειν, Acts 15:29 νにゅーιいおたκかっぱαあるふぁνにゅー κかっぱ τίνος, by conquest to free oneself from the power of one (cf. Buttmann, 147 (128); Winer's Grammar, 367 (344)), Revelation 15:2; ὑψουσθαι κかっぱ τたうῆς γがんまῆς, to be so lifted up as to dissolve present relations to the earth (`taken out of the sphere of earthly action' Westcott), John 12:32; ἐλεύθερος κかっぱ πάντων (elsewhere always ἀπό τίνος), 1 Corinthians 9:19.

7. Hebraistically: ἐκδίκειν τό αあるふぁμみゅーαあるふぁ τίνος κかっぱ χειρός τίνος (מִיָּד דָּם נִקַּם, 2 Kings 9:7), to avenge the blood (murder) of one at the hand of (on) the slayer, Revelation 19:2 (Buttmann, 182 (158)); κρίνειν τό κρίμα τίνος κかっぱ τίνος, to judge one's judgment on one, vindicate by vengeance on (cf. Buttmann, as above), Revelation 18:20 (cf. the Sept. Psalm 118:84 ().

II. of the origin, source, cause;

1. of generation, birth, race, lineage, nativity;

a. after verbs of begetting, being born, etc.: νにゅー γαστρί χかいεいぷしろんιいおたνにゅー κかっぱ τίνος, Matthew 1:18, cf. Matthew 1:20; κοίτην χかいεいぷしろんιいおたνにゅー κかっぱ τたう., Romans 9:10; γがんまεいぷしろんνにゅーνにゅーαあるふぁνにゅー τたうιいおたνにゅーαあるふぁ κかっぱ with the genitive of the woman, Matthew 1:3, 5f, 16; γίνεσθαι κかっぱ γυναικός to be born of a woman, Galatians 4:4 cf. Galatians 4:22f; γέννασθαι ξくしー αあるふぁἱμάτων, κかっぱ θελήματος σαρκός, John 1:13; κかっぱ τたうῆς σαρκός, John 3:6; κかっぱ πορνείας, John 8:41; ἐγείρειν τίνι τέκνα κかっぱ, Matthew 3:9; Luke 3:8; (τίς) κかっぱ καρποῦ τたうῆς ὀσφύος αあるふぁτたうοおみくろん, Acts 2:30 (Psalm 131:11 ()); κかっぱ φύσεως ἀκροβυστία, Romans 2:27. In a supernatural sense: τό πぱいνにゅーεいぷしろんμみゅーαあるふぁ τό κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん SC. νにゅー, from the divine nature (cf. Winer's Grammar, 193 (182)), 1 Corinthians 2:12 cf. Revelation 2:11; men are said γέννασθαι κかっぱ πνεύματος, John 3:5f, 8; γεγεννήμενοι εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん (see γεννάω 2 d.), and to the same purport εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん, 1 John 4:4, 6; 1 John 5:19 (see εいぷしろんἰμί, V. 3 d. (and cf. 7 below)).

b. εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた, γενέσθαι, ἔρχεσθαι, etc., κかっぱ with the name of the city, race, people, tribe, family, etc., to spring or originate from, come from: κかっぱ Ναζαρέτ εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた, John 1:46 (47); κかっぱ πόλεως, John 1:44 (45); ξくしー νにゅー, namely, πατέρων (?), Romans 9:5; ξくしー οおみくろんκかっぱοおみくろんυうぷしろん τίνος, Luke 1:27; Luke 2:4; κかっぱ γένους, Philippians 3:5; Acts 4:6; Ἑβραῖος ξくしー Ἑβραίων, Philippians 3:5; κかっぱ φふぁいυうぷしろんλらむだῆς, Luke 2:36; Acts 13:21; Romans 11:1; ξくしー Ιいおたοおみくろんυうぷしろんδでるたαあるふぁ, Hebrews 7:14; κかっぱ σπέρματος τίνος, John 7:42; Romans 1:3; Romans 11:1; without a verb: ξくしー θしーたνにゅーνにゅー ἁμαρτωλοί, sinners of Gentile birth, Galatians 2:15; of the country to which anyone belongs: εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ τたうῆς ἐξουσίας ρろーδでるたοおみくろんυうぷしろん, Luke 23:7; ξくしー ἐπαρχίας, Acts 23:34; νにゅー κかっぱ τたうῆς γがんまῆς, John 3:31.

