(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Τουρκοκύπριοι - Βικιπαίδεια Μετάβαση σしぐまτたうοおみくろん περιεχόμενο

Τουρκοκύπριοι

Από τたうηいーた Βικιπαίδεια, τたうηいーたνにゅー ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Τουρκοκύπριοι
Kıbrıs Türkleri
Συνολικός πληθυσμός
Άγνωστος
Περιοχές μみゅーεいぷしろん σημαντικούς πληθυσμούς
Βόρεια Κύπροςπερίπου 150.000[1]
Τουρκία300.000 έως 650.000
(Οおみくろんιいおた υψηλότεροι υπολογισμοί συμπεριλαμβάνουν τους απογόνους τたうωおめがνにゅー μεταναστών στις αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん 20ού αιώνα.[2][3][4][5][6][7]
Ηνωμένο Βασίλειο130.000 μόνο υπήκοοι της ΤたうΔでるたΒべーたΚかっぱ - αποκλείονται γεννημένοι σしぐまτたうηいーた Βρετανία κかっぱαあるふぁιいおた κάτοχοι διπλής υπηκοότητας [8][9][10]
300.000 έως 400.000 (μみゅーεいぷしろん απογόνους)[11][12][13][14][15][16]
Αυστραλία30.000 (Τουρκοκύπριοι μετανάστες τたうοおみくろん 1993)[2])
υπολογίζονται από 40.000 έως 120.000[6][7][15][17][18]
Καναδάς6.000 (Τουρκοκύπριοι μετανάστες τたうοおみくろん 1993[2])
Ηνωμένες Πολιτείες6.000 (Τουρκοκύπριοι μετανάστες τたうοおみくろん 1993[2])
Κράτος της Παλαιστίνης4.000 (Στις αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん 20ού αιώνα, πουλήθηκαν ως νύφες (οおみくろん αριθμός δでるたεいぷしろんνにゅー περιλαμβάνει απογόνους b[19][20]
Κύπρος (περιοχές ελεγχόμενες από τたうηいーたνにゅー Δημοκρατία)1.128 (απογραφή τたうοおみくろんυうぷしろん 2011 της Κυπριακής Δημοκρατίας [21])
est.2,000[22]
Άλλες χώρες, ιδίως σしぐまτたうηいーた Δυτική Ευρώπη, Νέα Ζηλανδία κかっぱαあるふぁιいおた νότια Αφρική.5.000 (2001 εκτίμηση τたうοおみくろんυうぷしろん Υうぷしろんπぱい.Εいぷしろんξくしー. της ΤたうΔでるたΒべーたΚかっぱ)[6]
Γλώσσες
Τουρκικά, Αγγλικά
Θρησκεία
Σουνιτικό Ισλάμ
Σχετιζόμενες εθνικές ομάδες
Τούρκοι

a Αυτός οおみくろん αριθμός δでるたεいぷしろんνにゅー συμπεριλαμβάνει Τούρκους έποικους από τたうηいーたνにゅー Τουρκία.
bΑυτός οおみくろん αριθμός συμπεριλαμβάνει μόνο Τουρκοκύπριες γυναίκες οおみくろんιいおた οποίες πουλήθηκαν σしぐまεいぷしろん Παλαιστίνιους στις αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん 20ού αιώνα. Οおみくろん αριθμός δでるたεいぷしろんνにゅー περιλαμβάνει τους απογόνους

Οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι (Τουρκικά: Kıbrıs Türkleri ή Kıbrıslı Türkler) είναι οおみくろんιいおた Τούρκοι πぱいοおみくろんυうぷしろん κατάγονται από τたうοおみくろん νησί της Κύπρου.[αあるふぁ] Μετά τたうηいーたνにゅー κατάκτηση τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού από τους Οθωμανούς τたうοおみくろん 1571, εδαφικές εκτάσεις παραχωρήθηκαν σしぐまεいぷしろん περίπου 30.000 Τούρκους εποίκους μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー άφιξή τους σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο.[24][25] Μελέτη πぱいοおみくろんυうぷしろん βασίζεται σしぐまεいぷしろん οθωμανικά έγγραφα, υποστηρίζει ότι ηいーた πλειονότητα αυτών τたうωおめがνにゅー εποίκων αναφέρεται ως ραγιάδες ή άπιστοι.[26]

Τότε οおみくろん πληθυσμός της Κύπρου ήταν περίπου 200.000 κάτοικοι. Στις αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん 17οおみくろんυうぷしろん αιώνα, οおみくろん φορολογήσιμος πληθυσμός (άνδρες) ήταν 20.000 μουσουλμάνοι κかっぱαあるふぁιいおた 85.000 χριστιανοί. Οおみくろんιいおた έποικοι ήταν στρατιωτικοί κかっぱαあるふぁιいおた πολίτες, πιθανότατα ανάμεικτοι πληθυσμοί από τたうηいーたνにゅー Ανατολία, πιθανώς μみゅーεいぷしろん Έλληνες κかっぱαあるふぁιいおた Αρμένιους μεταξύ αυτών.[27] Επιπλέον, αρκετοί από τους γηγενείς κατοίκους τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού ασπάστηκαν τたうοおみくろん Ισλάμ κατά τたうαあるふぁ πρώτα χρόνια της Οθωμανικής κυριαρχίας.[28] Παρόλα αυτά, ηいーた άφιξη κυρίως Μουσουλμάνων εποίκων σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο συνεχίστηκε κατά διαστήματα έως κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん τέλος της περιόδου της Οθωμανικής κυριαρχίας σしぐまτたうοおみくろん νησί.[29] Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー Nevzat Hatay, τたうοおみくろん γεγονός ότι τたうαあるふぁ τουρκικά ήταν ηいーた κύρια γλώσσα πぱいοおみくろんυうぷしろん ομιλούνταν από τους Μουσουλμάνους τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού αποτελεί σημαντική ένδειξη ότι οおみくろんιいおた περισσότεροι εいぷしろんξくしー αυτών ήταν είτε Τουρκόφωνοι Ανατολίτες είτε έχουν τουρκικό υπόβαθρο κかっぱαあるふぁιいおた από αυτούς προέκυψε ηいーた σημερινή τουρκοκυπριακή κοινότητα[30] Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん μελέτη τたうοおみくろんυうぷしろん Αλέξανδρου Ηρακλείδη κかっぱαあるふぁιいおた συνεργατών, οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι κかっぱαあるふぁιいおた Ελληνοκύπριοι έχουν κοινή πぱいρろーοおみくろん-οθωμανική πατρογραμμική καταγωγή.[31]

Σήμερα, ενώ σしぐまτたうοおみくろん κατεχόμενο από τたうηいーたνにゅー Τουρκία τμήμα της Κύπρου κατοικεί σημαντικός αριθμός Τουρκοκυπρίων, αρκετοί Τουρκοκύπριοι κατοικούν σしぐまτたうοおみくろん εξωτερικό. Ηいーた διασπορά αυτή άρχισε νにゅーαあるふぁ υφίσταται μετά τたうηいーたνにゅー παραχώρηση τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού από τたうηいーたνにゅー Οθωμανική Αυτοκρατορία σしぐまτたうηいーた Βρετανική Αυτοκρατορία, καθώς αρκετοί Τουρκοκύπριοι μετανάστευσαν πρωτίστως σしぐまτたうηいーたνにゅー Τουρκία κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん Ηνωμένο Βασίλειο γがんまιいおたαあるふぁ πολιτικούς κかっぱαあるふぁιいおた οικονομικούς λόγους. Ηいーた μετανάστευση αυτή κλιμακώθηκε μみゅーεいぷしろん αφορμή τις διακοινοτικές ταραχές της δεκαετίας τたうοおみくろんυうぷしろん 1960, όταν οおみくろんιいおた περισσότεροι Τουρκοκύπριοι μετακινήθηκαν σしぐまεいぷしろん θύλακες πぱいοおみくろんυうぷしろん ελέγχονταν στρατιωτικά από τους ίδιους σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο κかっぱαあるふぁιいおた αρκετοί μετανάστευσαν.

Ηいーた καταγωγή τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Γενετική μελέτη πぱいοおみくろんυうぷしろん δημοσιεύτηκε τたうοおみくろん 2017, ηいーた οποία ανάλυσε τους απλότυπους σしぐまτたうοおみくろん Υうぷしろん-χρωμοσώματος (κληρονομείται από τたうοおみくろんνにゅー πατέρα) Τουρκοκυπρίων κかっぱαあるふぁιいおた Ελληνοκυπρίων, έδειξε ότι υπάρχει εξαιρετικά υψηλή γενετική ομοιότητα μεταξύ τους. Θέτει τους Κύπριους σしぐまτたうηいーた μέση μιας γονιδιακής ομάδας πぱいοおみくろんυうぷしろん απλώνεται από τたうοおみくろん Λεβάντε (Συρία) έως τたうηいーた νοτιοανατολική Ευρώπη, κかっぱαあるふぁιいおた βρίσκει πως Ελληνοκύπριοι κかっぱαあるふぁιいおた Τουρκοκύπριοι ομοιάζουν γενετικά περισσότερο μεταξύ τους παρά μみゅーεいぷしろん οποιαδήποτε άλλη ομάδα σしぐまτたうηいーたνにゅー περιοχή.[32] Οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι μοιράζονται τたうοおみくろん μεγαλύτερο αριθμό απλοτύπων (7-8%) μみゅーεいぷしろん τους Ελληνοκυπρίους, σしぐまεいぷしろん σύγκριση μみゅーεいぷしろん οποιονδήποτε άλλο γειτονικό πληθυσμό. Έχουν 3% κοινούς απλοτύπους μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー πληθυσμό της Μικράς Ασίας. Από τたうηいーたνにゅー άλλη, ηいーた είσοδος δέκα χιλιάδων Τούρκων στρατιωτών, κかっぱαあるふぁιいおた αργότερα πολιτών, από τたうηいーたνにゅー Ανατολία κかっぱαあるふぁιいおた άλλες περιοχές (Καύκασο, Ασία, Βόρεια Αφρική) στους τρεις αιώνες της οθωμανικής κυριαρχίας, εξηγεί τたうοおみくろんνにゅー μέτριο αριθμό κοινών απλοτύπων (3%) μεταξύ Τουρκοκυπρίων κかっぱαあるふぁιいおた Τούρκων της Μικράς Ασίας. Ηいーた μελέτη συμπεραίνει ότι Τουρκοκύπριοι κかっぱαあるふぁιいおた Ελληνοκύπριοι έχουν κοινή πぱいρろーοおみくろん-οθωμανική καταγωγή από τたうηいーたνにゅー πλευρά τたうωおめがνにゅー πατέρων. Διαπιστώνεται μόνο μικρή συνεισφορά σしぐまτたうοおみくろん πατρικό γενετικό υλικό τたうωおめがνにゅー Κυπρίων από γειτονικούς πληθυσμούς μέσα σしぐまτたうηいーたνにゅー τελευταία χιλιετία. Ηいーた σχετικά υψηλή συγγένεια πぱいοおみくろんυうぷしろん διαπιστώνεται μみゅーεいぷしろん τους πληθυσμούς της Καλαβρίας (ειδικά μεταξύ Ελληνοκυπρίων), αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた ασαφής λόγω τたうοおみくろんυうぷしろん μικρού δείγματος της Ιταλίας, μπορεί νにゅーαあるふぁ εξηγηθεί από τたうοおみくろん ότι κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Καλαβρία ήταν μέρος τたうοおみくろんυうぷしろん αρχαίου ελληνικού κόσμου.[33] Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー έρευνα, παρόλα τたうαあるふぁ ιστορικά αρχεία γがんまιいおたαあるふぁ τις καταγωγές τたうωおめがνにゅー δでるたυうぷしろんοおみくろん κοινοτήτων, δでるたεいぷしろんνにゅー έχει ερευνηθεί ακόμη ικανοποιητικά.[32]

