(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Ριγκβέντα - Βικιπαίδεια Μετάβαση σしぐまτたうοおみくろん περιεχόμενο

Ριγκβέντα

Από τたうηいーた Βικιπαίδεια, τたうηいーたνにゅー ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Ριγκβέντα
Χειρόγραφο της Ριγκβέντα
ΣυγγραφέαςΣοφοί τたうοおみくろんυうぷしろん Ινδουισμού.
ΜεταφραστήςΦρίντριχ Ογκούστ Ρόζεν (Λατινικά, 1830)
Μみゅーαあるふぁξくしー Μιούλερ (Γερμανικά, 1856)
Στέφανι Γがんま. Τζέιμισον κかっぱαあるふぁιいおた Τζόελ Πぱい. Μπρέρετον (Αγγλικά, 2014)
κかっぱ.αあるふぁ.
ΤίτλοςRgvedaḥ
ΓλώσσαΒεδικά Σανσκριτικά
Ημερομηνία δημιουργίαςπερί τたうαあるふぁ 1500-1200 Πぱい.Κかっぱ.Χかい.
ΜορφήΣυλλογή Ιερών Κειμένων
ΘέμαΎμνοι τたうοおみくろんυうぷしろん Ινδουισμού
ΣειράΒέδες
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Ηいーた Ριγκβέντα ή Ριγκβέδακかっぱαあるふぁιいおた Ργκβέντα, από τたうαあるふぁ σανσκριτικά Ρろーγがんまκかっぱ "έπαινος" κかっぱαあるふぁιいおた βέντα "γνώση") είναι μみゅーιいおたαあるふぁ αρχαία ινδική συλλογή Βεδικών σανσκριτικών ύμνων. Είναι ένα από τたうαあるふぁ τέσσερα ιερά κανονικά κείμενα (utiruti) τたうοおみくろんυうぷしろん Ινδουισμού πぱいοおみくろんυうぷしろん είναι γνωστά ως Βέδες.[1][2]

Ηいーた Ριγκβέντα είναι τたうοおみくろん παλαιότερο γνωστό Βεδικό σανσκριτικό κείμενο.[3] Τたうαあるふぁ πρώτα στρώματά τたうοおみくろんυうぷしろん είναι από τたうαあるふぁ παλαιότερα υπάρχοντα κείμενα σしぐまεいぷしろん οποιαδήποτε ινδοευρωπαϊκή γλώσσα[4] κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ κείμενα της Ριγκβέντα έχουν μεταδοθεί προφορικά από τたうηいーた 2ηいーた χιλιετία πぱい.Χかい.[5][6] Τたうαあるふぁ φιλολογικά κかっぱαあるふぁιいおた γλωσσικά στοιχεία δείχνουν ότι τたうοおみくろん μεγαλύτερο μέρος τたうοおみくろんυうぷしろん βιβλίου συνίστατο σしぐまτたうηいーた βορειοδυτική περιοχή της Ινδικής υποηπείρου, πιθανότατα μεταξύ τたうοおみくろんυうぷしろん 1500 και 1200 πぱい.Χかい.,[7] αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた δόθηκε μみゅーιいおたαあるふぁ ευρύτερη προσέγγιση της χρονολόγισής τたうοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろん 1700–1100 πぱい.Χかい..[8]