2. of any other kind of origin: καπνός κかっぱ τたうῆς δόξης τたうοおみくろん Θしーたεいぷしろんοおみくろん, Revelation 15:8; κかっぱ τたうνにゅー Ἰουδαίων σしぐまτたうιいおた, comes from the Jews, John 4:22; εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ τίνος, to proceed from anyone as the author, Matthew 5:37; John 7:17, 22; Romans 2:29; 2 Corinthians 4:7; 1 John 2:16, 21, etc.; with σしぐまτたうιいおたνにゅー to be mentally supplied: Romans 11:36; 1 Corinthians 8:6 (see εいぷしろんἰς, B. II. 3 c. a.) 1 Corinthians 11:12; 2 Corinthians 3:5; 2 Corinthians 5:18; Galatians 5:8; ρろーγがんまαあるふぁ κかっぱ τたうοおみくろん πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん, works of which my father is the author, i. e. which I, endued with my father's power, have wrought, John 10:32; οおみくろんἰκοδομή κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん, whose author is God, 2 Corinthians 5:1; χάρισμα, 1 Corinthians 7:7; δεδομένον κかっぱ τたうοおみくろん πατρός, John 6:65; add, John 18:3; 1 Corinthians 7:7. κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん δικαιοσύνη, that comes from God, i. e. is adjudged by him, Philippians 3:9; ξくしー μみゅーνにゅー νにゅー μみゅーνにゅー (WH text μみゅーνにゅー νにゅー μみゅーνにゅー ἀγάπη, love preceding from you and taking up its abode in us, i. e. your love the influence of which we feel (Winers Grammar, 193 (181f); Buttmann, 157 (137)), 2 Corinthians 8:7; ξくしー μみゅーνにゅー ζぜーたῆλος, your zeal, 2 Corinthians 9:2 (R G; cf. Winers Grammar, as above note; Buttmann, as above); βλασφημία κかっぱ τίνος, calumny from, i. e. disseminated by, Revelation 2:9 (not Rec.); εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた ξくしー οおみくろんὐρανοῦ, ξくしー ἀνθρώπων see εいぷしろんἰμί, V. 3 c.; with the suggested idea of a nature and disposition derived from one's origin: οおみくろんκかっぱ σしぐまτたうιいおたνにゅー κかっぱ τたうοおみくろん κόσμου τούτου, is not of earthly origin nor of earthly nature, John 18:36; κかっぱ τたうῆς γがんまῆς σしぐまτたうιいおたνにゅー, is of an earthly nature, John 3:31; κかっぱ τたうῆς γがんまῆς λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー, to speak as an earthly origin prompts, ibid.; human virtues are said to be from God, as having their prototype in God and being wrought in the soul by his power, ἀγάπη κかっぱ τたうοおみくろん Θしーたεいぷしろんοおみくろん σしぐまτたうιいおたνにゅー, 1 John 4:7.

3. of the material out of which a thing is made, etc.: γυνή κかっぱ τたうοおみくろん ἀνδρός, from one of his ribs, 1 Corinthians 11:12; στέφανον ξくしー ἀκανθῶνにゅー, Matthew 27:29; John 19:2; add, John 2:15; John 9:6; Romans 9:21; 1 Corinthians 15:47; Revelation 18:12; Revelation 21:21.

4. Its use to note the price is related, because the money is as it were, changed into that which is bought (the simple genitive of price is more common, cf. Winers Grammar, 206 (194); (Buttmann, § 132, 13)): ἀγοράζειν τί κかっぱ τίνος, Matthew 27:7 (Baruch 6 (i. e., epistle of Jeremiah); Matthew 27:24); κかっぱτたうᾶσθαι κかっぱ, Acts 1:18 (νにゅーεいぷしろんῖσθαι κかっぱ, Palaeph. 46, 3f); συμφώνειν κかっぱ δηναρίου (because the agreement comes from the promised denary (cf. Winers Grammar, 368 (345); Buttmann, as above)), Matthew 20:2. Cognate to this is the phrase πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんνにゅー ἑαυτῷ φίλους κかっぱ τたうοおみくろん μみゅーαあるふぁμみゅーωおめがνにゅー Luke 16:9.

