(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裡去。
うま福音ふくいん 1:12
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
聖靈せいれいりつこく催促さいそく耶穌到曠野あらのうら

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
圣灵りつこく催促さいそく耶稣到旷野さと

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
聖靈せいれい就把耶穌催到曠野あらのうら

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
圣灵就把耶稣催到旷野さと

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
聖靈せいれいしたがえそく催促さいそく耶穌到曠野あらの

圣经しん译本 (CNV Simplified)
圣灵したがえそく催促さいそく耶稣到旷野

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
せい れい 耶 穌 催 いた うら

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
圣 灵 就 耶 稣 催 いた さと

Mark 1:12 King James Bible
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.

Mark 1:12 English Revised Version
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

the Spirit.

うまふとし福音ふくいん 4:1
當時とうじ,耶穌聖靈せいれい引到曠野あらの,受魔おにてきためしさがせ

*etc:

みち福音ふくいん 4:1
耶穌聖靈せいれい充滿じゅうまんしたがえやくだんかわかいらい聖靈せいれいはた引到曠野あらの,四十天受魔鬼的試探。

*etc:

driveth.

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 1:12 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 1:12 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 1:12 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 1:12 ほう國人くにびと (French)Markus 1:12 とく (German)うま福音ふくいん 1:12 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 1:12 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶穌受試さがせ
12聖靈せいれい就把耶穌催到曠野あらのうら 13ざい曠野あらのよんじゅうてん,受撒だんてきためしさがせなみ與野よのじゅうどうざいいちしょ,且有天使てんしらい伺候しこう
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 4:1
當時とうじ,耶穌聖靈せいれい引到曠野あらの,受魔おにてきためしさがせ

みち福音ふくいん 4:1
耶穌聖靈せいれい充滿じゅうまんしたがえやくだんかわかいらい聖靈せいれいはた引到曠野あらの,四十天受魔鬼的試探。

馬可福音 1:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)