Χρονολόγηση κかっぱαあるふぁιいおた ιστορικό πλαίσιο

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τους Τέιμισον κかっぱαあるふぁιいおた Μπρέρετον, σしぐまτたうηいーた μετάφραση της Ριγκβέντα τたうοおみくろんυうぷしろん 2014, ηいーた χρονολόγηση αυτού τたうοおみくろんυうぷしろん κειμένου "ήταν κかっぱαあるふぁιいおた είναι πιθανό νにゅーαあるふぁ παραμείνει ζήτημα διαμάχης κかっぱαあるふぁιいおた επανεξέτασης". Οおみくろんιいおた προτάσεις χρονολογίας μέχρι στιγμής συνάγονται από τたうοおみくろん σしぐまτたうιいおたλらむだ κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん περιεχόμενο μέσα στους ίδιους τους ύμνους.[9] Οおみくろんιいおた φιλολογικές εκτιμήσεις τείνουν νにゅーαあるふぁ χρονολογούν τたうοおみくろん μεγαλύτερο μέρος τたうοおみくろんυうぷしろん κειμένου σしぐまτたうοおみくろん δεύτερο μισό της δεύτερης χιλιετίας. Συνθέτονταν σしぐまεいぷしろん μみゅーιいおたαあるふぁ πρώιμη Ινδοάρια γλώσσα, έτσι οおみくろんιいおた ύμνοι πρέπει νにゅーαあるふぁ είναι μεταγενέστεροι τたうοおみくろんυうぷしろん Ιいおたνにゅーδでるたοおみくろん-Ιρανικού διαχωρισμού, πぱいοおみくろんυうぷしろん χρονολογείται περίπου σしぐまτたうοおみくろん 2000 πぱい.Χかい.[10] Μみゅーιいおたαあるふぁ λογική ημερομηνία κοντά σしぐまτたうηいーた σύνθεση τたうοおみくろんυうぷしろん πυρήνα της Ριγκβέντα είναι εκείνη τたうωおめがνにゅー εγγράφων της πόλης Μιτάνι της βόρειας Συρίας κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん Ιράκ, πぱいεいぷしろんρろー. 1450–1350 πぱい.Χかい.), τたうαあるふぁ οποία αναφέρουν επίσης Βεδικούς θεούς όπως ηいーた Βαρούνα, ηいーた Μίτρα κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Ίντρα.[11][12] Άλλα στοιχεία δείχνουν επίσης μみゅーιいおたαあるふぁ σύνθεση κοντά σしぐまτたうοおみくろん 1400 πぱい.Χかい..[13]

Ιστορικό κかっぱαあるふぁιいおた κοινωνικό πλαίσιο

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Χάρτης των περιοχών και τον φυλών που αναφέρονται στη Ριγκβέντα.
Χάρτης τたうωおめがνにゅー περιοχών κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんνにゅー φυλών πぱいοおみくろんυうぷしろん αναφέρονται σしぐまτたうηいーた Ριγκβέντα.

Ηいーた Ριγκβέντα είναι τたうοおみくろん αρχαιότερο ινδοάριο κείμενο. Γがんまιいおたαあるふぁ αυτόν τたうοおみくろんνにゅー λόγο, ήταν σしぐまτたうοおみくろん επίκεντρο της προσοχής της δυτικής λογιότητας από τたうηいーたνにゅー εποχή τたうωおめがνにゅー Μみゅーαあるふぁξくしー Μιούλερ κかっぱαあるふぁιいおた Ρούντολφ Ρろーοおみくろんθしーた κかっぱαあるふぁιいおた ύστερα. Ηいーた Ριγκβέντα καταγράφει ένα πρώιμο στάδιο της Βεδικής θρησκείας. Υπάρχουν ισχυρές γλωσσικές κかっぱαあるふぁιいおた πολιτισμικές ομοιότητες μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー πρώιμη ιρανική Αβέστα,[14] πぱいοおみくろんυうぷしろん προέρχεται από τたうηいーたνにゅー πρωτοϊνδοϊρανική εποχή κかっぱαあるふぁιいおた συνδέεται συχνά μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー πρώιμο πολιτισμό τたうοおみくろんυうぷしろん Ανδρόνοβο περί τたうαあるふぁ 2000 Πぱい.Κかっぱ.Χかい.[10]

Ηいーた Ριγκβέντα δでるたεいぷしろんνにゅー προσφέρει καμία άμεση απόδειξη κοινωνικού ή πολιτικού συστήματος σしぐまτたうηいーた Βεδική εποχή, είτε συνηθισμένο είτε ελίτ. Μόνο υποδείξεις όπως ηいーた κτηνοτροφία κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた ιπποδρομίες είναι διακριτές κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん κείμενο προσφέρει πολύ γενικευμένες ιδέες γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー αρχαία ινδική κοινωνία. Δでるたεいぷしろんνにゅー υπάρχει καμία ένδειξη, δηλώνει οおみくろん Τζέιμισον κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Μπρέρετον, γがんまιいおたαあるふぁ οποιοδήποτε περίπλοκο, διάχυτο ή δομημένο σύστημα κάστας. Ηいーた κοινωνική διαστρωμάτωση φαίνεται εμβρυϊκή κかっぱαあるふぁιいおた περισσότερο ως ένα κοινωνικό ιδανικό παρά μみゅーιいおたαあるふぁ κοινωνική πραγματικότητα.[15]