5. especially after neuter and passive verbs, κかっぱ is used of the cause (whether thing or person) by which the act expressed by the accompanying verb is aided, sustained, effected: ὠφελεῖσθαι κかっぱ τίνος, Matthew 15:5; Mark 7:11; ζημιουσθαι, 2 Corinthians 7:9; λらむだυうぷしろんπぱいεいぷしろんῖσθαι, 2 Corinthians 2:2; especially in the Apocalypse: ἀδικεῖσθαι, Revelation 2:11; ἀποθανεῖνにゅー, Revelation 8:11; (ἀποκτείνεσθαι), Revelation 9:18; φωτίζεσθαι, Revelation 18:1; σκοτίζεσθαι (L T WH σκοτουσθαι), Revelation 9:2; πぱいυうぷしろんρろーοおみくろんῦσθαι, Revelation 3:18; γεμίζεσθαι Revelation 15:8 (cf. Isaiah 6:4); John 6:13; γέμειν, Matthew 23:25 (where L omits; Tr brackets ξくしー); πληροῦσθαι, John 12:3 (Treg. margin ἐπλήσθη); χορτάζεσθαι, Revelation 19:21; πλουτεῖνにゅー, Revelation 18:3, 19; μεθύσκεσθαι, μεθύειν Revelation 17:2, 6 (not Treg. margin); ζぜーたνにゅー κかっぱ, Romans 1:17; 1 Corinthians 9:14; Galatians 3:11; αあるふぁὔξησιν πぱいοおみくろんιいおたεいぷしろんῖσθαι, Ephesians 4:16; Colossians 2:19; τελειουσθαι, James 2:22; κεκοπιακώς, John 4:6 (Aelian v. h. 3, 23 κかっぱ τたうοおみくろん πότου ἐκάθευδεν). Also after active verbs: γεμίζειν, John 6:13; Revelation 8:5; ποτίζειν, Revelation 14:8; (on κかっぱ with the genitive after verbs of fullness, cf. Buttmann, 163 (142f); Winer's Grammar, 201 (189)).

6. of that on which a thing depends, or from which it results: οおみくろんκかっぱ σしぐまτたうιいおたνにゅー ζωή κかっぱ τたうνにゅー ὑπαρχόντων, does not depend upon possessions, i. e. possessions cannot secure life, Luke 12:15; εいぷしろんὐπορία μみゅーνにゅー σしぐまτたうιいおた κかっぱ τたうῆς ἐργασίας ταύτης, Acts 19:25; τό ξくしー μみゅーνにゅー, as far as depends on you, Romans 12:18; in the Pauline phrases δίκαιος, δικαιοσύνη, δικαιοῦνにゅー κかっぱ πίστεως, ξくしー ἔργων, see (the several words, especially), p. 150; ξくしー (as the result of, in consequence of) ἔργων λらむだαあるふぁβべーたεいぷしろんνにゅー τό πぱいνにゅーεいぷしろんμみゅーαあるふぁ, Galatians 3:2, 5; ξくしー ἀναστάσεως λらむだαあるふぁβべーたεいぷしろんνにゅー τούς νεκρούς, Hebrews 11:35; ἐσταυρώθη ξくしー ἀσθενείας, 2 Corinthians 13:4; add, Romans 11:6; Galatians 3:18, 21; Ephesians 2:8f.

7. of the power on which anyone depends, by which he is prompted and governed, whose character he reflects: κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん (equivalent to θεοπνευστον) λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー, 2 Corinthians 2:17; in the Johannine expressions, εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろん, John 8:47 (in a different sense above, II. 1 a.); κかっぱ τたうοおみくろん διαβόλου, κかっぱ τたうοおみくろん πονηροῦ, κかっぱ τたうοおみくろん κόσμου, see εいぷしろんἰμί, V. 3 d.; κかっぱ τたうῆς ἀληθείας εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた, to be led by a desire to know the truth, be a lover of the truth, John 18:37; 1 John 3:19; οおみくろん κかっぱ νόμου, the subjects of the law, Romans 4:14; οおみくろん ξくしー ἐριθείας equivalent to οおみくろん ἐριθευόμενοι (cf. ἐριθεία), Romans 2:8; κかっぱ πίστεως equivalent to πιστεύων, Romans 3:26; Romans 4:16. εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱ τίνος also means to be bound to one, connected with him; to have relations with him; see εいぷしろんἰμί, V. 3 d.; hence, the periphrasis οおみくろん κかっぱ περιτομῆς, the circumcised: Acts 11:2; Romans 4:12; Galatians 2:12; οおみくろん ὄντες κかっぱ περιτομῆς, Colossians 4:11; οおみくろん κかっぱ περιτομῆς πιστοί, Jewish Christians, Acts 10:45.

