(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 8:36 看見這事的,便將被鬼附著的人怎麼得救告訴他們。
みち福音ふくいん 8:36
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
些看てきじん,就告訴こくそ大家たいかおにてきじん怎樣いたすくい

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
些看见的じん,就告诉大おにてきじん怎样いたすくい

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
這事てき便びんはたおにちょてきじん怎麼とくすくい告訴こくそ們。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
见这ごとてき便びんはたおに附着ふちゃくてきじん怎么とくすくいつげ诉他们。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
當時とうじてきじんおにまとじん怎樣いたせつきゅう們聽。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
とう时看见的じんおに过的じん怎样いた,说给们听。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ごと てき 便びん はた おに ちょ てき じん 怎 麼 とく すくい つげ 們 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
见 这 ごと てき 便びん はた おに てき じん 怎 麽 とく すくい つげ 们 。

Luke 8:36 King James Bible
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.

Luke 8:36 English Revised Version
And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 8:36 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 8:36 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 8:36 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 8:36 ほう國人くにびと (French)Lukas 8:36 とく (German)みち福音ふくいん 8:36 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 8:36 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
おににゅう豬群
35眾人出來できよう什麼いんもごといたりょう耶穌うらおにしょはなれひらきてきじんすわざい耶穌腳前,穿ほじしる衣服いふく心裡しんり明白めいはく們就がい怕。 36這事てき便びんはたおにちょてきじん怎麼とくすくい告訴こくそ們。 37かくひしげもり四圍的人因為害怕得很,もとめ耶穌はなれひらき們,耶穌就上せんかいりょう。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 4:24
てき名聲めいせい就傳へんりょう敘利うらてきじん一切いっさいがいびょうてき,就是がい各樣かくよう疾病しっぺい各樣かくよう疼痛とうつうてきおにてき癲癇てんかんてき、癱瘓てきたいりょうらい,耶穌就治こうりょう們。

みち福音ふくいん 8:37
かくひしげもり四圍的人因為害怕得很,もとめ耶穌はなれひらき們,耶穌就上せんかいりょう

路加福音 8:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)