(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 40:15 看哪,萬民都像水桶的一滴,又算如天平上的微塵,他舉起眾海島,好像極微之物。
以賽しょ 40:15
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
哪,萬民都像水桶的一滴,またさん如天平上たいらかみてき微塵みじん舉起眾海とうこのみぞう極微ごくびもの

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
哪,万民都像水桶的一滴,またさん如天平上たいらかみてきほろ尘,举起众海岛,こうぞう极微もの

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
哪!萬國都像水桶裡的一滴,またさく天平てんぴょうじょうてき微塵みじん哪!舉起眾海とうこのみぞう微細びさいもの

圣经しん译本 (CNV Simplified)
哪!万国都像水桶里的一滴,またさく天平てんぴょうじょうてきほろ尘。哪!举起众海岛,こうぞうほろ细之ぶつ

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
哪 , まん みん ぞう すい おけ てき いち てきまた さんてん ひら うえ てき ほろ ちりおこりうみ とうこのみ ぞう ごく ほろ これ ぶつ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
哪 , まん みん ぞう すい おけ てき いち てきまた さんてん ひら うえ てき ほろ 尘 ; おこりうみ 岛 , こう ぞうほろ これ ぶつ

Isaiah 40:15 King James Bible
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

Isaiah 40:15 English Revised Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

the nations

以賽しょ 38:22
まれ西家にしいえといせつ:「わがのうじょう耶和はなてき殿どのゆう什麼いんもちょうとう呢?」

やくはく 34:14,15
わか專心せんしんためおのれはたれい和氣わけおさむ自己じこ,…

耶利まいしょ 10:10
ただ耶和はなただし真神まがみかつしん永遠えいえんてきおう一發いっぱついかだい地震動じしんどういち惱恨,列國れっこく擔當たんとうおこり

the isles

以賽しょ 11:11
とうしゅ必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是ざいじゅつ埃及えじぷとともえ忒羅、古實ふるみ、以攔、しめせ拿、哈馬なみ眾海とうしょあましたてき

以賽しょ 41:5
海島うみしま就都がい怕,ごく也都せん兢,就近まえらい

以賽しょ 59:18
必按人的じんてき行為こういほどこせむくい,惱怒てきてきじん報復ほうふくてき仇敵きゅうてきこう眾海とう施行しこうほうおう

以賽しょ 66:19
わがようあらわしんあとざい們中あいだ,逃脫てきわがよういた列國れっこく,就是いたほどこせひろし勒、ひしげゆみてき德和とくわともえまさかんなみもとらいぼつゆう聽見わが名聲めいせいぼつゆうわが榮耀えいよう遼遠りょうえんてき海島うみしま們必はたてき榮耀えいようでんようざい列國れっこくちゅう

創世そうせい 10:5
這些人的じんてき後裔こうえいはた各國かっこくてき海島うみしまぶんひらき居住きょじゅうかくずいかくてき方言ほうげん宗族そうぞく立國りっこく

ただし以理しょ 11:18
其後轉回てんかい奪取だっしゅりょう許多きょた海島うみしまただしゆう一大いちだいそちじょ掉他れい人受ひとうけてき羞辱,なみ且使這羞はずかしめがえ本身ほんみ

西番にしのばんみやびしょ 2:11
耶和はな必向們顯かしここれいん必叫世上せじょうてきしょかみ瘦弱,列國れっこく海島うみしまてききょみんかくざい自己じこてき地方ちほうけいはい

鏈接 (Links)
以賽しょ 40:15 そうせいけい (Interlinear)以賽しょ 40:15 多種たしゅげん (Multilingual)Isaías 40:15 西にしはんきばじん (Spanish)Ésaïe 40:15 ほう國人くにびと (French)Jesaja 40:15 とく (German)以賽しょ 40:15 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Isaiah 40:15 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
しゅためぜんまき
14あずかだれ商議しょうぎだれ教導きょうどうだれはた公平こうへいてき指示しじまたはた知識ちしき教訓きょうくんはた通達つうたつてきみち指教しきょう呢? 15哪,萬民都像水桶的一滴,またさん如天平上たいらかみてき微塵みじん舉起眾海とうこのみぞう極微ごくびもの 16はじむともえ嫩的樹林じゅりん夠當しばしょう,其中てきはししし也不夠做燔祭。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
詩篇しへん 62:9
下流かりゅうじん虛空こくう上流じょうりゅうじん也是虛假こけざい天平てんぴょううら就必浮起,們一共比空氣還輕。

以賽しょ 2:22
你們きゅうよう倚靠世人せじん鼻孔びこううらゆう氣息きそくざい一切事上可算什麼呢?

以賽しょ 17:13
れつくに奔騰ほんとうこうぞうみず滔滔とうとうただしかみ斥責們,們就とおとお逃避とうひまたつい趕,如同山上さんじょうてき風前ふうぜんぬかまた如暴風前ふうぜんてき旋風せんぷう

以賽しょ 29:5
「你仇てきてきぐん眾卻ようぞうほそちり強暴きょうぼう人的じんてきぐん眾也ようぞうぬか。這事必頃こくあいだゆるがせしか臨到。

耶利まいしょ 10:10
ただ耶和はなただし真神まがみかつしん永遠えいえんてきおう一發いっぱついかだい地震動じしんどういち惱恨,列國れっこく擔當たんとうおこり

ただし以理しょ 4:35
世上せじょう所有しょゆうてききょみんさんため虛無きょむざい天上てんじょうてき萬軍和世上的居民中,自己じこてきむね行事ぎょうじ無人むじんのう攔住あるといせつ:「你做什麼いんも呢?」

以賽亞書 40:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)