Οおみくろんιいおた ύμνοι της Ριγκβέντα αναφέρουν ρύζι κかっぱαあるふぁιいおた χυλό[16] ωστόσο δでるたεいぷしろんνにゅー υπάρχει συζήτηση γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー καλλιέργεια τたうοおみくろんυうぷしろん ρυζιού. Οおみくろん όρος άγιας (áyas, μέταλλο) εμφανίζεται σしぐまτたうοおみくろん κείμενο, αλλά δでるたεいぷしろんνにゅー είναι σαφές πぱいοおみくろんιいおたοおみくろん μέταλλο ήταν.[17] Οおみくろん σίδηρος δでるたεいぷしろんνにゅー αναφέρεται σしぐまτたうηいーた Ριγκβέντα, κάτι πぱいοおみくろんυうぷしろん οおみくろんιいおた μελετητές χρησιμοποίησαν γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ χρονολογήσουν τたうηいーた δημιουργία της Ριγκβέντα πぱいρろーιいおたνにゅー από τたうοおみくろん 1000 πぱい.Χかい.[18] Οおみくろん ύμνος 5.63 αναφέρει "τたうοおみくろん μέταλλο πぱいοおみくろんυうぷしろん είναι επενδυμένο μみゅーεいぷしろん χρυσό", υποδηλώνοντας ότι ηいーた επεξεργασία μετάλλων είχε προχωρήσει σしぐまτたうοおみくろんνにゅー πολιτισμό τたうωおめがνにゅー Βεδών.[19]

Μερικά από τたうαあるふぁ ονόματα τたうωおめがνにゅー θεών πぱいοおみくろんυうぷしろん βρέθηκαν σしぐまτたうηいーた Ριγκβέντα βρίσκονται μεταξύ άλλων συστημάτων πεποιθήσεων πぱいοおみくろんυうぷしろん βασίζονται σしぐまτたうηいーたνにゅー πρωτο-ινδοευρωπαϊκή θρησκεία, ενώ οおみくろんιいおた περισσότερες από τις λέξεις πぱいοおみくろんυうぷしろん χρησιμοποιούνται έχουν κοινές ρίζες μみゅーεいぷしろん λέξεις από άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες.[20] Ωστόσο, περίπου 300 λέξεις σしぐまτたうηいーた Ριγκβέντα δでるたεいぷしろんνにゅー είναι ούτε Ινδοάριες ούτε Ινδοευρωπαϊκές, δηλώνει οおみくろん Σανσκριτικός κかっぱαあるふぁιいおた Βεδικός λογοτεχνικός μελετητής Φριτς Στάαλ.[21]

Τたうοおみくろん παλαιότερο κείμενο συντάχθηκε σしぐまεいぷしろん βορειοδυτικές περιοχές της ηπείρου της Ινδίας κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ πぱいιいおたοおみくろん φιλοσοφικά μεταγενέστερα κείμενα συντάχθηκαν κατά πάσα πιθανότητα σしぐまτたうηいーたνにゅー περιοχή γύρω από τたうηいーた σημερινή Χαρυάνα.[18]

Τたうαあるふぁ "οικογενειακά βιβλία" (2 ως 7) συνδέονται μみゅーεいぷしろん διάφορες φυλές κかっぱαあるふぁιいおた αρχηγούς, περιέχοντας ύμνους από μέλη της ίδιας φυλής σしぐまεいぷしろん κάθε βιβλίο αλλά κかっぱαあるふぁιいおた άλλες φυλές εκπροσωπούνται επίσης σしぐまτたうηいーた Ριγκβέντα. Τたうαあるふぁ οικογενειακά βιβλία συνδέονται μみゅーεいぷしろん συγκεκριμένες περιοχές κかっぱαあるふぁιいおた αναφέρονται στους εξέχοντες βασιλιάδες Μπαράτα κかっぱαあるふぁιいおた Πουρίμ. Ηいーた παράδοση συνδέει έναν ρίσι (φωτισμένος σοφός τたうοおみくろんυうぷしろん Ινδουισμού) μみゅーεいぷしろん κάθε ύμνο της Ριγκβέντα. Συνολικά, 10 οικογένειες ρίσι αντιπροσωπεύουν περισσότερο από τたうοおみくろん 95 τοις εκατό τたうωおめがνにゅー ύμνων.[22]