Άλλη γενετική μελέτη έδειξε πως οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι έχουν αυτόχθονο χαρακτήρα, κかっぱαあるふぁιいおた ομοιάζουν περισσότερο μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー πληθυσμό από τたうηいーた νοτιοανατολική Ανατολία κかっぱαあるふぁιいおた λιγότερο μみゅーεいぷしろん πληθυσμούς από Κιλικία, βόρεια Ελλάδα ή Αίγυπτο[34]

Πぱいρろーιいおたνにゅー τたうηいーたνにゅー Οθωμανική κατάκτηση της Κύπρου

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Πぱいρろーιいおたνにゅー τたうηいーたνにゅー κατάκτηση της Κύπρου από τους Οθωμανούς τたうοおみくろん 1570-71, ορισμένοι Οθωμανοί Τούρκοι συνελήφθησαν κかっぱαあるふぁιいおた μεταφέρθηκαν ως αιχμάλωτοι σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο τたうοおみくろん 1400, κατά τたうηいーた διάρκεια κυπριακών επιδρομών σしぐまεいぷしろん ασιατικές κかっぱαあるふぁιいおた αιγυπτιακές ακτές.[35] Ορισμένοι από αυτούς αποδέχτηκαν τたうοおみくろんνにゅー Χριστιανισμό, ενώ άλλοι εξαναγκάστηκαν διά της βίας νにゅーαあるふぁ γίνουν χριστιανοί, ωστόσο ορισμένοι Τούρκοι σκλάβοι έμειναν αβάφτιστοι.[36]

Μέχρι τたうοおみくろん 1425 μερικοί από αυτούς βοήθησαν τたうοおみくろんνにゅー στρατό τたうωおめがνにゅー Μαμελούκων νにゅーαあるふぁ αποκτήσει πρόσβαση σしぐまτたうοおみくろん κάστρο της Λεμεσού.[37]

Μολονότι ορισμένοι αιχμάλωτοι απελευθερώθηκαν μετά από καταβολή λύτρων, ορισμένοι από τους Τούρκους πぱいοおみくろんυうぷしろん ήταν σκλάβοι, ιδίως αυτοί, βαφτίστηκαν κかっぱαあるふぁιいおた παρέμειναν σしぐまτたうοおみくろん νησί. Οおみくろん ιστοριογράφος τたうοおみくろんυうぷしろん Μεσαίωνα Λεόντιος Μαχαιράς, έγραψε πως οおみくろんιいおた Τούρκοι πぱいοおみくろんυうぷしろん βαφτίστηκαν δでるたεいぷしろんνにゅー είχαν άδεια νにゅーαあるふぁ φύγουν όταν οおみくろんιいおた Τούρκοι πλησίασαν τたうηいーた Λευκωσία μετά τたうηいーた μάχη της Χοιροκοιτίας τたうοおみくろん 1426.[38] Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー καθηγητή Charles Fraser Beckingham «..άρα πρέπει νにゅーαあるふぁ υπήρξαν ορισμένοι Κύπριοι, Χριστιανοί σしぐまτたうοおみくろん όνομα μόνο, οおみくろんιいおた οποίοι ήταν τουρκικής, αραβικής ή αιγυπτιακής καταγωγής.»[35]

Ένας χάρτης της Κύπρου τたうοおみくろんυうぷしろん 1521-25) από τたうοおみくろんνにゅー οθωμανό Χαρτογράφο Πίρι Ρέης

Τたうοおみくろん 1488 οおみくろんιいおた Οθωμανοί έκαναν τたうηいーたνにゅー πρώτη τους απόπειρα νにゅーαあるふぁ κατακτήσουν τたうηいーたνにゅー Κύπρο όταν οおみくろん σουλτάνος Βαγιαζήτ Β΄ έστειλε στόλο νにゅーαあるふぁ κατακτήσει τたうηいーたνにゅー Αμμόχωστο. Ωστόσο ηいーた γρήγορη εμπλοκή τたうοおみくろんυうぷしろん βενετσιάνικου στόλου, απέτρεψε τたうηいーたνにゅー κατάληψη της πόλης.[39] Μετά ηいーた βασίλισσα της Κύπρου, Αικατερίνη Κορνάρο, αναγκάστηκε νにゅーαあるふぁ παραδώσει τたうοおみくろんνにゅー θρόνο της σしぐまτたうηいーた Δημοκρατία της Βενετίας, τたうοおみくろん 1489. Τたうοおみくろんνにゅー ίδιο χρόνο, οθωμανικά πλοία έφταναν στις ακτές της Καρπασίας κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた Βενετοί ξεκίνησαν νにゅーαあるふぁ ενισχύουν τις οχυρώσεις σしぐまτたうοおみくろん νησί.[40] Παρά ταύτα, ως τたうοおみくろん 1500, οおみくろんιいおた επιδρομές οθωμανικών πλοίων οδήγησαν σしぐまεいぷしろん μεγάλες απώλειες σしぐまτたうοおみくろん βενετσιάνικο ναυτικό, εξαναγκάζοντας τους Βενετούς νにゅーαあるふぁ διαπραγματευτούν συμφωνία ειρήνης τたうοおみくろん 1503. Ωστόσο, τたうοおみくろんνにゅー Μάη τたうοおみくろんυうぷしろん 1539, οおみくろん Σουλεϊμάν Α΄ οおみくろん Μεγαλοπρεπής αποφάσισε νにゅーαあるふぁ επιτεθεί σしぐまτたうηいーた Λεμεσό, επειδή οおみくろんιいおた Βενετοί έδιναν καταφύγιο σしぐまεいぷしろん πειρατές οおみくろんιいおた οποίοι έκαναν επιθέσεις σしぐまεいぷしろん Οθωμανικά πλοία. Ηいーた Λεμεσός έμεινε κάτω από οθωμανικό έλεγχο μέχρι τたうηいーた σύναψη ειρηνευτικής συμφωνίας τたうοおみくろん 1540. Παρόλα αυτά, ηいーた Κύπρος συνέχισε νにゅーαあるふぁ αποτελεί ορμητήριο πειρατών πぱいοおみくろんυうぷしろん εμπόδιζαν τたうηいーた διέλευση οθωμανικών εμπορικών πλοίων κかっぱαあるふぁιいおた μουσουλμάνων προσκυνητών προς τたうηいーた Μέκκα κかっぱαあるふぁιいおた Μεδίνα.[41] Τたうοおみくろん 1569 οおみくろんιいおた πειρατές αιχμαλώτισαν τたうοおみくろんνにゅー υπεύθυνο γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろん θησαυροφυλάκιο της Αιγύπτου (κάτι σしぐまαあるふぁνにゅー υπουργός οικονομικών σήμερα) κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Σελίμ Β΄ αποφάσισε νにゅーαあるふぁ εξασφαλίσει τたうηいーたνにゅー οδό από τたうηいーたνにゅー Κωνσταντινούπολη ως τたうηいーたνにゅー Αλεξάνδρεια, καταλαμβάνοντας τたうοおみくろん νησί κかっぱαあるふぁιいおた διώχνοντας όλους τους εχθρούς τたうοおみくろんυうぷしろん, τたうοおみくろん 1570-71.[40]

Μみゅーιいおたαあるふぁ οθωμανική μινιατούρα ηいーた οποία απεικονίζει τたうηいーたνにゅー απόβαση τたうωおめがνにゅー Οθωμανών στρατιωτών σしぐまτたうηいーた Λεμεσό κατά τたうηいーた διάρκεια της κατάκτησης της Κύπρου τたうοおみくろん 1570-71.
Τたうοおみくろん οθωμανικό κτίριο Μπουγιούκ Χάνι χτίστηκε τたうοおみくろん 1572. Σήμερα αποτελεί πολιτισμικό κέντρο τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων
Τたうοおみくろん υδραγωγείο τたうοおみくろんυうぷしろん Μπεκίρ Πασά, χτίστηκε τたうοおみくろん 1747.

Ηいーた παρουσία σημαντικής τουρκικής κοινότητας σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο, εμφανίστηκε όταν οθωμανικά στρατεύματα κατάκτησαν τたうηいーたνにゅー Κύπρο τたうοおみくろん 1571, ηいーた οποία μέχρι τότε ήταν κτήση της Δημοκρατίας της Βενετίας.[42] Ηいーた κοινότητα μουσουλμάνων πぱいοおみくろんυうぷしろん εγκαταστάθηκε αποτελείτο από στρατιώτες πぱいοおみくろんυうぷしろん κατέκτησαν τたうοおみくろん νησί καθώς κかっぱαあるふぁιいおた άλλο πληθυσμό πぱいοおみくろんυうぷしろん κατέφθασε από τたうηいーたνにゅー Ανατολία όπως επίτασσε ηいーた παραδοσιακή πολιτική τたうωおめがνにゅー Οθωμανών.[43] Ωστόσο, υπήρχαν μεταστροφές προς τたうοおみくろん Ισλάμ, κかっぱαあるふぁτたうαあるふぁ τたうαあるふぁ πρώτα χρόνια της διοίκησης τたうωおめがνにゅー Οθωμανών.[28] Επιπρόσθετα, κατά τたうηいーた διάρκεια της Οθωμανικής κυριαρχίας, διάφορα διατάγματα, έστελναν σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο «ανεπιθύμητα» πρόσωπα, κυρίως όσους επίσημα χαρακτηρίζονταν ως αιρετικοί.[44][29]

Μέχρι τたうοおみくろん πρώτο μισό τたうοおみくろんυうぷしろん 19οおみくろんυうぷしろん αιώνα, περίπου 30.000 Μουσουλμάνοι ζούσαν σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο κかっぱαあるふぁιいおた αποτελούσαν περίπου τたうοおみくろん 35% τたうοおみくろんυうぷしろん συνολικού πληθυσμού. Τたうοおみくろん γεγονός ότι ηいーた Τούρκικη γλώσσα ήταν ηいーた κύρια γλώσσα τたうωおめがνにゅー μουσουλμάνων, είναι σημαντική ένδειξη πως ηいーた κοινότητα αυτή είχε τούρκικη προέλευση.[45]

