(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 John 19:23 Interlinear: The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
John 19:23
23   3588 [e]
23   Hoi
23   Οおみくろん
23   The
23   Art-NMP
3767 [e]
oun
οおみくろんνにゅー
Then
Conj
4757 [e]
stratiōtai
στρατιῶτたうαあるふぁιいおた  ,
soldiers
N-NMP
3753 [e]
hote
τたうεいぷしろん
when
Adv
4717 [e]
estaurōsan
ἐσταύρωσαν
they crucified
V-AIA-3P
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦνにゅー  ,
Jesus
N-AMS
2983 [e]
elabon
ἔλαβον
took
V-AIA-3P
3588 [e]
ta
τたう
the
Art-ANP
2440 [e]
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
4160 [e]
epoiēsan
ἐποίησαν
made
V-AIA-3P
5064 [e]
tessara
τέσσαρα*
four
Adj-ANP
3313 [e]
merē
μέρη  ,
parts
N-ANP
1538 [e]
hekastō
ἑκάστῳ
to each
Adj-DMS
4757 [e]
stratiōtē
στρατιώτῃ
soldier
N-DMS
3313 [e]
meros
μέρος  ,
a part
N-ANS
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and also
Conj
3588 [e]
ton
τたうνにゅー
the
Art-AMS
5509 [e]
chitōna
χかいιいおたτたうνにゅーαあるふぁ  .
tunic
N-AMS
1510 [e]
ēn
νにゅー
was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δでるた
moreover
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5509 [e]
chitōn
χかいιいおたτたうνにゅー
tunic
N-NMS
729 [e]
araphos
ἄραφος  ,
seamless
Adj-NMS
1537 [e]
ek
κかっぱ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
the
Art-GNP
509 [e]
anōthen
ἄνωθεν
top
Adv
5307 [e]
hyphantos
ὑφαντὸς
woven
Adj-NMS
1223 [e]
di’
δでるたιいおた
throughout
Prep
3650 [e]
holou
λらむだοおみくろんυうぷしろん  .
all
Adj-GMS
Links
John 19:23John 19:23 Text AnalysisJohn 19:23 InterlinearJohn 19:23 MultilingualJohn 19:23 TSKJohn 19:23 Cross ReferencesJohn 19:23 Bible HubJohn 19:23 Biblia ParalelaJohn 19:23 Chinese BibleJohn 19:23 French BibleJohn 19:23 German Bible

Bible Hub
John 19:22
Top of Page
Top of Page