Συλλογή κかっぱαあるふぁιいおた οργάνωση

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ηいーた κωδικοποίηση της Ριγκβέντα πραγματοποιήθηκε αργά σしぐまτたうηいーた Ριγκβεδική ή μάλλον σしぐまτたうηいーたνにゅー πρώιμη μみゅーεいぷしろんτたうαあるふぁ-Ριγκβεδική περίοδο περί τたうαあるふぁ 1200 πぱい.Χかい., από μέλη της πρώιμης φυλής Κούρου, όταν τたうοおみくろん κέντρο τたうοおみくろんυうぷしろん Βεδικού πολιτισμού ανατολικά από τたうοおみくろん Παντζάμπ σしぐまτたうοおみくろん σημερινό Ούταρ Πραντές.[23] Ηいーた Ριγκβέντα κωδικοποιήθηκε μみゅーεいぷしろん τたうηいーた σύνταξη τたうωおめがνにゅー ύμνων, συμπεριλαμβανομένης της διάταξης τたうωおめがνにゅー μεμονωμένων ύμνων σしぐまεいぷしろん δέκα βιβλία, σύμφωνη μみゅーεいぷしろん τたうηいーた σύνθεση τたうωおめがνにゅー νεότερων Βέντα Σαμίτα.[24] Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー Ουίτζελ, ηいーた αρχική συλλογή πραγματοποιήθηκε μετά τたうηいーた νίκη τたうωおめがνにゅー βασιλέων της φυλής Μπαράτα σしぐまτたうηいーた Μάχη τたうωおめがνにゅー Δέκα Βασιλέων, υπό τたうοおみくろんνにゅー βασιλιά Σουδάς, έναντι άλλων βασιλιάδων της φυλής Πουρίμ. Αυτή ηいーた συλλογή ήταν μみゅーιいおたαあるふぁ προσπάθεια νにゅーαあるふぁ συμφιλιωθούν διάφορες φατρίες πぱいοおみくろんυうぷしろん ενώθηκαν σしぐまτたうοおみくろん βασίλειο τたうοおみくろんυうぷしろん Κουρού υπό έναν βασιλιά της φυλής Μπαράτα.[25]

Όπως κかっぱαあるふぁιいおた μみゅーεいぷしろん τις άλλες Βέδες, τたうοおみくろん αναδιατυπωμένο κείμενο έχει παραδοθεί σしぐまεいぷしろん διάφορες εκδόσεις, συμπεριλαμβανομένης της Παντάπατα (Padapatha), σしぐまτたうηいーたνにゅー οποία κάθε λέξη είναι απομονωμένη σしぐまεいぷしろん μορφή παύσης κかっぱαあるふぁιいおた χρησιμοποιείται γがんまιいおたαあるふぁ έναν μόνο τρόπο απομνημόνευσης, κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん Σαμιτάπατα (Samhitapatha), τたうοおみくろん οποίο συνδυάζει λέξεις σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τους κανόνες τたうοおみくろんυうぷしろん σαντί (ηいーた διαδικασία περιγράφεται σしぐまτたうοおみくろん Πρατισάχια) κかっぱαあるふぁιいおた είναι τたうοおみくろん απομνημονευμένο κείμενο πぱいοおみくろんυうぷしろん χρησιμοποιείται γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー απαγγελία της Ριγκβέντα. Τたうαあるふぁ Παντάπατα κかっぱαあるふぁιいおた Πρατισάχια αγκυροβολούν τたうοおみくろん πραγματικό νόημα τたうοおみくろんυうぷしろん κειμένου κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん σταθερό κείμενο διατηρήθηκε μみゅーεいぷしろん απαράμιλλη πιστότητα γがんまιいおたαあるふぁ περισσότερο από μみゅーιいおたαあるふぁ χιλιετία μόνο από τたうηいーたνにゅー προφορική παράδοση. Προκειμένου νにゅーαあるふぁ επιτευχθεί αυτό, ηいーた προφορική παράδοση όρισε πολύ δομημένη προφορά, πぱいοおみくろんυうぷしろん περιλαμβάνει τたうηいーた διάσπαση τたうωおめがνにゅー σανσκριτικών ενώσεων σしぐまεいぷしろん στελέχη κかっぱαあるふぁιいおた καμπές, καθώς κかっぱαあるふぁιいおた ορισμένες παραλλαγές. Αυτή ηいーた αλληλεπίδραση μみゅーεいぷしろん ήχους προκάλεσε μみゅーιいおたαあるふぁ επιστημονική παράδοση μορφολογίας κかっぱαあるふぁιいおた φωνητικής.[26][11]