Κατά τたうηいーた διάρκεια της Οθωμανικής Κυριαρχίας, ηいーた δημογραφική αναλογία ανάμεσα σしぐまεいぷしろん μουσουλμάνους (Τούρκους) κかっぱαあるふぁιいおた χριστιανούς (Έλληνες) άλλαζε συχνά.[46] Κατά τたうοおみくろん 1745-1814, οおみくろんιいおた μουσουλμάνοι Τουρκοκύπριοι αποτελούσαν τたうηいーたνにゅー πλειονότητα σしぐまτたうοおみくろん νησί, έναντι τたうωおめがνにゅー χριστιανών Ελληνοκυπρίων. (μみゅーεいぷしろん τους Τουρκοκυπρίους νにゅーαあるふぁ φτάνουν σしぐまτたうηいーた μέγιστη αναλογία 75% τたうοおみくろんυうぷしろん πληθυσμού τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού (Drummond, 1745: 150.000 vs. 50.000; Kyprianos, 1777: 47.000 vs. 37.000;[47][48] De Vezin, 1788-1792: 60.000 vs. 20.000; Kinneir 1814: 35.000 vs. 35.000)[49] Ωστόσο ως τたうοおみくろん 1841, οおみくろんιいおた Τούρκοι αποτελούσαν τたうοおみくろん 27% τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού.[50] Ένας από τους λόγους της μείωσης τたうοおみくろんυうぷしろん πληθυσμού, ήταν επειδή ηいーた τούρκικη κοινότητα ήταν υποχρεωμένη νにゅーαあるふぁ υπηρετεί σしぐまτたうοおみくろんνにゅー τούρκικο στρατό γがんまιいおたαあるふぁ χρόνια, συνήθως μακριά από τたうηいーたνにゅー Κύπρο, πεθαίνοντας σしぐまεいぷしろん ατελείωτους πολέμους.[51] Άλλος ένας λόγος ήταν ηいーた μετανάστευση περίπου 15.000 Τουρκοκυπρίων σしぐまτたうηいーたνにゅー Ανατολία τたうοおみくろん 1878, όταν οおみくろんιいおた Οθωμανοί μεταβίβασαν τたうηいーたνにゅー εξουσία σしぐまτたうηいーた Βρετανία.[52][53]

Ηいーた πρώτη καταγραφή πληθυσμού έγινε τたうοおみくろん 1832 κかっぱαあるふぁιいおた κατέγραψε 92 μουσουλμανικά χωριά κかっぱαあるふぁιいおた 172 μεικτά. Αυτός ήταν τυπικός κοινοτικός σχηματισμός σしぐまτたうηいーたνにゅー Οθωμανική αυτοκρατορία. Ηいーた οργάνωση σしぐまτたうηいーた βάση της θρησκευτικής αυτονομίας εμπόδισε τたうηいーたνにゅー ένωση πληθυσμών. Οおみくろんιいおた μουσουλμάνοι κかっぱαあるふぁιいおた χριστιανοί της Κύπρου ζούσαν στις ίδιες σκληρές κοινωνικό-οικονομικές συνθήκες κかっぱαあるふぁιいおた συμμετείχαν σしぐまεいぷしろん κοινές εξεγέρσεις τたうοおみくろんνにゅー 18οおみくろん αιώνα. Κατά τたうηいーた διάρκεια της περιόδου αυτής δでるたεいぷしろんνにゅー υπήρξε εθνική σύγκρουση μεταξύ Χριστιανών κかっぱαあるふぁιいおた Μουσουλμάνων. Όπως κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん άλλα μέρη, οおみくろんιいおた εξεγέρσεις αυξήθηκαν μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー εμφάνιση της χριστιανικής αστικής τάξης σしぐまτたうοおみくろん ιστορικό προσκήνιο.[54]

Τουρκοκύπρια γυναίκα τたうοおみくろん 1878.

Τたうοおみくろん 1878, σしぐまτたうοおみくろん Συνέδριο τたうοおみくろんυうぷしろん Βερολίνου, οおみくろんιいおた Οθωμανοί Τούρκοι συμφώνησαν νにゅーαあるふぁ παραδώσουν τたうηいーたνにゅー Κύπρο σしぐまτたうηいーた Βρετανία νにゅーαあるふぁ τたうηいーた διοικούν κかっぱαあるふぁιいおた ελέγχουν, αλλά όχι νにゅーαあるふぁ έχουν τたうηいーたνにゅー κυριαρχία τたうοおみくろんυうぷしろん εδάφους.[55] Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー πρώτη βρετανική απογραφή τたうοおみくろん 1881, τたうοおみくろん 95% τたうωおめがνにゅー μουσουλμάνων μιλούσε τουρκικά ως μητρική γλώσσα.[56] Μέχρι τたうοおみくろん 1920, τたうοおみくろん ποσοστό τたうωおめがνにゅー ελληνόφωνων μουσουλμάνων έπεσε από τたうοおみくろん 5% στο 2% τたうοおみくろんυうぷしろん συνολικού μουσουλμανικού πληθυσμού.[57] Κατά τたうαあるふぁ πρώτα χρόνια τたうοおみくろんυうぷしろん 20οおみくろんυうぷしろん αιώνα, οおみくろん οθωμανισμός έγινε ακόμη πぱいιいおたοおみくろん δημοφιλής ταυτότητα ανάμεσα στους Τουρκοκυπρίους διανοούμενους, κυρίως μετά τたうηいーたνにゅー επανάσταση τたうωおめがνにゅー Νεοτούρκων. Μεγάλος αριθμός Νεότουρκων, πぱいοおみくろんυうぷしろん επαναστάτησαν κατά τたうοおみくろんυうぷしろん σουλτάνου Αμπντούλ Χαμίντ Β΄, έψαξαν καταφύγιο σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο. Διανοούμενοι σしぐまτたうαあるふぁ αστικά κέντρα έφεραν τις ιδέες της ελευθερίας κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん μοντερνισμού.[58] Τたうοおみくろん κάλεσμα τたうωおめがνにゅー Ελληνοκυπρίων μみゅーεいぷしろん σύνθημα «ένωσις» έδωσε ώθηση ανάμεσα στους Τουρκοκύπριους νにゅーαあるふぁ εμφανιστεί ένας δειλός «τουρκισμός» σしぐまεいぷしろん συγκεκριμένη εφημερίδα κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ ακούγεται σしぐまεいぷしろん πολιτικές συζητήσεις σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο.[59] Σしぐまτたうηいーたνにゅー ίδια γραμμή μみゅーεいぷしろん τις αλλαγές πぱいοおみくろんυうぷしろん συνέβησαν σしぐまτたうηいーたνにゅー οθωμανική αυτοκρατορία μετά τたうοおみくろん 1908, τたうαあるふぁ τουρκοκυπριακά σχολεία υιοθέτησαν μみゅーιいおたαあるふぁ πぱいιいおたοおみくろん κοσμική (λιγότερο θρησκευτική) διδασκαλία μみゅーεいぷしろん αυξημένα στοιχεία εθνικισμού. Πολλοί από τους απόφοιτους κατέληξαν νにゅーαあるふぁ γίνουν δάσκαλοι σしぐまεいぷしろん αστικές κかっぱαあるふぁιいおた αγροτικές περιοχές ως τたうοおみくろん 1920.

Οおみくろん Μεχμέτ Ρろーεいぷしろんμみゅーζぜーたιいおた Οおみくろんκかっぱαあるふぁνにゅー μみゅーεいぷしろん τたうηいーた γυναίκα κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ παιδιά τたうοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろん 1919, Ηいーた οικογένεια είχε ως ιδιοκτησία τたうηいーたνにゅー εφημερίδα "Söz Gazetesi".

Τたうοおみくろん 1914 ηいーた Οθωμανική αυτοκρατορία συμμάχησε σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Αあるふぁ Παγκόσμιο Πόλεμο εναντίον της Αντάντ κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた Βρετανία κήρυξε κτήση της τたうοおみくろん νησί. Οおみくろんιいおた μουσουλμάνοι της Κύπρου ρωτήθηκαν αあるふぁνにゅー επιθυμούσαν βρετανική υπηκοότητα ή νにゅーαあるふぁ διατηρήσουν τたうοおみくろん Οθωμανικό τους στάτους, και 4.000 με 8.500 αποφάσισαν νにゅーαあるふぁ εγκαταλείψουν τたうοおみくろん νησί κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ μετακομίσουν σしぐまτたうηいーたνにゅー Τουρκία.[60][61] Μετά τたうηいーたνにゅー ήττα της σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Αあるふぁ' Παγκόσμιο Πόλεμο ηいーた Τουρκία ήρθε αντιμέτωπη μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー Ελληνοτουρκικό πόλεμο τたうοおみくろんυうぷしろん 1919-22 όπου ηいーた ελληνική επέκταση σしぐまτたうηいーた Μικρά Ασία στόχευε νにゅーαあるふぁ διεκδικήσει αυτό πぱいοおみくろんυうぷしろん ηいーた Ελλάδα πίστευε ότι ήταν ιστορικά ελληνικό έδαφος.[62] Γがんまιいおたαあるふぁ τους Οθωμανούς Τούρκους της Κύπρου, οおみくろんιいおた οποίοι ήδη φοβόταν τους Ελληνοκυπρίους πぱいοおみくろんυうぷしろん επιδίωκαν ένωση, καθώς αναφορές κかっぱαあるふぁιいおた ρεπορτάζ γがんまιいおたαあるふぁ βιαιότητες τたうωおめがνにゅー Ελλήνων κατά τたうωおめがνにゅー Τούρκων σしぐまτたうηいーた Μικρά Ασία, καθώς κατά τたうηいーたνにゅー ελληνική κατοχή της Σμύρνης, δημιούργησε φόβους ανάμεσα στους Τουρκοκύπριους γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろん δικό τους μέλλον. Οおみくろんιいおた ελληνικές δυνάμεις εκδιώχθηκαν υπό τたうηいーたνにゅー ηγεσία τたうοおみくろんυうぷしろん Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ, οおみくろん οποίος τたうοおみくろん 1923 κήρυξε τたうηいーた νέα Δημοκρατία της Τουρκίας κかっぱαあるふぁιいおた αρνήθηκε αλυτρωτικές βλέψεις σしぐまεいぷしろん πρώην οθωμανικές περιοχές πέρα από τたうηいーた Μικρασιατική κύρια χώρα. Οおみくろんιいおた μουσουλμάνοι της Κύπρου αποκόπηκαν από τたうοおみくろん νέο κράτος αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた πολλοί άκουσαν τたうοおみくろん κάλεσμα τたうοおみくろんυうぷしろん Ατατούρκ νにゅーαあるふぁ ενσωματωθούν σしぐまτたうοおみくろん νεοϊδρυθέν κράτος κかっぱαあるふぁιいおた επέλεξαν νにゅーαあるふぁ αιτηθούν τουρκική υπηκοότητα. Μεταξύ 1881 και 1927 περίπου 30.000 Τουρκοκύπριοι μετανάστευσαν σしぐまτたうηいーたνにゅー Τουρκία.[63][52]