8. of the cause for which: κかっぱ τたうοおみくろん πόνου, for pain, Revelation 16:10; of the reason for (because of) which: Revelation 8:13; Revelation 16:11; κかっぱ τούτου, John 6:66; John 19:12; cf. Meyer on these passages (who urges that κかっぱ τούτου used of time denotes the point of departure of a temporal series (Winers Grammar, 367 (344)): from this time on, thenceforth. This argument seems not to be decisive in the second example (John 19:12), for there the verb is in the imperfect. On the use of the phrase in classic Greek see Liddell and Scott, under the word κかっぱ, II. 1; Krüger, § 68, 17, 7. Cf. our English upon this, hereupon, in which the temporal sense and the causal often seem to blend. See below, IV. 1 at the end).

9. of the supply out of (from) which a thing is taken, given, received, eaten, drunk, etc. (cf. Winers Grammar, § 30, 7 and 8; Buttmann, 159ff (139ff)): λαμβάνειν κかっぱ, John 1:16; John 16:14f; διδόναι, διαδιδοναι, Matthew 25:8; John 6:11; 1 John 4:13; ἐσθίειν, 1 Corinthians 9:7; 1 Corinthians 11:28; φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー, John 6:26, 50; Revelation 2:7; μετέχειν, 1 Corinthians 10:17 (but see μετέχω); πίνειν, Matthew 26:29; Mark 14:25; John 4:13; Revelation 14:10; Revelation 18:3 (differently in I. 1 above); λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー κかっぱ τたうνにゅー ἰδίων, John 8:44; κかっぱ τたうοおみくろん περισσεύματος τたうῆς καρδίας, Matthew 12:34; ἐκβάλλειν, Matthew 12:35 (this belongs here only in case θησαυρός is taken in the sense of treasure not treasury (the contents as distinguished from the repository); cf. I. 1 above, and under the word θησαυρός); βάλλειν κかっぱ (a part), Mark 12:44; Luke 21:4.

10. of that from which anything is obtained: συλλέγειν ξくしー ἀκανθῶνにゅー, τたうρろーυうぷしろんγがんまνにゅー κかっぱ βάτου, Luke 6:44; θερίζειν κかっぱ, Galatians 6:8.

11. of the whole of which anything is a part: 1 Corinthians 12:15f (cf. Winer's Grammar, 368 (345)).

12. of the source;

a. universally: ξくしー ἐμαυτοῦ οおみくろんκかっぱ ἐλάλησα, John 12:49 (οおみくろんὐδέν κかっぱ σαυτης λέγεις, Sophocles El. 344).

b. of the source of conduct, as to be found in the state of the soul, its feelings, virtues, vices, etc.: κかっぱ καρδίας, Romans 6:17; κかっぱ ψぷさいυうぷしろんχかいῆς, Ephesians 6:6; Colossians 3:23 (1 Macc. 8:27; κかっぱ τたうῆς ψぷさいυうぷしろんχかいῆς ἀσπάζεσθαι, Xenophon, oec. 10, 4); κかっぱ καθαρᾶς καρδίας, 1 Timothy 1:5; 2 Timothy 2:22; 1 Peter 1:22 (L T Tr WH omit; καθαρᾶς); ξくしー ὅλης τたうῆς καρδίας ... ψぷさいυうぷしろんχかいῆς ... διανοίας κかっぱτたうλらむだ. Mark 12:30ff (Wis. 8:21; 4 Macc. 7:18); κかっぱ πίστεως, Romans 14:23; ξくしー εいぷしろんἰλικρινείας, 2 Corinthians 2:17; ξくしー ἐριθείας, Philippians 1:16 (17) (yet see ἐριθεία).

c. of the source of knowledge: κατηχεῖσθαι κかっぱ, Romans 2:18; ἀκούειν κかっぱ, John 12:34; γινώσκειν, Matthew 12:33; Luke 6:44; 1 John 4:6; ἐποπτεύειν, 1 Peter 2:12. δεικνύναι, James 2:18; ὁρίζειν, to declare, prove to be, Romans 1:4 (cf. under the word ὁίρζω, 2 and Meyer at the passage).