Κριτικές αναθεωρήσεις

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σしぐまτたうηいーたνにゅー έκδοση τたうοおみくろんυうぷしろん 1877 τたうοおみくろんυうぷしろん Άουφρεχτ, οおみくろんιいおた 1028 ύμνοι της Ριγκβέντα περιέχουν συνολικά 10.552 στίχους ή 39.831 πάντας. Τたうοおみくろん Σατάπατα Βραχμάνα (βιβλίο μみゅーεいぷしろん ερμηνευτικά σχόλια) δίνει τたうοおみくろんνにゅー αριθμό τたうωおめがνにゅー συλλαβών στις 432.000, ενώ τたうοおみくろん μετρικό κείμενο τたうοおみくろんυうぷしろん 1994 τたうωおめがνにゅー Νούτεν κかっぱαあるふぁιいおた Χόλαντ έχει συνολικά 395.563 συλλαβές (ή κατά μέσο όρο 9,93 συλλαβές ανά πάντας). Ηいーた μέτρηση τたうοおみくろんυうぷしろん αριθμού τたうωおめがνにゅー συλλαβών δでるたεいぷしろんνにゅー είναι απλή λόγω προβλημάτων μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー πぱいρろーοおみくろん-Ριγκβεντική προφορά συλλαβών (όπως μみゅーεいぷしろん τたうηいーた λέξη súvar (σούβαρ) πぱいοおみくろんυうぷしろん προφέρεται κかっぱαあるふぁιいおた ως svàr (σしぐまβべーたαあるふぁρろー)).[27]

Οおみくろんιいおた ύμνοι τたうοおみくろんυうぷしろん Ριγκβέντα συνθέθηκαν κかっぱαあるふぁιいおた διατηρήθηκαν από τたうηいーたνにゅー προφορική παράδοση. Απομνημονεύθηκαν κかっぱαあるふぁιいおた μεταδόθηκαν προφορικά μみゅーεいぷしろん «απαράμιλλη πιστότητα» σしぐまεいぷしろん γενιές γがんまιいおたαあるふぁ πολλούς αιώνες. Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー Μπάρμπαρα Ουέστ, πιθανότατα γράφτηκε γがんまιいおたαあるふぁ πρώτη φορά τたうοおみくろんνにゅー 3οおみくろん αιώνα πぱい.Χかい.. Τたうαあるふぁ χειρόγραφα ήταν φτιαγμένα από φλοιό σημύδας ή φύλλα φοίνικα, τたうαあるふぁ οποία αποσυντίθενται κかっぱαあるふぁιいおた ως εいぷしろんκかっぱ τούτου αντιγράφηκαν τακτικά κατά τたうηいーた διάρκεια τたうωおめがνにゅー γενεών γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ βοηθήσουν σしぐまτたうηいーた διατήρηση τたうοおみくろんυうぷしろん κειμένου.[28]

Συνολικά ηいーた Ριγκβέντα αποτελείται από:

  • τたうηいーた Σαμίτα, (ύμνοι προς τις θεότητες, τたうοおみくろん παλαιότερο μέρος της Ριγκβέντα)
  • τたうηいーた Βραχμάνα, σχόλια γがんまιいおたαあるふぁ τους ύμνους
  • τたうηいーたνにゅー Αρανιάκα, ή "δασικά βιβλία"
  • κかっぱαあるふぁιいおた τις Ουπανισάδες, επεξηγηματικά παραρτήματα τたうωおめがνにゅー Βεδών.