Ηいーた άνοδος τたうοおみくろんυうぷしろん τουρκοκυπριακού εθνικισμού

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ηいーた δεκαετία τたうοおみくろんυうぷしろん 1920 αποδείχτηκε πως ήταν κρίσιμη σχετικά μみゅーεいぷしろん τις διαδικασίες της διαμόρφωσης εθνικής ταυτότητας, καθώς σταδιακά οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι αποδέχτηκαν τたうηいーたνにゅー ιδεολογία τたうοおみくろんυうぷしろん τούρκικου εθνικισμού, λόγω της επίδρασης της Κεμαλιστικής Ιδεολογίας.[64] Οおみくろんιいおた βασικές αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん κεμαλισμού ήταν ηいーた κοσμικότητα, οおみくろん μοντερνισμός, ηいーた δυτικοποίηση κかっぱαあるふぁιいおた μεταρρυθμίσεις όπως ηいーた εισαγωγή νέου αλφαβήτου, ηいーた αποδοχή της δυτικής ενδυμασίας, τたうαあるふぁ οποία σταδιακά κかっぱαあるふぁιいおた εθελοντικά έγιναν αποδεκτά από τους Τουρκοκύπριους, καθώς ηいーた αποδοχή αυτών τたうωおめがνにゅー αλλαγών προετοιμάστηκε από δεκαετίες αγγλικής κυριαρχίας[65] Πολλοί Κύπριοι πぱいοおみくろんυうぷしろん μέχρι τότε αναγνώριζαν τたうοおみくろんνにゅー εαυτό τους ως μουσουλμάνο, άρχισαν νにゅーαあるふぁ αυτοχαρακτηρίζονται ως Τούρκοι της Κύπρου.[66]

Ηいーた τουρκοκυπριακή κοινότητα κινητοποιήθηκε αρχικά σしぐまεいぷしろん επίπεδο ελίτ κかっぱαあるふぁιいおた μετά σしぐまεいぷしろん μαζικό επίπεδο κατά της Ενωσις κかっぱαあるふぁιいおた ακολούθως κινητοποιήθηκε ηいーた Τουρκία, κかっぱαあるふぁιいおた επομένως είναι ανακριβής ηいーた ελληνοκυπριακή θέση ότι πぱいοおみくろんυうぷしろん θέλει τις τουρκοκυπριακές διεκδικήσεις ελεγχόμενες από τたうοおみくろん Τουρκικό κράτος ή αποτελεσμα τたうοおみくろんυうぷしろん αγγλικού «διαίρει κかっぱαあるふぁιいおた βασίλευε[67]. Ηいーた Τουρκία απέφευγε νにゅーαあるふぁ ενθαρρύνει αλυτρωτική πολιτική γがんまιいおたαあるふぁ τους Τουρκοκυπρίους, ενώ ενθάρρυνε τたうηいーた μετανάστευση τους σしぐまτたうηいーたνにゅー Τουρκία[68]

Τたうοおみくろん σύνδρομο της Κρήτης

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Οおみくろんιいおた κρίσιμοι σταθμοί σしぐまτたうηいーたνにゅー πορεία τたうωおめがνにゅー ελληνοτουρκικών σχέσεων όπως ηいーた Ελληνική Επανάσταση τたうοおみくろんυうぷしろん 21, ηいーた προσάρτηση τたうωおめがνにゅー Επτανήσων σしぐまτたうηいーたνにゅー Ελλάδα τたうοおみくろん 1864, οおみくろん ελληνοτουρκικός πόλεμος τたうοおみくろんυうぷしろん 1897, οおみくろんιいおた βαλκανικοί πόλεμοι τたうοおみくろん 1912-13 και οおみくろん πόλεμος τたうοおみくろんυうぷしろん 1922 διαμόρφωσαν ένα κλίμα καχυποψίας ανάμεσα στις δでるたυうぷしろんοおみくろん κοινότητες. Ωστόσο, τたうοおみくろん γεγονός πぱいοおみくろんυうぷしろん καθόρισε από τたうηいーた δεκαετία τたうοおみくろんυうぷしろん 1980 τたうοおみくろんνにゅー συγκρουσιακό χαρακτήρα τたうωおめがνにゅー δύο κοινοτήτων κかっぱαあるふぁιいおた επέδρασε καταλυτικά σしぐまτたうηいーた δημιουργία της τουρκοκυπριακής συλλογικής συνείδησης, ήταν τたうοおみくろん «σύνδρομο της Κρήτης», ηいーた διαδικασία δηλαδή της προσάρτησης της Κρήτης από τたうοおみくろん ελληνικό Κράτος κかっぱαあるふぁιいおた παράλληλα οおみくろん εκτοπισμός τたうωおめがνにゅー μουσουλμάνων από τたうοおみくろん νησί[69][70]

Δでるたεいぷしろんνにゅー είναι τυχαίο πぱいοおみくろんυうぷしろん ηいーた συνεχής ανακίνηση τたうοおみくろんυうぷしろん ζητήματος, καλυπτόταν από τたうοおみくろんνにゅー τουρκοκυπριακό τύπο. Οおみくろん ύπατος αρμοστής σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο Haynes Sith μみゅーεいぷしろん αφορμή τις ενθουσιώδεις διαδηλώσεις Ελληνοκυπρίων γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーた χορήγηση αυτονομίας σしぐまτたうηいーたνにゅー Κρήτη, υποδείκνυε τたうηいーたνにゅー αγανάκτηση της τούρκικης κοινότητας σしぐまτたうηいーたνにゅー αναφορά τたうοおみくろんυうぷしろん προς τたうοおみくろんνにゅー Υπουργό αποικιών τたうοおみくろん 1898.[71] Ηいーた εξέλιξη τたうωおめがνにゅー γεγονότων τたうοおみくろんυうぷしろん κρητικού ζητήματος επηρέασαν τたうοおみくろんνにゅー υπαρξιακό τρόμο πぱいοおみくろんυうぷしろん είχε κυριεύσει τους Τουρκοκυπρίους, οおみくろんιいおた οποίοι μάλιστα εκτιμούσαν πως ηいーた πορεία τたうωおめがνにゅー γεγονότων έδειχνε πως οおみくろんιいおた Μεγάλες Δυνάμεις μεροληπτούσαν.[72]

Ηいーた πορεία τたうοおみくろんυうぷしろん κρητικού συνδρόμου είχε διπλή επίδραση σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο. Από τたうηいーた μみゅーιいおたαあるふぁ ενίσχυσε τたうοおみくろんνにゅー εθνικισμό ανάμεσα στους Ελληνοκυπρίους κかっぱαあるふぁιいおた ταυτόχρονα βοήθησε σしぐまτたうηいーたνにゅー εκκόλαψη της τουρκοκυπριακής συνείδησης. [73] Ηいーた ελληνοκυπριακή πολιτική ελίτ δでるたεいぷしろんνにゅー ενδιαφερόταν νにゅーαあるふぁ καθησυχάσει τους Τουρκοκυπρίους. Αντιθέτως, γがんまιいおたαあるふぁ παράδειγμα οおみくろん Θεοφάνης Θεοδότου, σしぐまτたうοおみくろん Νομοθετικό Συμβούλιο, ισχυρίστηκε πως «αあるふぁνにゅー οおみくろんιいおた μουσουλμάνοι της Θεσσαλίας κかっぱαあるふぁιいおた της Κρήτης έφυγαν γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ πάνε νにゅーαあるふぁ ζήσουν μみゅーεいぷしろん τους ομοεθνείς τους, αυτό δでるたεいぷしろんνにゅー ήταν λάθος της Ελλάδας»[73] Ηいーた κατάσταση εκτραχύνθηκε περαιτέρω μετά τたうηいーたνにゅー ήττα τたうωおめがνにゅー Οθωμανών από τους Ιταλούς. Σしぐまεいぷしろん μみゅーιいおたαあるふぁ απότομη όξυνση τたうοおみくろんυうぷしろん κλίματος, ξέσπασαν αιματηρά επεισόδια σしぐまτたうηいーた Λεμεσό στις 27 Μαΐου 1912 σしぐまτたうαあるふぁ οποία πέντε άνθρωποι σκοτώθηκαν. Οおみくろん ύπατος αρμοστής σしぐまτたうηいーたνにゅー ενημέρωνε τたうοおみくろん Λονδίνο πως ηいーた κατάσταση σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο είναι ηλεκτρισμένη κかっぱαあるふぁιいおた πως οおみくろんιいおた Ελληνοκύπριοι προσέβαλλαν τους Τουρκοκυπρίους ενώ καμάρωναν γがんまιいおたαあるふぁ τις ιταλικές στρατιωτικές νίκες. Οおみくろんιいおた Ελληνοκύπριοι, ήταν τたうοおみくろん 1912 ότι επίκειται ένωση μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー Ελλάδα, (μέσω δημοσιευμάτων τύπου) κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん Τουρκοκύπριος μέλος τたうοおみくろんυうぷしろん Νομοθετικού Σώματος Sevket Bey ζητούσε από τις βρετανικές αρχές νにゅーαあるふぁ διαβεβαιώσουν πως θしーたαあるふぁ ληφθούν σしぐまεいぷしろん τέτοια περίπτωση μέτρα, γがんまιいおたαあるふぁ προστασία τたうωおめがνにゅー θρησκευτικών τους πεποιθήσεων κかっぱαあるふぁιいおた περιουσιών τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων. Ήταν μみゅーιいおたαあるふぁ εποχή πぱいοおみくろんυうぷしろん ηいーた Οθωμανική Αυτοκρατορία κατέρρεε κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた ένωση ήταν αρκετά πιθανό ενδεχόμενο.[74]

Τたうοおみくろん κρητικό ζήτημα θしーたαあるふぁ επανερχόταν τακτικά σしぐまτたうοおみくろんνにゅー τούρκικο κかっぱαあるふぁιいおた τουρκοκυπριακό τύπο.[75]

Τたうοおみくろん 1950, διενεργήθηκε τたうοおみくろん Ενωτικό δημοψήφισμα σしぐまτたうοおみくろん οποίο 95,7% τたうωおめがνにゅー Ελληνοκυπρίων υποστήριξαν τたうηいーたνにゅー Ένωση τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー Ελλάδα.[76] Σしぐまεいぷしろん αυτόν τたうοおみくろんνにゅー αγώνα τたうοおみくろんυうぷしろん οποίου ηγήθηκε μみゅーιいおたαあるふぁ ένοπλη οργάνωση τたうοおみくろん 1955, ηいーた ΕいぷしろんΟおみくろんΚかっぱΑあるふぁ μみゅーεいぷしろん αρχηγό τたうοおみくろんνにゅー Γεώργιο Γρίβα, οおみくろん οποίος στόχευε νにゅーαあるふぁ τερματίσει τたうηいーた βρετανική διοίκηση κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ ενώσει τたうηいーたνにゅー Κύπρο μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー Ελλάδα. Αρκετοί Τουρκοκύπριοι ως συνέπεια, αναγκάστηκαν νにゅーαあるふぁ εγκαταλείψουν τたうαあるふぁ σπίτια τους.[77] Τたうοおみくろん 1958, οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι έφτιαξαν τたうηいーた δική τους ένοπλη ομάδα μみゅーεいぷしろん τίτλο ΤたうΜみゅーΤたう κかっぱαあるふぁιいおた από τις αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん 1958, ένα πρώτο κύμα συγκρούσεων ανάμεσα στις δύο κοινότητες, ξεκίνησε. Μερικές εκατοντάδες Τουρκοκύπριοι έφυγαν από τたうαあるふぁ χωριά κかっぱαあるふぁιいおた γειτονιές τους κかっぱαあるふぁιいおた δでるたεいぷしろんνにゅー ξαναγύρισαν.[78]

Κυπριακή Δημοκρατία

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Τουρκοκυπριακή γειτονιά (μαχαλλάς) σしぐまτたうηいーたνにゅー Πάφο. (1969).

