(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 20:24 「拿一個銀錢來給我看。這像和這號是誰的?」他們說:「是愷撒的。」
みち福音ふくいん 20:24
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
「拿一個銀幣給我看。這上めんだれてきぞう和名わみょうごう?」們說:「凱撒てき。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
“拿一个银币给我看。这上めん谁的ぞう和名わみょうごう?”们说:“凯撒てき。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
「拿一個銀錢來給我看。這像這號だれてき?」們說:「愷撒てき。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
“拿一个银钱来给我看。这像这号谁的?”们说:“恺撒てき。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
きゅうわが一個銀幣看看,上面うわつらだれてきぞうだれてき名號みょうごう?」們說:「凱撒てき。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
「给我一个银币看看,上面うわつら谁的ぞう,谁的名号みょうごう?」们说:「凯撒てき。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
いち ぎん ぜに らい きゅう わが 。 這 ぞう ごう だれ てきせつ 該 撒 てき

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いち 个 银 钱 らいわが 。 这 ぞう ごう てき 们 说 : 该 撒 てき

Luke 20:24 King James Bible
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.

Luke 20:24 English Revised Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

a penny.

うまふとし福音ふくいん 18:28
ぼくにん出來できぐうてき一個同伴欠他十兩銀子,便びん揪著,掐住てきのど嚨,せつ:『你把しょかけてきかえわが!』

うまふとし福音ふくいん 20:2
かずこうじんこうてい一天いってんいちぜに銀子ぎんす,就打はつ們進葡萄ぶどうえん

image.

Caesar's.

みち福音ふくいん 20:22
わが納稅のうぜいきゅう愷撒不可ふか以?」

みち福音ふくいん 2:1
とう日子にっし,愷撒おく斯都ゆうむねらいさけべ天下でんか人民じんみんほうめいじょうさつ

みち福音ふくいん 3:1
愷撒ひさげひさしとめ在位ざいいだいじゅうねんほん丟‧かれひしげ做猶ふとしじゅんなでまれりつ做加分封ぶんぽうてきおうてき兄弟きょうだいこむらりょく做以とぎとくひしげあま地方ちほう分封ぶんぽうてきおうりょ撒聶做亞あま分封ぶんぽうてきおう

みち福音ふくいん 23:2
就告せつ:「わが們見這人誘惑ゆうわく國民こくみん禁止きんし納稅のうぜいきゅう愷撒,なみせつ自己じこ基督きりすとおう。」

使徒しとぎょうでん 11:28
中有ちゅうう一位名叫亞迦布,站起らい,藉著聖靈せいれいゆび明天めいてんはたゆうだいひだるあら;這事いたかつろうすすむ年間ねんかん果然かぜんゆうりょう

使徒しとぎょうでん 25:8-12
ぶん訴說:「無論むろんなおふと人的じんてきりつほうあるきよし殿どのある愷撒,わがぼつゆう干犯かんぱん。」…

使徒しとぎょうでん 26:32
もと帕又たい斯都せつ:「這人わかぼつゆう上告じょうこく於愷撒,就可以釋放しゃくほうりょう。」

こむらりつしょ 4:22
眾聖かちとい你們やすざい愷撒うらてきじんとくとくとい你們やす

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 20:24 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 20:24 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 20:24 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 20:24 ほう國人くにびと (French)Lukas 20:24 とく (German)みち福音ふくいん 20:24 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 20:24 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
納稅のうぜいきゅう愷撒
23耶穌們的詭詐,就對們說: 24「拿一個銀錢來給我看。這像這號だれてき?」們說:「愷撒てき。」 25耶穌せつ:「這樣,愷撒てきぶつとうきゅう愷撒,かみてきぶつとうきゅうしん。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 20:2
かずこうじんこうてい一天いってんいちぜに銀子ぎんす,就打はつ們進葡萄ぶどうえん

うまふとし福音ふくいん 22:20
耶穌せつ:「這像這號だれてき?」

みち福音ふくいん 20:23
耶穌們的詭詐,就對們說:

みち福音ふくいん 20:25
耶穌せつ:「這樣,愷撒てきぶつとうきゅう愷撒,かみてきぶつとうきゅうしん。」

路加福音 20:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)