Σしぐまτたうηいーた δυτική χρήση, ηいーた Ριγκβέντα αναφέρεται συνήθως ως Ριγκβέντα Σαμίτα, ενώ τたうαあるふぁ κείμενα της Βραχμάνα αναφέρονται ως "Ριγκβέντα Βραχμάνας" (κかっぱ.λらむだπぱい.). Από τεχνικής απόψεως, ωστόσο, τたうοおみくろん "Ριγκβέντα" αναφέρεται σしぐまεいぷしろん ολόκληρο τたうοおみくろん σώμα τたうωおめがνにゅー κειμένων πぱいοおみくろんυうぷしろん μεταδίδονται μαζί μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん τμήμα Σαμίτα. Διαφορετικά σώματα σχολιασμού μεταδόθηκαν σしぐまτたうαあるふぁ διαφορετικά σάχα. Μόνο ένα μικρό μέρος αυτών τたうωおめがνにゅー κειμένων έχει διατηρηθεί: Τたうαあるふぁ κείμενα μόνο δύο από τたうαあるふぁ πέντε σάχα πぱいοおみくろんυうぷしろん αναφέρονται από τたうηいーた Ριγκβέντα Πρατισάχια έχουν επιβιώσει.

Υποδοχή σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Ινδουισμό

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Χειρόγραφο του Μάνταλα 1, Ριγκβέντα.
Χειρόγραφο τたうοおみくろんυうぷしろん Μάνταλα 1, Ριγκβέντα.

Οおみくろんιいおた Βέδες σしぐまτたうοおみくろん σύνολό τους χαρακτηρίζονται ως "σρούτι" σしぐまτたうηいーたνにゅー ινδουιστική παράδοση. Αυτό έχει συγκριθεί μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー έννοια της θεϊκής αποκάλυψης σしぐまτたうηいーた δυτική θρησκευτική παράδοση, αλλά οおみくろん Στάαλ υποστηρίζει ότι «πουθενά δでるたεいぷしろんνにゅー αναφέρεται ότι ηいーた Βέδα αποκαλύφθηκε», κかっぱαあるふぁιいおた ότι σρούτι σημαίνει απλά «αυτό πぱいοおみくろんυうぷしろん ακούγεται, μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー έννοια ότι μεταδίδεται από πατέρα σしぐまεいぷしろん γがんまιいおたοおみくろん ή από δάσκαλο σしぐまεいぷしろん μαθητή.".[29] H Ριγκβέντα, ή άλλες Βέδες, δでるたεいぷしろんνにゅー υποστηρίζουν πουθενά ότι είναι απαουρουσέγια κかっぱαあるふぁιいおた αυτός οおみくろん σεβαστικός όρος εμφανίζεται μόνο αιώνες μετά τたうοおみくろん τέλος της Βεδικής περιόδου σしぐまτたうαあるふぁ κείμενα της σχολής της ινδουιστικής φιλοσοφίας Μιμάμσα.[30] Τたうοおみくろん κείμενο της Ριγκβέντα υποδηλώνει ότι «συντάχθηκε από ποιητές, ανθρώπινα άτομα τたうωおめがνにゅー οποίων τたうαあるふぁ ονόματα ήταν λέξεις τたうοおみくろんυうぷしろん νοικοκυριού» σしぐまτたうηいーたνにゅー εποχή τたうωおめがνにゅー Βεδών, δηλώνει οおみくろん Στάαλ.[29]

Τたうοおみくろん 1994, οおみくろん Μπάρεντ Αあるふぁ. βべーたαあるふぁνにゅー Νούτεν κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Γκάρυ Μみゅーπぱい. Χόλαντ δημοσίευσαν τたうηいーたνにゅー πρώτη απόπειρα αποκατάστασης της Ριγκβέντα σしぐまτたうοおみくろん σύνολό της. Προσδιόρισαν στοιχεία πぱいοおみくろんυうぷしろん τους φαίνονται ακατάλληλοι συνδυασμοί κかっぱαあるふぁιいおた αποκρύπτουν τたうηいーたνにゅー έννοια τたうοおみくろんυうぷしろん κειμένου. Αναδόμησαν τたうοおみくろん κείμενο σしぐまεいぷしろん ποιητική μορφή.[31]