Στις 16 Αυγούστου 1960 τたうοおみくろん νησί της Κύπρου έγινε ανεξάρτητο κράτος, μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー εξουσία μοιρασμένη ανάμεσα στις δύο κοινότητες σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τις συμφωνίες Ζυρίχης-Λονδίνου μみゅーεいぷしろん τたうηいーた Βρετανία, τたうηいーたνにゅー Ελλάδα κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー Τουρκία ως εγγυήτριες δυνάμεις. Οおみくろん Αρχιεπίσκοπος Μακάριος εκλέχθηκε Πρόεδρος της Δημοκρατίας ενώ οおみくろん Φαζίλ Κιουτσούκ εκλέχτηκε αντιπρόεδρος εいぷしろんκかっぱ μέρους τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων. Ωστόσο τたうοおみくろんνにゅー Δεκέμβριο τたうοおみくろんυうぷしろん 1963, σしぐまτたうαあるふぁ γεγονότα πぱいοおみくろんυうぷしろん έγιναν γνωστά ως «Ματωμένα Χριστούγνεννα»[79] όταν οおみくろん Μακάριος προσπάθησε νにゅーαあるふぁ αλλάξει τたうοおみくろん σύνταγμα, οおみくろんιいおた Ελληνοκύπριοι ξεκίνησαν στρατιωτικό αγώνα κατά τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων, κかっぱαあるふぁιいおた ξεκίνησαν νにゅーαあるふぁ επιτίθενται σしぐまεいぷしろん τουρκικά χωριά. Ως τις αρχές τたうοおみくろんυうぷしろん 1964, οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι ξεκίνησαν νにゅーαあるふぁ αποσύρονται σしぐまεいぷしろん θύλακες, όπου οおみくろんιいおた Ελληνοκύπριοι τους απέκλεισαν, μみゅーεいぷしろん αποτέλεσμα γύρω στους 25.000 Τουρκοκύπριους νにゅーαあるふぁ γίνουν πρόσφυγες ή νにゅーαあるふぁ καταστούν εσωτερικά εκτοπισμένοι πολίτες.[80][78] Αυτό οδήγησε σしぐまτたうηいーたνにゅー έλευση της ΟΥΝΦΙΚΥΠ, της στρατιωτικής δύναμης τたうοおみくろんυうぷしろん ΟおみくろんΗいーたΕいぷしろん, αλλά κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん μεγάλη μετανάστευση Τουρκοκυπρίων σしぐまτたうοおみくろん Ηνωμένο Βασίλειο, τたうηいーたνにゅー Τουρκία, τたうηいーた Βόρεια Αμερική κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー Αυστραλία.[81] Ηいーた στρατιωτική χούντα της Ελλάδας, μみゅーιいおたαあるふぁ δεκαετία αργότερα, μαζί μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー ΕいぷしろんΟおみくろんΚかっぱΑあるふぁ Β΄, πぱいοおみくろんυうぷしろん υποστήριζε τたうηいーたνにゅー ένωση μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー Ελλάδα, πραγματοποίησαν πραξικόπημα.[82] Αυτή ηいーた πράξη επιτάχυνε τたうηいーたνにゅー τουρκική εισβολή σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο,[83] ηいーた οποία μみゅーεいぷしろん τたうηいーた σειρά της οδήγησε σしぐまτたうηいーたνにゅー κατάληψη τたうοおみくろんυうぷしろん 37% τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού.[80] Μετά τたうηいーたνにゅー τούρκικη εισβολή κかっぱαあるふぁιいおた τις συμφωνίες της Βιέννης πぱいοおみくろんυうぷしろん επακολούθησαν τたうοおみくろん 1975, 60 χιλιάδες Τουρκοκύπριοι κατέφυγαν από τたうοおみくろんνにゅー νότο σしぐまτたうοおみくろんνにゅー βορά.[84] Ηいーた μετακίνηση τたうοおみくろんυうぷしろん 1974-1975 οργανώθηκε από τたうηいーたνにゅー προσωρινή τουρκική Διοίκηση πぱいοおみくろんυうぷしろん προσπάθησε νにゅーαあるふぁ διατηρήσει άθικτες τις κοινότητες.[78]

Τουρκική Δημοκρατία της Βόρειας Κύπρου

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Τたうοおみくろん βόρειο μέρος της Κύπρου, de facto διοικείται από τους τουρκοκύπριους

Τたうοおみくろん 1983 οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι ανακήρυξαν τたうηいーたνにゅー Τουρκική Δημοκρατία της Βόρειας Κύπρου ηいーた οποία αναγνωρίζεται επίσημα μόνο από τたうηいーたνにゅー Τουρκία..[85] Τたうοおみくろん 2004, σしぐまτたうοおみくろん δημοψήφισμα γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー επανένωση τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού, τたうοおみくろん σχέδιο Ανάν, έγινε αποδεκτό από τたうοおみくろん 65% τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων, αλλά απορρίφθηκε από τたうοおみくろん 76% τたうωおめがνにゅー Ελληνοκυπρίων.[86]

Οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι μιλάνε τたうηいーたνにゅー τουρκική γλώσσα κかっぱαあるふぁιいおた θεωρούν τους εαυτούς τους κοσμικούς μουσουλμάνους. Είναι δでるたεいぷしろん περήφανοι γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー κληρονομιά της οθωμανικής αυτοκρατορίας.[87] Πάντως, διαφοροποιούνται από τους Τούρκους της Μικράς Ασίας, ιδίως τους θρησκευτικά συντηρητικούς πぱいοおみくろんυうぷしろん έχουν έρθει πρόσφατα σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο.[88] Έτσι, ηいーた τουρκοκυπριακή ταυτότητα βασίζεται σしぐまεいぷしろん εθνικές ρίζες κかっぱαあるふぁιいおた δεσμούς μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー κυρίως Τουρκία, αλλά κかっぱαあるふぁιいおた μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー κυπριακό χαρακτηρια μみゅーεいぷしろん πολιτισμικές κかっぱαあるふぁιいおた γλωσσικές ομοιότητες μみゅーεいぷしろん τους ελληνοκύπριους.[89] Δίνουν μεγάλη σημασία σしぐまτたうηいーたνにゅー οικογενειακή ζωή, στους δεσμούς μみゅーεいぷしろん γονείς, αδέλφια κかっぱαあるふぁιいおた άλλους συγγενείς, ενώ σημασία δίνουν κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーた γειτονιά. Σημαντικό είναι νにゅーαあるふぁ βοηθάνε όσους έχουν ανάγκη.[90] Ηいーた ζωή τους κινείται γύρω από κοινωνικές ασχολίες κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん φαγητό είναι σημαντικό μέρος τたうωおめがνにゅー συναντήσεων τους. Οおみくろんιいおた τουρκοκυπριακοί χοροί κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた μουσική είναι σημαντικό στοιχείο της κουλτούρας τους.[90]

Οおみくろん Χαλά Σουλτάν Τεκκες χτίστηκε από τους οθωμανούς τたうοおみくろんνにゅー 18οおみくろん αιώνα.

Ηいーた πλειονότητα τたうωおめがνにゅー Τουρκοκύπριων είναι σουνίτες μουσουλμάνοι.[91] Πάντως ηいーた κοσμικότητα τたうοおみくろんυうぷしろん Κεμαλισμού, είχε σημαντική επίδραση στους Τουρκοκύπριους.[92] Από πολλές πηγές διαπιστώνεται ηいーた απροθυμία τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων νにゅーαあるふぁ συμμετέχουν σしぐまεいぷしろん μουσουλμανικές τελετές. Μεταξύ τたうωおめがνにゅー εξηγήσεων πぱいοおみくろんυうぷしろん έχουν δοθεί είναι ότι οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι είναι σしぐまτたうηいーたνにゅー πραγματικότητα κρυπτοχριστιανοί, ή ότι είναι απόγονοι Αλεβιτών. Οおみくろん ερευνητής Mete Hatay πιστεύει ότι ηいーた υποχώρηση τたうωおめがνにゅー θρησκευτικών πρακτικών μεταξύ τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων συνέβη σしぐまτたうαあるふぁ μέσα τたうοおみくろんυうぷしろん 19οおみくろんυうぷしろん αιώνα, μみゅーεいぷしろん τις οθωμανικές μεταρρυθμίσεις πぱいοおみくろんυうぷしろん προσπάθησαν νにゅーαあるふぁ ξεριζώσουν τις λαϊκές πρακτικές τたうωおめがνにゅー Σούφι πぱいοおみくろんυうぷしろん ήταν συνηθισμένες σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο. Κατά τたうοおみくろんνにゅー ίδιο, ηいーた καταπίεση τたうοおみくろんυうぷしろん Σουφικού Ισλάμ επέτρεψε τたうηいーたνにゅー άνοδο τたうωおめがνにゅー κοσμικών κεμαλιστών στις δεκαετίες τたうοおみくろんυうぷしろん 1920 και 1930.[93]

Οおみくろんιいおた θρησκευτικές πρακτικές θεωρούνται ιδιωτική υπόθεση κかっぱαあるふぁιいおた αρκετοί δでるたεいぷしろんνにゅー είναι ενεργοί πιστοί.[94] Καταναλώνουν συχνά αλκοόλ κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριες δでるたεいぷしろんνにゅー καλύπτουν τたうοおみくろん κεφάλι τους.[91] Τたうαあるふぁ αγόρια υπόκεινται σしぐまεいぷしろん περιτομή σしぐまεいぷしろん βρεφική ηλικία, αλλά αυτή ηいーた πρακτική μοιάζει περισσότερο ως παράδοση παρά θρησκευτική πρακτική.[95]

