(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 希伯來書 8:7 那前約若沒有瑕疵,就無處尋求後約了。
まれはく來書らいしょ 8:7
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
はららい,如果だい一個約是無可指責的,就沒ゆうひろもとめだいやくてき必要ひつようりょう

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
はららい,如果だい一个约是无可指责的,就没ゆう寻求だい个约てき必要ひつようりょう

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
前約ぜんやくわかぼつゆう瑕疵かし,就無しょひろもとめやくりょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
ぜん约若ぼつゆう瑕疵かし,就无处寻もとめきさき约了。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
如果あたまいちやくぼつゆう缺點けってん,就沒ゆうひろもとめいちやくてき必要ひつようりょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
如果头一个约没有缺点,就没ゆう寻求另一个约てき必要ひつようりょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ぜん やく わか ぼつ ゆう きず きず , 就 しょ ひろ もとめ やく りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ぜんわか ぼつ ゆう きず きず , 就 无 处 寻 もとめ りょう

Hebrews 8:7 King James Bible
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.

Hebrews 8:7 English Revised Version
For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

had.

まれはく來書らいしょ 8:6
如今耶穌所得しょとくてきしょくにんさら美的びてきせい如他做更やく的中てきちゅう。這約はらただし憑更美之みゆきおうもとりつてき

まれはく來書らいしょ 7:11,18
從前じゅうぜん百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這しょくにんのうどく完全かんぜんまたなによう另外興起こうきいち祭司さいしあきらむぎもとあらいとくてきとうあきらりんてきとう呢?…

ひしげふとししょ 3:21
這樣,りつほうあずかかみてきおうもと反對はんたい嗎?斷乎だんこわか曾傳一個能叫人得生的律法,就誠しかほん乎律ほうりょう

鏈接 (Links)
まれはく來書らいしょ 8:7 そうせいけい (Interlinear)まれはく來書らいしょ 8:7 多種たしゅげん (Multilingual)Hebreos 8:7 西にしはんきばじん (Spanish)Hébreux 8:7 ほう國人くにびと (French)Hebraeer 8:7 とく (German)まれはく來書らいしょ 8:7 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Hebrews 8:7 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
做更やく的中てきちゅう
7前約ぜんやくわかぼつゆう瑕疵かし,就無しょひろもとめやくりょう 8所以ゆえんぬしゆびせめてき百姓ひゃくしょうせつ:「日子にっしはたいたわがようあずか以色れつなお大家たいか另立新約しんやく,…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
さるいのち 29:14
わがただしあずか你們りつ這約,おこり這誓,

まれはく來書らいしょ 7:11
從前じゅうぜん百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這しょくにんのうどく完全かんぜんまたなによう另外興起こうきいち祭司さいしあきらむぎもとあらいとくてきとうあきらりんてきとう呢?

希伯來書 8:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)