  • Stephanie W. Jamison· Joel P. Brereton (2014). The Rigveda. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-937018-4. 
  • editio princeps: Friedrich Max Müller, The Hymns of the Rigveda, with Sayana's commentary, London, 184975, 6 vols., 2nd ed. 4 vols., Oxford, 189092.
  • Theodor Aufrecht, 2nd ed., Bonn, 1877.
  • Sontakke, N. S. (1933). Rgveda-Samhitā: Śrimat-Sāyanāchārya virachita-bhāṣya-sametā. Sāyanachārya (commentary) (First έκδοση). Vaidika Samśodhana Maṇḍala.  The Editorial Board for the First Edition included N.  S. Sontakke (Managing Editor), V.  K., M.  M., and T.  S.
  • B. van Nooten und G. Holland, Rig Veda, a metrically restored text, Department of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts and London, England, 1994.
  • Rgveda-Samhita, Text in Devanagari, English translation Notes and indices by H. H. Wilson, Ed. W. F. Webster, originally in 1888, Published Nag Publishers 1990, 11A/U.A. Jawaharnagar, Delhi-7.
  • Sayana (14th century)
    • ed. Müller 184975 (German translation);
    • ed. Müller (original commentary of Sāyana in Sanskrit based on 24 manuscripts).
    • ed. Sontakke et al., published by Vaidika Samsodhana Mandala, Pune (2nd ed. 1972) in 5 volumes.
  • Rgveda-Samhitā Srimat-sāyanāchārya virachita-sametā, ed. by Sontakke et al., published by Vaidika Samśodhana Mandala, Pune-9, 1972, in 5 volumes (It is original commentary of Sāyana in Sanskrit based on over 60 manuscripts).
  • Sri Aurobindo (1998), The Secret of veda, Sri Aurobindo Ashram press, https://www.holybooks.com/wp-content/uploads/The-Secret-Of-The-Veda-Aurobindo.pdf 
  • Sri Aurobindo, Hymns to the Mystic Fire (Commentary on the Rig Veda), Lotus Press, Twin Lakes, Wisconsin (ISBN 0-914955-22-5) Rig Veda - Hymns to the Mystic Fire - Sri Aurobindo - INDEX
  • Raimundo Pannikar (1972), The Vedic Experience, University of California Press
  • Harold G. Coward (1990). The Philosophy of the Grammarians, in Encyclopedia of Indian Philosophies Volume 5 (Editor: Karl Potter). Princeton University Press. ISBN 978-81-208-0426-5. 
  • Vashishtha Narayan Jha, A Linguistic Analysis of the Rgveda-Padapatha Sri Satguru Publications, Delhi (1992).
  • Bjorn Merker, Rig Veda Riddles In Nomad Perspective, Mongolian Studies, Journal of the Mongolian Society XI, 1988.
  • Thomas Oberlies, Die Religion des Rgveda, Wien 1998.
  • Oldenberg, Hermann (1894). Hymnen des Rigveda. 1. Teil: Metrische und textgeschichtliche Prolegomena. Berlin 1888. (please add), Wiesbaden 1982. 
  • Die Religion des Veda. Berlin 1894; Stuttgart 1917; Stuttgart 1927; Darmstadt 1977
  • Vedic Hymns, The Sacred Books of the East Vol l. 46 ed. Friedrich Max Müller, Oxford 1897
  • Adolf Kaegi, The Rigveda: The Oldest Literature of the Indians (trans. R. Arrowsmith), Boston, Ginn and Co. (1886), 2004 reprint: (ISBN 978-1-4179-8205-9).
  • Mallory, J. P. (1989). Indo-Iranian Languages in Encyclopedia of Indo-European Culture. Fitzroy Dearborn (δημοσιεύθηκε 1997). 
  1. Michael Witzel (1997), The Development of the Vedic Canon and its Schools : The Social and Political Milieu, Harvard University, in Witzel 1997, σελίδες 259 - 264
  2. Antonio de Nicholas (2003), Meditations Through the Rig Veda: Four-Dimensional Man, (ISBN 978-0595269259), σしぐまεいぷしろんλらむだ. 273
  3. The Rigveda: 3-Volume Set. Oxford University Press. 23 Απριλίου 2014. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 3. ISBN 978-0-19-972078-1. 
  4. Bryant, Edwin F. (27 Ιανουαρίου 2015). The Yoga Sutras of Patañjali: A New Edition, Translation, and Commentary. Farrar, Straus and Giroux. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 565-566. ISBN 978-1-4299-9598-6. 
  5. Wood, Michael (2007). The Story of India Hardcover. BBC Worldwide. ISBN 9780563539155. 
  6. Dwyer, Rachel (2013). What Do Hindus Believe?. Granta Books. ISBN 9781847089403. 
  7. Flood, Gavin D. (1996). An Introduction to Hinduism. Cambridge University Press. σしぐまεいぷしろんλらむだ37. 
  8. Oberlies, Thomas (1998). Die Religion des Rgveda. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 158. 
  9. The Rigveda: 3-Volume Set. Oxford University Press. 23 Απριλίου 2014. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 5-6. ISBN 978-0-19-972078-1. 
  10. 10,0 10,1 Mallory, J. P.; et al. (1989). "Indo-Iranian Languages in Encyclopedia of Indo-European Culture". Fitzroy Dearborn (εκδόθηκε τたうοおみくろん 1997).
