(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 15:4 「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野,去找那失去的羊,直到找著呢?
みち福音ふくいん 15:4
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
「你們とうなかてき哪一個人こじんようゆういちひゃくせきひつじ,而丟しつ其中てきいちせき,就不かいきゅうじゅうきゅうせきとめざい曠野あらの找那いちせき丟失てきちょくいた找到りょう牠呢?

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
“你们とうなかてき哪一个人拥有一百只羊,而丢しつ其中てきいちただ,就不かい九十九只留在旷野,找那いちただ丢失てきちょくいた找到りょう它呢?

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
「你們中間ちゅうかんだれゆう一百隻羊失去一隻,這九じゅうきゅうせき撇在曠野あらの找那しつてきひつじちょくいた找著呢?

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
“你们ちゅう间谁ゆう一百只羊失去一只,这九じゅう九只撇在旷野,找那しつてきひつじちょくいた找着呢?

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
「你們中間ちゅうかんだれゆういちひゃくせきひつじしついちせききゅうじゅうきゅうせきとめざい曠野あらのひろ找那しつ落的,ちょくいた找著呢?

圣经しん译本 (CNV Simplified)
「你们ちゅう间谁ゆういちひゃくただひつじしついちただ九十九只留下在旷野,寻找しつ落的,ちょくいた找着呢?

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
你 們 ちゅう あいだ だれ ゆう いち ひゃく せき ひつじ しつ いち せき きゅう じゅう きゅう せきざい しつ てき ひつじちょく いたちょ 呢 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
你 们 ちゅう 间 谁 ゆう いち ひゃく ただ ひつじ しつ いち ただ きゅう じゅう きゅう ただざい しつ てき ひつじちょく いた 呢 ?

Luke 15:4 King James Bible
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

Luke 15:4 English Revised Version
What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

man.

みち福音ふくいん 13:15
おもせつ:「かりおかせためぜんてきじん哪,なんみち你們各人かくじんざい安息日あんそくびかいひらけそうじょうてきうしうさぎうま,牽去いん嗎?

うまふとし福音ふくいん 12:11
耶穌せつ:「你們中間ちゅうかんだれゆう一隻羊當安息日掉在坑裡,牠抓じゅうひしげじょうらい呢?

うまふとし福音ふくいん 18:12
一個人いっこじんわかゆういちひゃくせきひつじ,一隻走迷了路,你們てき意思いし如何いかあに撇下這九じゅうきゅうせき,往山うら找那せき迷路めいろてきひつじ嗎?

うましょ 2:1
你這論斷ろんだん人的じんてき無論むろん你是だれ,也無推諉。你在什麼いんもごとじょう論斷ろんだんじん,就在什麼いんもごとじょうてい自己じこてきざいいん你這論斷ろんだん人的じんてき自己じこ所行しょぎょう卻和別人べつじんいちよう

having.

詩篇しへん 119:176
わが亡羊ぼうようはし迷了もとめ你尋找僕じんいんわが忘記你的命令めいれい

以賽しょ 53:6
わが們都如羊はし迷,かく人偏にんべんぎょうおのれ,耶和はな使わが們眾人的じんてきざい孽都ざい身上しんじょう

耶利まいしょ 50:6
てき百姓做了迷失的羊,牧人ぼくじん使們走使つかい們轉いた山上さんじょう們從大山おおやまはしいた小山こやま,竟忘りょうやす歇之しょ

以西いせいゆいしょ 34:8,11,12,16,31
しゅ耶和はなせつわがゆびちょてき永生えいせいおこりちかいてきひつじいん牧人ぼくじん就成ためかすめぶつ,也做りょう一切いっさい野獸やじゅうてき食物しょくもつてき牧人ぼくじんひろ找我てきひつじ,這些牧人ぼくじんただまきよう自己じこなみまきようてきひつじ。…

うまふとし福音ふくいん 18:12,13
一個人いっこじんわかゆういちひゃくせきひつじ,一隻走迷了路,你們てき意思いし如何いかあに撇下這九じゅうきゅうせき,往山うら找那せき迷路めいろてきひつじ嗎?…

やく翰福おん 10:15,16,26-28
せい如父認識にんしきわがわが認識にんしきちちいちようなみ且我ためひつじ捨命。…

かれとく前書ぜんしょ 2:25
你們從前じゅうぜんこのみぞう迷路めいろてきひつじ,如今卻歸いた你們靈魂れいこんてき牧人ぼくじん監督かんとくりょう

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 15:4 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 15:4 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 15:4 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 15:4 ほう國人くにびと (French)Lukas 15:4 とく (German)みち福音ふくいん 15:4 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 15:4 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
しつひつじてき
3耶穌就用喻說: 4「你們中間ちゅうかんだれゆう一百隻羊失去一隻,這九じゅうきゅうせき撇在曠野あらの找那しつてきひつじちょくいた找著呢? 5找著りょう,就歡歡喜かんき扛在かたじょうかいいたいえうら,…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
詩篇しへん 119:176
わが亡羊ぼうようはし迷了もとめ你尋找僕じんいんわが忘記你的命令めいれい

耶利まいしょ 33:13
ざい山地さんちてきしろ邑、高原こうげんてきしろ邑、みなみてきしろ邑、便びんみやび憫地、耶路撒冷四圍的各處和猶大的城邑,必再ゆうひつじぐんしたがえすうてんてき人手ひとで經過けいか。這是耶和はなせつてき

以西いせいゆいしょ 34:4
瘦弱てき你們ぼつゆうやしなえたけしゆうびょうてき你們ぼつゆう受傷じゅしょうてき你們ぼつゆうまとい裹,逐的你們ぼつゆうりょうかいしつてき你們ぼつゆうひろ找,ただしもちい強暴きょうぼういむいわお轄制。

うまふとし福音ふくいん 18:12
一個人いっこじんわかゆういちひゃくせきひつじ,一隻走迷了路,你們てき意思いし如何いかあに撇下這九じゅうきゅうせき,往山うら找那せき迷路めいろてきひつじ嗎?

みち福音ふくいん 15:3
耶穌就用喻說:

みち福音ふくいん 15:5
找著りょう,就歡歡喜かんき扛在かたじょうかいいたいえうら

路加福音 15:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)