13. of that from which a rule of judging or acting is derived; after, according to (cf. Winer's Grammar, 368 (345)): κρίνειν κかっぱ, Luke 19:22 (A. V. out of thine own mouth, etc.); Revelation 20:12 (Xenophon, Cyril 2, 2, 21 κかっぱ τたうνにゅー ἔργων κρίνεσθαι); δικαιοῦνにゅー, καταδικάζειν, Matthew 12:37; ὀνομάζειν κかっぱ, Ephesians 3:15 (Homer, Iliad 10, 68; Sophocles O. T. 1036, etc.); κかっぱ τたうοおみくろん χかいεいぷしろんιいおたνにゅー, according to your ability, 2 Corinthians 8:11.

III. By Attraction, common in classic Greek (cf. Winers Grammar, § 66, 6; (Buttmann, 377f (323))), two prepositions coalesce as it were into one, so that κかっぱ seems to be used for νにゅー, thus ρろーαあるふぁιいおた τά κかっぱ τたうῆς οおみくろんἰκίας αあるふぁτたうοおみくろん concisely for τά νにゅー τたう οおみくろんἰκία αあるふぁτたうοおみくろん ξくしー αあるふぁτたうῆς, Matthew 24:17; πατήρ ξくしー οおみくろんὐρανοῦ δώσει for πατήρ νにゅー οおみくろんὐρανῷ δώσει κかっぱ τたうοおみくろん οおみくろんὐρανοῦ, Luke 11:13; τήν κかっぱ Λαοδικείας ἀπιστολην for τήν εいぷしろんἰς Λαοδικείας γεγραμμένην καί κかっぱ Λαοδικείας κομιστεαν, Colossians 4:16 (2 Macc. 3:18). (To this construction some would refer ἐπιγνούς νにゅー ἑαυτῷ τήν ξくしー αあるふぁτたうοおみくろん δύναμιν ἐξελθοῦσしぐまαあるふぁνにゅー, Mark 5:30, resolving τήν νにゅー αあるふぁτたう δύναμιν ἐξελθοῦσしぐまαあるふぁνにゅー ξくしー αあるふぁτたうοおみくろん; cf. Field, Otium Norvicense, pars 3 at the passage)

IV. of Time (Winer's Grammar, 367 (344));

1. of the (temporal) point from which; Latinex,indea; from, from ... on, since: κかっぱ χρόνων κかっぱαあるふぁνにゅーνにゅー, Luke 8:27 (R G Tr marginal reading); κかっぱ γがんまεいぷしろんνにゅーεいぷしろんτたうῆς, John 9:1 (Homer, Iliad 24, 535; Odyssey 18, 6); κかっぱ κοιλίας μητρός (see κかっぱοおみくろんλらむだιいおたαあるふぁ, 4); κかっぱ νεότητός, Matthew 19:20 (R G); Mark 10:20; Luke 18:21; Acts 26:4 (Homer, Iliad 14, 86); κかっぱ τたうοおみくろん αあるふぁἰῶνος (see αあるふぁἰών, 1 b.), John 9:32 (Aelian v. h. 6, 13; 12, 64 ξくしー αあるふぁἰῶνος); ξくしー ρろーχかいῆς, John 6:64; John 16:4; κかっぱ γがんまεいぷしろんνにゅーεいぷしろんνにゅー ἀρχαίων, Acts 15:21; ξくしー τたうνにゅー ὀκτώ, Acts 9:33; κかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー τたうνにゅー, Acts 24:10; ξくしー αあるふぁτたうῆς (namely, ὥρας), forthwith, instantly (see ἐξαυτῆς); ξくしー ἱκανοῦ ((namely, χρόνου); but L T Tr WH here ξくしー κかっぱαあるふぁνにゅーνにゅー χρόνων), of a long time, Luke 23:8 (κかっぱ πολλοῦ, Thucydides 1, 68; 2, 88); with an adverb: κかっぱ παιδιόθεν, Mark 9:21 L T Tr WH (κかっぱ πρωίθεν, 1 Macc. 10:80), cf. Winers Grammar, § 65, 2; (Buttmann, 70 (62)). Many interpreters translate κかっぱ τούτου, John 6:66; John 19:12, from this time, but cf. II. 8 above.