  11. 11,0 11,1 Flood, Gavin D. (2003). The Blackwell companion to Hinduism. Malden, MA : Blackwell Pub. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 68. ISBN 978-0-631-21535-6. 
  12. Witzel, M. (5 Νοεμβρίου 2011). «Early Sanskritization – Origin and development of the Kuru state». web.archive.org. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 5 Νοεμβρίου 2011. Ανακτήθηκε στις 23 Νοεμβρίου 2020. As a possible date ad quem for the RV one usually adduces the Hittite-Mitanni agreement of the middle of the 14th cent. B.C. which mentions four of the major Rgvedic gods: mitra, varuNa, indra and the nAsatya azvin. CS1 maint: Unfit url (link)
  13. Kochar, Rajesh (2000). The Vedic People: Their History and Geography. Orient Longman. ISBN 81-250-1384-9. 
  14. Oldenberg, Hermann (1894). Hymnen des Rigveda. 1. Teil: Metrische und textgeschichtliche Prolegomena. Berlin 1888. (please add), Wiesbaden 1982. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 14
  15. Stephanie Jamison, Joel Brereton (2014). The Rigveda: The earliest religious poetry of India. Oxford University Press. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 57–59. ISBN 978-0199370184. 
  16. Joel Brereton, Stephanie Jamison (2014). The Rigveda : The earliest religious poetry of India. Oxford University Press. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 40, 180, 1150 και 1162. ISBN 978-0199370184. 
  17. Chakrabarti, D.K. The Early Use of Iron in India (1992) Oxford University Press
  18. 18,0 18,1 Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, ISBN 978-0199370184, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 5
  19. Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, (ISBN 978-0199370184), σしぐまεいぷしろんλらむだ. 744.
  20. Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, (ISBN 978-0199370184), σελίδες 50–57
  21. Staal, Frits (2008). Discovering the Vedas: Origins, Mantras, Rituals, Insights. Penguin Books India. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 23-24. ISBN 978-0-14-309986-4. 
  22. Witzel, Michael (1997), "The Development of the Vedic Canon and its Schools: The Social and Political Milieu", Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas, Harvard Oriental Series, Opera Minora; vol. 2, Cambridge: Harvard University Press, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 262.
  23. Witzel, Michael (1997), "The Development of the Vedic Canon and its Schools: The Social and Political Milieu", Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas, Harvard Oriental Series, Opera Minora; vol. 2, Cambridge: Harvard University Press, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 261
  24. Witzel 1991, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 6.
  25. Witzel, Michael (1997), "The Development of the Vedic Canon and its Schools: The Social and Political Milieu", Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas, Harvard Oriental Series, Opera Minora; vol. 2, Cambridge: Harvard University Press, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 263-264.
  26. Cardona, George (2002). Indian linguistic studies : festschrift in honor of George Cardona. Δελχί: Motilal Banarsidess Publishers. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 235. ISBN 81-208-1885-7. 50611449. 
  27. «Recensions / Rig Veda / Veda / Shiksha». parsippany.vidyalaya.org. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 26 Σεπτεμβρίου 2021. Ανακτήθηκε στις 23 Νοεμβρίου 2020. 
  28. Jamison, Stephanie W. The Rigveda : the earliest religious poetry of India. Νέα Υόρκη. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 13-14. ISBN 978-0-19-937018-4. 849801119. 
  29. 29,0 29,1 Staal, Frits (2008). Discovering the Vedas : origins, mantras, rituals, insights. New Delhi: Penguin Books. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 15-16. ISBN 978-0-14-309986-4. 244833956. 
  30. Sarma, Deepak (2011). Classical Indian philosophy : a reader. New York: Columbia University Press. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 196-197. ISBN 978-0-231-13398-2. 608687729. 
  31. «UT College of Liberal Arts: Review on Nooten's and Holland's translation». liberalarts.utexas.edu. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 26 Ιουνίου 2019. Ανακτήθηκε στις 23 Νοεμβρίου 2020.