(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約翰福音 9:1 耶穌過去的時候,看見一個人生來是瞎眼的。
やく翰福おん 9:1
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
耶穌往前はしいた一個生來就瞎眼的人。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
耶稣往前はしいた一个生来就瞎眼的人。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
耶穌過去かこてき時候じこう一個人生來是瞎眼的。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
耶稣过去てき时候,见一个人生来是瞎眼的。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
耶穌走路そうろてき時候じこう一個生下來就瞎眼的人。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
耶稣走路そうろてき时候,见一个生下来就瞎眼的人。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
耶 穌 てき こう いち じん せい らい てき

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
耶 稣 过 てきこういちじん せい らい てき

John 9:1 King James Bible
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.

John 9:1 English Revised Version
And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

he saw.

やく翰福おん 9:32
したがえ創世そうせい以來いらい曾聽有人ゆうじん生來せいらい瞎子てき眼睛がんせいひらきりょう

鏈接 (Links)
やく翰福おん 9:1 そうせいけい (Interlinear)やく翰福おん 9:1 多種たしゅげん (Multilingual)Juan 9:1 西にしはんきばじん (Spanish)Jean 9:1 ほう國人くにびと (French)Johannes 9:1 とく (German)やく翰福おん 9:1 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)John 9:1 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
こう生來せいらい瞎眼てき
1耶穌過去かこてき時候じこう一個人生來是瞎眼的。 2門徒もんととい耶穌せつ:「ひしげ,這人生來せいらい瞎眼てきだれはんりょうざい這人呢,父母ちちはは呢?」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やく翰福おん 8:59
於是們拿石頭いしあたまよう,耶穌卻躲ぞうしたがえ殿でんうらりょう

やく翰福おん 9:2
門徒もんととい耶穌せつ:「ひしげ,這人生來せいらい瞎眼てきだれはんりょうざい這人呢,父母ちちはは呢?」

約翰福音 8:59
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)