2. of succession in time, a temporal series: κかっぱ δευτέρου (as it were, proceeding from, beginning from the second), a second time (see δεύτερος); κかっぱ τρίτου, Matthew 26:44 (L Tr marginal reading brackets κかっぱ τρίτου); ἡμέραν ξくしー ἡμέρας (diemexdie, Cicero, ad Att. 7, 26; Caesar b. g. 1, 16, 4;diemdedie, Livy 5, 48) from day to day, day after day, 2 Peter 2:8 (Genesis 39:10; Numbers 30:15; (2 Chronicles 24:11); Sir. 5:7; Euripides, Rhes. 437 (445) etc.; ἔτος ξくしー ἔτους, Leviticus 25:50; ἐνιαυτόν ξくしー ἐνιαυτοῦ, Deuteronomy 15:20).

V. Adverbial phrases (cf. Winer's Grammar, § 51, 1d.), in which lies the idea

1. of direction whence: ξくしー ἐναντίας, cf. I. 4 above.

2. of source: κかっぱ συμφώνου, by consent, by agreement, 1 Corinthians 7:5; ξくしー ἀνάγκης of necessity, i. e. by compulsion, 2 Corinthians 9:7; necessarily, Hebrews 7:12.

3. of the measure or standard: κかっぱ μέρους, so that each is a part of the whole, proportionately (R. V. marginal reading each in his part), 1 Corinthians 12:27, cf. Meyer at the passage; in part, partly, 1 Corinthians 13:9ff; κかっぱ μέτρου equivalent to μετρίως, by measure, moderately, sparingly, John 3:34; ξくしー ἰσότητος, by equality, in equal proportion, 2 Corinthians 8:13 (14) (ξくしー σしぐまοおみくろんυうぷしろん, Herodotus 7, 135); κかっぱ περισσοῦ, beyond measure, Mark 6:51 (WH omit; Tr. brackets).

VI. In Composition κかっぱ denotes

1. egress ἐκβαίνω, ἐξέρχομαι.

2. emission, removal, separation: ἐκβάλλω, ἐκπέμπω, ἐξαιρέω.

3. origin: ἔκγονος.

4. publicity: ἐξαγγέλλω.

5. the unfolding, opening out, of something tied together or rolled up: ἐκτείνω, ἐκπετάννυμι.

6. is equivalent to utterly, entirely, παντελῶς (cf. English out and out), denoting completion and perfection: ἐκπληρόω, ἐκτελέω. Cf. Fritzsche on Matthew, p. 120f.

STRONGS NT 1537: ἐξくしーξくしー, see κかっぱ.

Strong's Exhaustive Concordance
out of, from, by means of

A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in,...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

Forms and Transliterations
εいぷしろんκかっぱκかっぱ εいぷしろんνにゅー εいぷしろんξくしーξくしー πぱいαあるふぁρろーὰ ek ex para parà
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1537
921 Occurrences


κかっぱ — 685 Occ.
ξくしー — 236 Occ.

Matthew 1:3 Prep
GRK: τたうνにゅー Ζぜーたαあるふぁρろーκかっぱ τたうῆς Θάμαρ
KJV: and Zara of Thamar; and
INT: Zerah of Tamar

Matthew 1:5 Prep
GRK: τたうνにゅー Βべーたοおみくろんὲς κかっぱ τたうῆς Ῥαχάβ
KJV: begat Booz of Rachab; and
INT: Boaz of Rahab

Matthew 1:5 Prep
GRK: τたうνにゅーωおめがβべーたδでるた κかっぱ τたうῆς Ῥούθ
KJV: begat Obed of Ruth; and
INT: Obed of Ruth

Matthew 1:6 Prep
GRK: τたうνにゅー Σολομῶνにゅーαあるふぁ κかっぱ τたうῆς τたうοおみくろん
KJV: Solomon of her
INT: Solomon of the one [who had been wife]

Matthew 1:16 Prep
GRK: ἄνδρα Μαρίας ξくしー ἧς ἐγεννήθη
KJV: the husband of Mary, of whom was born
INT: husband of Mary of whom was born