Ηいーた τουρκική γλώσσα εισήχθη σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー κατάκτηση τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού από τους Οθωμανούς κかっぱαあるふぁιいおた ήταν ηいーた πολιτικά κυρίαρχη γλώσσα, κかっぱαあるふぁιいおた μみゅーεいぷしろん ανάλογο κύρος, γλώσσα της διοίκησης.[96] Σしぐまτたうηいーた μεταοθωμανική περίοδο, οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι ήταν γενικά απομονωμένοι από τたうηいーたνにゅー Τουρκία κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた Τουρκοκύπριοι επηρεάστηκαν από τたうηいーたνにゅー ελληνοκυπριακή διάλεκτο. Ηいーた συνύπαρξη μみゅーεいぷしろん τους Ελληνοκυπρίους οδήγησε τους Τουρκοκυπρίους νにゅーαあるふぁ είναι δίγλωσσοι, καθώς ηいーた ελληνική ήταν σημαντική γλώσσα σしぐまεいぷしろん περιοχές όπου οおみくろんιいおた δύο κοινότητες ζούσαν κかっぱαあるふぁιいおた εργάζονταν μαζί.[97] Οおみくろん Beckingham σしぐまεいぷしろん μみゅーιいおたαあるふぁ εργασία τたうοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろん 1957, αναφέρει ότι οおみくろん θρησκευτικός διαχωρισμός δでるたεいぷしろんνにゅー συμπίπτει πάντα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー γλωσσικό. Υπάρχουν "Τουρκικά" χωριά (εισαγωγικά όπως σしぐまτたうηいーたνにゅー πηγή), δηλαδή μουσουλμανικά, όπου ηいーた κανονική γλώσσα είναι ηいーた Ελληνική. Μεταξύ αυτών τたうωおめがνにゅー χωριών περιλαμβάνονταν τたうαあるふぁ Λαπιθιού, Πλατανιστό, Άγιος Συμεών. Ωστόσο εξηγεί πως δでるたεいぷしろんνにゅー μπορεί νにゅーαあるふぁ καταλήξει σしぐまεいぷしろん κάποιο συμπέρασμα μみゅーεいぷしろん βάση αυτό τたうοおみくろん γεγονός, καθως πολλοί τούρκοι, τたうωおめがνにゅー οποίων ηいーた μητρική γλώσσα ήταν τたうαあるふぁ τούρκικα, μάθαιναν ελληνικά γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ μπορούν νにゅーαあるふぁ συνεννοούνται μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー πλειοψηφία τたうωおめがνにゅー κατοίκων.[98]

Ηいーた κατάσταση άλλαξε δραματικά τたうοおみくろん 1974, όταν Ελληνοκύπριοι κかっぱαあるふぁιいおた Τουρκοκύπριοι διαχωρίστηκαν, μみゅーεいぷしろん αποτέλεσμα νにゅーαあるふぁ ζぜーたοおみくろんυうぷしろんνにゅー σしぐまεいぷしろん διαφορετικές περιοχές. Σήμερα ηいーた τουρκοκυπριακή διάλεκτος επηρεάζεται έντονα από τたうηいーたνにゅー Τουρκία, μέσω τたうωおめがνにゅー εποίκων τたうωおめがνにゅー μέσων μαζικής ενημέρωσης κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ νέα εκπαιδευτικά ιδρύματα.[96] Πάντως, κάποιος γνώστης της διαλέκτου, μπορεί εύκολα νにゅーαあるふぁ ξεχωρίσει τたうηいーたνにゅー τουρκοκυπριακή διάλεκτο.[99] Αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた αρκετοί Τουρκοκύπριοι μιλούν καλά τたうαあるふぁ τουρκικά, γενικά προτιμούν νにゅーαあるふぁ μιλούν σしぐまτたうηいーた δική τους διάλεκτο γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ ενισχύουν τたうηいーたνにゅー ταυτότητα τους. Οおみくろんιいおた περισσότερες διαφορές μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー τουρκική γλώσσα είναι σしぐまτたうηいーたνにゅー προφορά αλλά επεκτείνονται κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん λεξικό κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた γραμματική.[99] Υπάρχουν επίσης, ορισμένες λέξεις, τόσο σしぐまτたうηいーたνにゅー τουρκοκυπιρακή διάλεκτο, όσο κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー ελληνοκυπριακή πぱいοおみくろんυうぷしろん είναι αυθεντικής κυπριακής προέλευσης.[99]

Μουσική κかっぱαあるふぁιいおた χορός

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ηいーた λαϊκή μουσική κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた χοροί είναι βασικό κομμάτι της κοινωνικής ζωής τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων. Οおみくろん παραδοσιακός τουρκοκυπριακός χορός μπορεί νにゅーαあるふぁ χωριστεί σしぐまεいぷしろん πέντε κατηγορίες: καρσιλαμάς, συρτός, ζεϊμπέκικο, τσιφτετέλι κかっぱαあるふぁιいおた τοπικοί χοροί όπως οράκ, κοζάν, καρτάλ κかっぱαあるふぁιいおた τοπάλ. Τουρκοκυπριακά χορευτικά σχήματα συνήθως παρουσιάζουν πρόγραμμα κατά τたうηいーた διάρκεια φεστιβάλ, εθνικών εορτών, γάμων ή σしぐまεいぷしろん βραδιές σしぐまεいぷしろん τουριστικά καταλύματα.[εκκρεμεί παραπομπή]

Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー απογραφή τたうοおみくろんυうぷしろん 2011, οおみくろんιいおた 160.207 Τουρκοκύπριοι πぱいοおみくろんυうぷしろん γεννήθηκαν σしぐまτたうοおみくろん νησί, κατοικούν σしぐまτたうηいーたνにゅー ΤたうΔでるたΒべーたΚかっぱ.[100]

Τόπος Γέννησης Αριθμός [101] Άρρεν Θήλυ
ΤたうΔでるたΒべーたΚかっぱ 131.423 65.880 65.543
Λευκωσία 66.833 33.306 33.527
Αμμόχωστος 37.027 18.634 18.393
Κερύνεια 12.719 6.477 6.242
Μόρφου 10.457 5.158 5.299
Τρίκωμο 4.387 2.305 2.082
Κυπριακή Δημοκρατία 28.784 13.615 15.169
Λευκωσία 2.958 1.412 1.546
Αμμόχωστος 237 104 133
Λάρνακα 5.872 2.760 3.112
Λεμεσός 8.579 4.031 4.548
Πάφος 11.138 5.308 5.830
Σύνολα 160.207 79.495 80.712

Υπάρχει σημαντική τουρκοκυπριακή μετανάστευση από τたうηいーたνにゅー Κύπρο κατά τたうοおみくろんνにゅー 19οおみくろん κかっぱαあるふぁιいおた 20ό αιώνα, κυρίως προς τたうηいーた Μεγάλη Βρετανία, Αυστραλία κかっぱαあるふぁιいおた Τουρκία. Ηいーた μετανάστευση από Κύπρο έγινε εいぷしろんξくしー αιτίας οικονομικών κかっぱαあるふぁιいおた πολιτικών λόγων. Σύμφωνα μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー ΤたうΔでるたΒべーたΚかっぱ τたうοおみくろん 2011, 500.000 Τουρκοκύπριοι ζぜーたοおみくろんυうぷしろんνにゅー σしぐまτたうηいーたνにゅー Τουρκία, 200.000 σしぐまτたうηいーた Μεγάλη Βρετανία, 40.000 στην Αυστραλία, γύρω στους 10.000 σしぐまτたうηいーた Βόρεια Αμερική κかっぱαあるふぁιいおた 5.000 σしぐまεいぷしろん άλλες χώρες, κυρίως Γερμανία..[6]

