(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Matthew 26:65 Greek Text Analysis
Matthew 26:65
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5119 [e]toteτότεThenAdv
3588 [e]hotheArt-NMS
749 [e]archiereusἀρχιερεὺςhigh priestN-NMS
1284 [e]dierrēxenδιέρρηξενtearsV-AIA-3S
3588 [e]taτたうtheArt-ANP
2440 [e]himatiaἱμάτιαgarmentsN-ANP
846 [e]autouαあるふぁτたうοおみくろんof him,PPro-GM3S
3004 [e]legōnλέγωνsaying,V-PPA-NMS
987 [e]EblasphēmēsenἘβλασφήμησεν·He has blasphemed;V-AIA-3S
5101 [e]tiτίwhyIPro-ANS
2089 [e]etiτたうιいおたany moreAdv
5532 [e]chreianχρείανneedN-AFS
2192 [e]echomenἔχομενhave weV-PIA-1P
3144 [e]martyrōnμαρτύρων;of witnesses?N-GMP
3708 [e]ideδでるたεいぷしろんBeholdV-AMA-2S
3568 [e]nynνにゅーνにゅーnow,Adv
191 [e]ēkousateἠκούσατεyou have heardV-AIA-2P
3588 [e]tēnτたうνにゅーtheArt-AFS
988 [e]blasphēmianβλασφημίαν·blasphemy.N-AFS
Greek Texts
Nestle GNT 1904
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδでるたεいぷしろん νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν·

Westcott and Hort 1881
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρηξεν τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδでるたεいぷしろん νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρηξεν / διέρρηξεν τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδでるたεいぷしろん νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν·

RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ, λέγων ὅτたうιいおた Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; Ἴδでるたεいぷしろん, νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν αあるふぁτたうοおみくろんῦ.

Greek Orthodox Church 1904
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξε τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγων ὅτたうιいおた Ἐβλασφήμησε· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδでるたεいぷしろん νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν αあるふぁτたうοおみくろんῦ·

Tischendorf 8th Edition
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγων· ἐβλασφήμησεν· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδでるたεいぷしろん νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξε τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ, λέγων ὅτたうιいおた Ἐβλασφήμησε· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδでるたεいぷしろん, νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν αあるふぁτたうοおみくろん

Stephanus Textus Receptus 1550
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγων ὅτたうιいおた Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτたうιいおた χρείαν ἔχομεν μαρτύρων ἴδでるたεいぷしろん νにゅーνにゅー ἠκούσατε τたうνにゅー βλασφημίαν αあるふぁτたうοおみくろんῦ,

Links
Matthew 26:65Matthew 26:65 Text AnalysisMatthew 26:65 InterlinearMatthew 26:65 MultilingualMatthew 26:65 TSKMatthew 26:65 Cross ReferencesMatthew 26:65 Bible HubMatthew 26:65 Biblia ParalelaMatthew 26:65 Chinese BibleMatthew 26:65 French BibleMatthew 26:65 German Bible

Bible Hub
Matthew 26:64
Top of Page
Top of Page