Matthew 1:18 Prep
GRK: γαστρὶ ἔχουσα κかっぱ πνεύματος ἁγίου
KJV: with child of the Holy
INT: womb to have [child] through [the] Spirit Holy

Matthew 1:20 Prep
GRK: αあるふぁτたうῇ γεννηθὲνにゅー κかっぱ πνεύματός ἐσしぐまτたうιいおたνにゅー
KJV: her is of the Holy Ghost.
INT: her having been conceived from [the] Spirit is

Matthew 2:6 Prep
GRK: ἡγεμόσιν Ἰούδα κかっぱ σしぐまοおみくろんγがんまρろー
KJV: of Juda: for out of thee shall come
INT: rulers of Judah out of you for

Matthew 2:15 Prep
GRK: προφήτου λέγοντος ξくしー Αあるふぁἰγύπτου ἐκάλεσα
KJV: saying, Out of Egypt
INT: prophet saying Out of Egypt have I called

Matthew 3:9 Prep
GRK: θしーたεいぷしろんὸς κかっぱ τたうνにゅー λίθων
KJV: God is able of these stones
INT: God from the stones

Matthew 3:17 Prep
GRK: δでるたοおみくろんφふぁいωおめがνにゅーκかっぱ τたうνにゅー οおみくろんὐρανῶνにゅー
KJV: lo a voice from heaven, saying,
INT: Behold a voice out of the heavens

Matthew 5:37 Prep
GRK: περισσὸνにゅー τούτων κかっぱ τたうοおみくろんῦ πονηροῦ
KJV: than these cometh of evil.
INT: more than these from evil

Matthew 6:27 Prep
GRK: τίς δでるたξくしーμみゅーνにゅー μεριμνῶνにゅー
KJV: Which of you by taking thought
INT: who moreover out of you by being anxious

Matthew 7:4 Prep
GRK: τたうὸ κάρφος κかっぱ τたうοおみくろんῦ ὀφθαλμοῦ
INT: the speck from the eye

Matthew 7:5 Prep
GRK: ἔκβαλε πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー κかっぱ τたうοおみくろんῦ ὀφθαλμοῦ
KJV: the beam out of thine own
INT: cast out first out of the eye

Matthew 7:5 Prep
GRK: τたうὸ κάρφος κかっぱ τたうοおみくろんῦ ὀφθαλμοῦ
KJV: the mote out of thy
INT: the speck out of the eye

Matthew 7:9 Prep
GRK: τίς ἐσしぐまτたうιいおたνにゅー ξくしーμみゅーνにゅー ἄνθρωπος
NAS: man is there among you who, when
KJV: man is there of you, whom
INT: which is of you a man

Matthew 8:28 Prep
GRK: δύο δαιμονιζόμενοι κかっぱ τたうνにゅー μνημείων
KJV: coming out of the tombs,
INT: two possessed by demons out of the tombs

Matthew 10:29 Prep
GRK: κかっぱαあるふぁὶ ἓνにゅー ξくしー αあるふぁτたうνにゅー οおみくろん
KJV: and one of them shall
INT: and one of them not

Matthew 12:11 Prep
GRK: Τίς ἔσται ξくしーμみゅーνにゅー ἄνθρωπος
NAS: man is there among you who
KJV: man shall there be among you, that
INT: What will there be of you man

Matthew 12:33 Prep
GRK: αあるふぁτたうοおみくろんῦ σαπρόν κかっぱ γがんまρろー τたうοおみくろん
KJV: the tree is known by [his] fruit.
INT: of it bad out of indeed the

Matthew 12:34 Prep
GRK: πονηροὶ ὄντες κかっぱ γがんまρろー τたうοおみくろん
KJV: for out of the abundance
INT: evil being out of indeed the

Matthew 12:35 Prep
GRK: ἀγαθὸς ἄνθρωπος κかっぱ τたうοおみくろんῦ ἀγαθοῦ
KJV: A good man out of the good treasure
INT: good man out of his good

Matthew 12:35 Prep
GRK: πονηρὸς ἄνθρωπος κかっぱ τたうοおみくろんῦ πονηροῦ
KJV: an evil man out of the evil treasure
INT: evil man out of his evil

Matthew 12:37 Prep
GRK: κかっぱ γがんまρろー τたうνにゅー
KJV: For by thy words
INT: by indeed the

921 Occurrences

1536
Top of Page
Top of Page