  1. Ηいーた Δημοκρατία της Κύπρου, ως "Τουρκοκυπρίους" αναφέρει τους Τούρκους πぱいοおみくろんυうぷしろん ζούσαν σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο πぱいρろーιいおたνにゅー από τたうηいーたνにゅー Τουρκική εισβολή κかっぱαあるふぁιいおた κατοχή της Βべーた. Κύπρου τたうοおみくろん 1974 κかっぱαあるふぁιいおた τους απογόνους τους, τους οποίους εξετάζει ως διαφορετικό πληθυσμό από τους εποίκους πぱいοおみくろんυうぷしろん ήρθαν από τたうηいーたνにゅー Τουρκία μετά τたうοおみくろん 1974.[23]
  1. Hatay, Mete (2017). «Population and Politics in north Cyprus: An overview of the ethno-demography of north Cyprus in the light of the 2011 census». PRIO Cyprus Centre. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 48. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 13 Φεβρουαρίου 2020. Ανακτήθηκε στις 20 Απριλίου 2018. Taking the estimate of a current ‘TRNC’ citizen population at around 215,000, then, and subtracting the approximately 6,000 persons born in third countries whose heritage is not known, we may assume that there are around 150,000 persons of native Cypriot heritage, including 12,000-15,000 of mixed parentage (one Cypriot parent). 
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 European Population Conference: Proceedings, Geneva, 2, Council of Europe, 1993, https://books.google.co.uk/books?id=grk3AQAAMAAJ&q=number+of+Turkish+Cypriots+now+living+in+Turkey+is+about+300+000+while+the+number+of+those+who+have+settled+in+England+is+100+000.+There+are+also+approximately+30+000+Turkish+Cypriots+living+in+Australia+and+about+6+000+in+Canada+and+the&dq=number+of+Turkish+Cypriots+now+living+in+Turkey+is+about+300+000+while+the+number+of+those+who+have+settled+in+England+is+100+000.+There+are+also+approximately+30+000+Turkish+Cypriots+living+in+Australia+and+about+6+000+in+Canada+and+the&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjx-ub3hqzaAhWDmbQKHe6DD60Q6AEIKzAB 
  3. Kanlı, Yusuf (2017). «Migration is a killer of Turkish Cyprus». Hurriyet Daily News. Ανακτήθηκε στις 8 Απριλίου 2018. ...Turkish Cypriot backgrounds living in Turkey. There are many figures. Some say it is around 300,000, some claim it is well over 650,000. 
  4. Kanlı, Yusuf (2018). «Bridging the population gap in Cyprus». Hurriyet Daily News. Ανακτήθηκε στις 8 Απριλίου 2018. It is often said that if the descendants of those who migrated from Cyprus to Turkey back in 1931 are included, the number of Turkish Cypriots living in the “motherland” might exceed 600,000. 
  5. Country Report: Cyprus, Malta, Economist Intelligence Unit, 1997, https://books.google.co.uk/books?id=LewzAQAAIAAJ&q=the+original+called+for+Turkey+to+grant+dual+citizenship+to+Turkish+Cypriots+%E2%80%94+some+500,000+Turkish+Cypriots+living+in+Turkey+would+be+considered+citizens+of+the+TRNC,+and+the+approximately+200,000+persons+living+in+the+TRNC+would+be+given+Turkish+citizenship&dq=the+original+called+for+Turkey+to+grant+dual+citizenship+to+Turkish+Cypriots+%E2%80%94+some+500,000+Turkish+Cypriots+living+in+Turkey+would+be+considered+citizens+of+the+TRNC,+and+the+approximately+200,000+persons+living+in+the+TRNC+would+be+given+Turkish+citizenship&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjMr8y5x6vaAhVPKVAKHffNDTgQ6AEIJzAA 
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 «Briefing Notes on the Cyprus Issue». Ministry of Foreign Affairs and Defence, Turkish Republic of Northern Cyprus. Μαΐου 2001. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 9 Ιουλίου 2010. Ανακτήθηκε στις 5 Οκτωβρίου 2010. It should be noted that there are currently about 500,000 Turkish Cypriots living in Turkey; 200,000 in Great Britain; 40,000 in Australia and some 10,000 in North America and 5,000 in other countries. 
  7. 7,0 7,1 Star Kıbrıs (2012). «'Sözünüzü Tutun'». Ανακτήθηκε στις 10 Σεπτεμβρίου 2012. Tarihsel süreç içerisinde yaşanan bazı olaylar nedeniyle Kıbrıs’tan göç etmek zorunda kalan Türklerin, bugün dünyanın farklı bölgelerinde yaşam sürdüklerine dikkat çeken Kasapoğlu, “Kıbrıslı Türklerin 300 bin kadarı İngiltere’de, 500 bini Türkiye’de, 120 bini Avustralya’da, 5 bini ABD’de, bin 800’ü Kanada’da, çok az bir popülasyon Güney Afrika Cumhuriyeti’nde, bin 600’ü Yeni Zellanda’da, 2 bin kadarının da Almanya’da olduğu tahmin ediliyor” ifadelerini kullandı. 
  8. Edwards, Viv. «Turkish today». Your Voice. BBC. Ανακτήθηκε στις 7 Δεκεμβρίου 2008. 130.000 nationals of the Turkish Republic of Northern Cyprus currently live in the UK. These figures, however, do not include the much larger numbers of Turkish speakers who have been born or have obtained British nationality. 
  9. «Turkish community in the UK». Consulate General for the Republic of Turkey in London. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 4 Μαρτίου 2008. Ανακτήθηκε στις 5 Ιανουαρίου 2010. Please note that approximately 130,000 nationals of the Turkish Republic of Northern Cyprus, whose mother tongue is Turkish, are living in the UK as well. 
  10. «The Turkish and Turkish Cypriot Muslim Community in England» (PDF). Department for Communities and Local Government. Ανακτήθηκε στις 26 Μαρτίου 2018. In addition, there are estimated to be 130,000 Turkish Cypriots in the UK. It is unlikely that any of the official figures available provide a true indication of the size of the Turkish speaking population in the country as much of the official data is only available by country of birth and excludes British born and dual heritage children 
  11. «Implications for the Justice and Home Affairs area of the accession of Turkey to the European Union» (PDF). The Stationery Office. 2011. σしぐまεいぷしろんλらむだ. Ev 34. There are approximately 150,000 Turkish nationals in the UK at present, of a total of about 500,000 people of Turkish origin in the UK, including Cypriot Turks (about 300,000) and Turks with Bulgarian or Romanian citizenship 
  12. «Network Radio BBC Week 39: Wednesday 28 September 2011: Turkish Delight?». BBC. Ανακτήθηκε στις 14 Σεπτεμβρίου 2011. Turkish influence on the UK began with the arrival of coffee houses in the 17th century. There are now estimated to be 150,000 immigrants from mainland Turkey as well as 300,000 Turkish Cypriots, many leaving Cyprus during the Fifties and Sixties during the internal war. 
  13. Implications for the Justice and Home Affairs area of the accession of Turkey to the European Union, The Conversation (website), 2016, https://theconversation.com/turks-living-in-britain-see-it-as-their-duty-to-integrate-60465, ανακτήθηκε στις 8 April 2016 
  14. Turkish people and British politics: Where are the other 499,997?, Operation Black Vote, 2012, http://www.obv.org.uk/news-blogs/turkish-people-and-british-politics-where-are-other-499997, ανακτήθηκε στις 8 April 2016 
  15. 15,0 15,1 Akben, Gözde (11 Φεβρουαρίου 2010). «OLMALI MI, OLMAMALI MI?». Star Kibris. Ανακτήθηκε στις 21 Ιανουαρίου 2011. 
  16. Cemal, Akay (2 Ιουνίου 2011). «Dıştaki gençlerin askerlik sorunu çözülmedikçe…». Kıbrıs Gazetesi. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 1 Αυγούστου 2011. Ανακτήθηκε στις 17 Ιουνίου 2011. 
  17. Kibris Gazetesi. «Avustralya'daki Kıbrıslı Türkler ve Temsilcilik...». Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 21 Ιουλίου 2011. Ανακτήθηκε στις 31 Μαΐου 2011. 
  18. BRT. «AVUSTURALYA'DA KIBRS TÜRKÜNÜN SESİ». Ανακτήθηκε στις 18 Ιουλίου 2011. 
  19. Cahit 2014, 11.
  20. Sabah. «Küçük adanın talihsiz kızları». Ανακτήθηκε στις 26 Οκτωβρίου 2015. 
  21. «Population - Country of Birth, Citizenship Category, Country of Citizenship, Language, Religion, Ethnic/Religious Group, 2011». Statistical Service of the Republic of Cyprus. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 12 Ιουνίου 2018. Ανακτήθηκε στις 26 Απριλίου 2016. 
  22. Hatay 2007, 40.
  23. «Δημοκρατία της Κύπρου, Υπουργείο Εξωτερικών». Illegal Demographic Changes. 21 Απριλίου 2016 [2006]. Ανακτήθηκε στις 27 Απριλίου 2018. 
  24. Welin & Ekelund 2004, 2.
  25. Hüssein 2007, 14.
  26. Κυριάκος Χατζηιωάννου, "Ηいーた Καταγωγή τたうωおめがνにゅー Τουρκοκυπρίων κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん Κυπριακό", 1976, σしぐま. 10 τたうοおみくろんυうぷしろん pdf Αρχειοθετήθηκε 2018-12-22 σしぐまτたうοおみくろん Wayback Machine.. Γがんまιいおたαあるふぁ βιογραφικό τたうοおみくろんυうぷしろん συγγραφέα βλέπε Πανεπιστήμιο Κύπρου Αρχειοθετήθηκε 2019-05-06 σしぐまτたうοおみくろん Wayback Machine.
  27. Al. Heraclides et al. (2017), Introduction. Παραπέμπει σしぐまτたうαあるふぁ Arbel B (2000), Ahmet D (2004), Bryer A (1988), Nesim Ş (2013), Jennings R (August, 1992)
  28. 28,0 28,1 Jennings 1993, 137-38.
  29. 29,0 29,1 Çevikel 2000, 178.
  30. Nevzat & Hatay 2009, 912ps=:The fact that Turkish was the main language spoken by the Muslims of the island is a significant indicator that the majority of them were either Turkish speaking Anatolians or otherwise from a Turkic background.
  31. Heraclides A, et al., Y-chromosomal analysis of Greek Cypriots reveals a primarily common pre-Ottoman paternal ancestry with Turkish Cypriots. PLoS One. 2017 Jun 16;12(6):e0179474.
  32. 32,0 32,1 EVIE ANDREOU (JUNE 21ST, 2017). «Study finds Greek and Turkish Cypriots to be close genetically». Cyprus Mail. Αρχειοθετήθηκε από τたうοおみくろん πρωτότυπο στις 2017-08-28. https://web.archive.org/web/20170828091234/http://cyprus-mail.com/2017/06/21/study-finds-greek-turkish-cypriots-close-genetically/. Ανακτήθηκε στις 26/4/2018. 
  33. Alexandros Heraclides et al., Y-chromosomal analysis of Greek Cypriots reveals a primarily common pre-Ottoman paternal ancestry with Turkish Cypriots. PLoS ONE 12(6) (2017) e0179474. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0179474
  34. Cemal Gurkan, Huseyin Sevay, Damla Kanliada Demirdov, Sinem Hossoz, Deren Ceker, Kerem Teralı & Ayla Sevim Erol (2016) Turkish Cypriot paternal lineages bear an autochthonous character and closest resemblance to those from neighbouring Near Eastern populations, Annals of Human Biology, 44:2, 164-174, DOI: 10.1080/03014460.2016.1207805 quote=a. Indeed, results from the MDS analysis confirmed that the Turkish Cypriot population was closest to that from the Southeastern Anatolia in both dimensions, and less so to those from Cukurova, Northern Greece and Egypt
  35. 35,0 35,1 Beckingham 1957, 171.
  36. Hill 1948, 469.
  37. Hill 1948, 473.
  38. Machairas 1932, 657.
  39. Hill 1948B, 736.
  40. 40,0 40,1 Gazioğlu 1990, 16.
  41. Constantini 2009, 52.
  42. Shawn 1976, 178.
  43. Orhonlu 1971, 99.
  44. Jennings 1993, 232.
  45. Nevzat & Hatay 2009, 912.
  46. Hatay 2007, 17.
  47. Claude Delaval Cobham Excerpta Cypria, Cambridge University Press, 1908, p.366-67
  48. Archimandrite Kyprianos Istoria Khronoloyiki tis Nisou Kiprou (History and Chronicles of the Island of Cyprus, Ιστορία χρονολογική της νήσου Κύπρου) 1788, p.495
  49. Hatay 2007, 19.
  50. Spilling 2000, 25.
  51. Hatay 2007, 18.
  52. 52,0 52,1 Heper & Criss 2009, 92.
  53. Çakmak 2008, 201.
  54. Kizilyurek 1990, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 12.
  55. Nevzat & Hatay 2009, 916.
  56. Percival 1948, 25.
  57. Percival 1948, 9-11.
  58. Kızılyürek 2006, 317.
  59. Nevzat 2005, 224.
  60. Hatay 2007, 21.
  61. Hill 1952, 413n.
  62. Clogg 1992, 93-97.
  63. St. John-Jones 1983, 56.
  64. Nevzat & Hatay 2009, 918.
  65. Xypolia, Ilia (2011). «Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British». Bogazici Journal 25 (2): 109–120. 
  66. Nevzat & Hatay 2009, 919.
  67. Κτωρής 2013ηいーた φυσιογνωμία τたうοおみくろんυうぷしろん τουρκικού εθνικισμού, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 24 & 75.
  68. Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 76.
  69. Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 80.
  70. Kizilyürek 2011, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 198 - 199:The Turkish Cypriot nationalism mainly developed in reaction to the Greek Cypriot national desire for union with Greece. In the desire of the Greek Cypriots to unify with Greece, the Turkish Cypriot community saw a danger to its own existence. This perception of threat is partly related to the historical experience of the dissolution of the Ottoman Empire in a period of national movements, which ended up in creating independent nation states. The experiences of the Muslim population in the Balkans, where national struggles caused atrocities and deportation, were the main points of reference in the construction of Turkish Cypriot nationalism. Particularly, the example of Crete was to become among the Turkish Cypriots what can be called a ‘‘Crete syndrome’’. Crete’s attempts to unify with Greece and, finally, the realization of this dream of union in 1912 had resulted in the deportation of the Muslim population of the island and its emigration to Turkey. A few years later (1922), the expedition of the Greek army to Asia Minor increased the fears of uprooting among the Turkish Cypriots
  71. Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 81.
  72. Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 83.
  73. 73,0 73,1 Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 84.
  74. Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 91.
  75. Κτωρής 2013, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 92.
  76. Panteli 1990, 151.
  77. Sonyel 2000, 147.
  78. 78,0 78,1 78,2 Kliot 2007, 59.
  79. Papadakis 2005, 82
  80. 80,0 80,1 Cassia 2007, 21.
  81. Hüssein 2007, 18.
  82. Savvides 2004, 260.
  83. Eyal Benvenisti (23 Φεβρουαρίου 2012). The International Law of Occupation. Oxford University Press. σしぐまεいぷしろんλらむだ. 191. ISBN 978-0-19-958889-3. 
  84. Tocci 2007, 32.
  85. Bryant & Papadakis 2012, 5.
  86. Bryant & Papadakis 2012, 121.
  87. Broome 2004, 279.
  88. Broome 2004, 282.
  89. Güven-Lisaniler & Rodriguez 2002, 183.
  90. 90,0 90,1 Broome 2004, 286.
  91. 91,0 91,1 Boyle & Sheen 1997, 290.
  92. Nevzat & Hatay 2009, 928.
  93. Mete Hatay, ‘Reluctant’ Muslims? Turkish Cypriots, Islam, and Sufism, The Cyprus Review, 27:2 , 2015
  94. Darke 2009, 10
  95. Nevzat & Hatay 2009, 911.
  96. 96,0 96,1 Johanson 2011, 738.
  97. Johanson 2011, 739.
  98. Beckingham 1957, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 170:In Cyprus religious and linguistic divisions do not quite coincide. While many Turks habitually speak Turkish there are 'Turkish', that is, Muslim villages in which the normal language is Greek; among them are Lapithiou (P i), Platanisso (F i), Ayios Simeon (F i) and Galinoporni (F i). This fact has not yet been adequately investigate. With the growth of national feeling and the spread of education the phenomenon is becoming not only rarer but harder to detect. In a Muslim village the school teacher will be a Turk and will teach the children Turkish. They already think of themselves as Turks, and having once learnt the language, will sometimes use it in talking to a visitor in preference to Greek, merely as a matter of national pride. On the other hand many Turks, whose mother tongue is Turkish, learn Greek because they find it useful to understand the language of the majority, though it is much less common for them to write it correctly
  99. 99,0 99,1 99,2 Güven-Lisaniler & Rodriguez 2002, 184.
  100. TRNC General Population and Housing Unit Census, TRNC Prime Ministry State Planning Organization, 2006, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 7, http://www.devplan.org/nufus-2011/nufus%20ikinci_.pdf, ανακτήθηκε στις 11 April 2018 
  101. TRNC General Population and Housing Unit Census, TRNC Prime Ministry State Planning Organization, 2006, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 38, http://www.devplan.org/nufus-2011/nufus%20ikinci_.pdf, ανακτήθηκε στις 11 April 2018 
  • Ansari, Humayun (2004), The Infidel Within: Muslims in Britain since 1800, C. Hurst & Co. Publishers, ISBN 978-1-85065-685-2 .
  • Bilge, Ali Suat (1961), Le Conflit de Chypre et les Chypriotes Turcs, Ajans Türk .
  • Boyle, Kevin; Sheen, Juliet (1997), Freedom of Religion and Belief: A World Report, Routledge, ISBN 0-415-15978-4 .
  • Bridgwood, Ann (1995), «Dancing the Jar: Girls' Dress and Turkish Cypriot Weddings», σしぐまτたうοおみくろん: Eicher, Joanne Bubolz (ed.), επιμ., Dress and Ethnicity: Change Across Space and Time, Berg Publishers, ISBN 978-1-85973-003-4 .
  • Broome, Benjamin J. (2004), «Building a Shared Future across the Divide: Identity and Conflict in Cyprus», σしぐまτたうοおみくろん: Fong, Mary; Chuang, Rueyling (eds.), επιμ., Communicating Ethnic and Cultural Identity, Rowman & Littlefield, ISBN 074251739X .
  • Bryant, Rebecca; Papadakis, Yiannis (2012), Cyprus and the Politics of Memory: History, Community and Conflict, I.B.Tauris, ISBN 1780761074 .
  • Beckingham, C.F. (1957), «The Turks of Cyprus», The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 87 (2): 165-174 .
  • Çakmak, Zafer (2008), «Kıbrıs'tan Anadolu'ya Türk Göçü (1878-1938)», Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi 14 (36): 201–223, doi:10.14222/turkiyat767, http://e-dergi.atauni.edu.tr/index.php/taed/article/viewFile/1938/1936 [νεκρός σύνδεσμος].
  • Cahit, Neriman (2014), Brides for Sale, TCAUW, ISBN 9789963737345 .
  • Canefe, Nergis (2002), «Markers of Turkish Cypriot History in the Diaspora: Power, visibility and identity», Rethinking History 6 (1): 57–76, doi:10.1080/13642520110112119, OCLC 440918386 .
  • Carment, David; James, Patrick; Taydas, Zeynep (2006), Who Intervenes?: Ethnic Conflict and Interstate Crisis, Ohio State University Press, ISBN 0-8142-1013-9 .
  • Cassia, Paul Sant (2007), Bodies of Evidence: Burial, Memory, and the Recovery of Missing Persons in Cyprus, Berghahn Books, ISBN 978-1-84545-228-5 .
  • Çevikel, Serkan (2000), Kıbrıs Eyaleti, Yönetim, Kilise, Ayan ve Halk (1750 - 1800), Eastern Mediterranean University Press, ISBN 975938650X .
  • Clogg, Richard (1992), A Concise History of Greece, Cambridge University Press, ISBN 0521808723, https://archive.org/details/concisehistoryof00clog_0 .
  • Cockburn, Cynthia (2004), The line: Women, Partition and the Gender Order in Cyprus, Zed Books, ISBN 1-84277-421-2, https://archive.org/details/linewomenpartiti0000cock .
  • Constandinides, Costas; Papadakis, Yiannis (2014), «Introduction: Scenarios of History, Themes, and Politics in Cypriot Cinemas», Cypriot Cinemas: Memory, Conflict, and Identity in the Margins of Europe, Bloomsbury Publishing, ISBN 1623564603 .
  • Constantini, Vera (2009), «In Search of Lost Prosperity: Aspects and Phases of Cyprus’s Integration into the Ottoman Empire», σしぐまτたうοおみくろん: Michael, Michalis.N.; Kappler, Matthias; Gavriel, Eftihios, επιμ., Ottoman Cyprus: A Collection of Studies on History and Culture, Harrassowitz Verlag, ISBN 3447058994 .
  • Darke, Diana (2009), North Cyprus, Bradt Travel Guides, ISBN 1-84162-244-3 .
  • Davey, Eileen (1994), Northern Cyprus: A Traveller's Guide, I.B.Tauris, ISBN 1-85043-747-5 .
  • Demirtaş-Coşkun, Birgül (2010), «Reconsidering the Cyprus Issue: An Anatomy of Failure of European Catalyst (1995-2002)», σしぐまτたうοおみくろん: Laçiner, Sedat; Özcan, Mehmet; Bal, İhsan (eds), επιμ., USAK Yearbook of International Politics and Law 2010, Vol. 3, USAK Books, ISBN 605-4030-26-4 .
  • Djavit An, Ahmet (2008), Origins of the Turkish Cypriots, Kibris Kültür Mücadelesi, http://www.kibristakulturmucadelesi.org/Kitaplar/dosya/Ahmet%20An%20-%20Origins%20of%20Turkish%20Cypriots%20and%20their%20culture.pdf 
  • Gazioğlu, Ahmet C (1990), The Turks in Cyprus: A province of the Ottoman Empire (1571-1878), K.Rustem & Brother, ISBN 9963565131 .
  • Göktepe, Cihat (2003), British foreign policy towards Turkey, 1959-1965, Routledge, ISBN 0-7146-5396-9 .
  • Goetz, Rolf (2008), Cyprus: 42 selected walks in the valleys and mountains, Bergverlag Rother GmbH, ISBN 3-7633-4814-X .
  • Güven-Lisaniler, Fatma (2003), Assessing the Status of Women: A Step Towards Equality, Turkish Cypriot University Women Association .
  • Güven-Lisaniler, Fatma; Rodriguez, Leopoldo (2002), «The social and economic impact of EU membership on northern Cyprus», σしぐまτたうοおみくろん: Diez, Thomas (ed.), επιμ., The European Union and the Cyprus Conflict: Modern Conflict, Postmodern Union, Manchester University Press, ISBN 0719060796 .
  • Hatay, Mete (2007), Is the Turkish Cypriot population shrinking?, International Peace Research Institute, ISBN 978-82-7288-244-9, http://www.prio.org/Global/upload/Cyprus/Publications/Is%20the%20Turkish%20Cypriot%20Population%20Shrinking.pdf, ανακτήθηκε στις 2018-04-26 
  • Heper, Metin; Criss, Bilge (2009), Historical Dictionary of Turkey, Scarecrow Press, ISBN 0810860651 .
  • Hill, George Francis (1948), A History of Cyprus. Vol.2: The Frankish Period, 1192-1432, Cambridge University Press, ISBN 1108020631 .
  • Hill, George Francis (1948B), A History of Cyprus. Vol.3: The Frankish Period, 1432-1571, Cambridge University Press, ISBN 110802064X .
  • Hill, George Francis (1952), A History of Cyprus. Vol.4: The Ottoman province, the British colony, 1571-1948, Cambridge University Press, ISBN 1108020658 .
  • Hüssein, Serkan (2007), Yesterday & Today: Turkish Cypriots of Australia, Serkan Hussein, ISBN 0-646-47783-8 .
  • Inalcik, Halil, A Note of the Population of Cyprus, Bilkent University, http://www.sam.gov.tr/perceptions/Volume2/June-August1997/volII2ANOTEONTHEPOPULATIONOFCYPRUS.pdf, ανακτήθηκε στις 2018-04-26 .
  • Ioannides, Christos P. (1991), In Turkeys Image: The Transformation of Occupied Cyprus into a Turkish Province, Aristide D. Caratzas, ISBN 0-89241-509-6 .
  • Jennings, Ronald (1993), Christians and Muslims in Ottoman Cyprus and the Mediterranean World, 1571-1640, New York University Press, ISBN 0814741819 .
  • Johanson, Lars (2011), «Multilingual states and empires in the history of Europe: the Ottoman Empire», σしぐまτたうοおみくろん: Kortmann, Bernd; Van Der Auwera, Johan (eds), επιμ., The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide, Volume 2, Walter de Gruyter, ISBN 3110220253 
  • Kızılyürek, Niyazi (2006), «The Turkish Cypriots from an Ottoman-Muslim Community to a National Community», σしぐまτたうοおみくろん: Faustmann, Hubert; Peristianis, Nicos (eds), επιμ., Britain in Cyprus: Colonialism and Post-Colonialism, 1878-2006, Bibliopolis, ISBN 3933925363 .
  • Kliot, Nurit (2007), «Resettlement of Refugees in Finland and Cyprus: A Comparative Analysis and Possible Lessons for Israel», σしぐまτたうοおみくろん: Kacowicz, Arie Marcelo; Lutomski, Pawel (eds), επιμ., Population resettlement in international conflicts: a comparative study, Lexington Books, ISBN 0-7391-1607-X .
  • Machairas, Leontios (1932), Recital Concerning the Sweet Land of Cyprus, Entitled 'Chronicle', Volume 2, Clarendon Press .
  • Mert, Kadir; Ali-Aybar, Mehmet; Rize, Ekrem (1994), «Kıbrıslı Türk Kimliği», K.K.T.C. Milli Eğitim ve Kültür Bakanlığı Yayınları 97 (17) .
  • Mikropoulos, Tassos A. (2008), Elevating and Safeguarding Culture Using Tools of the Information Society: Dusty traces of the Muslim culture, Earthlab, ISBN 960-233-187-9 .
  • Nesim, Ali (1987), Batmayan Eğitim Güneşlerimiz, KKTC Milli Eğitim ve Kültür Bakanlığı .
  • Nevzat, Altay (2005), Nationalism Amongst the Turks of Cyprus: The First Wave, Oulu University Press, ISBN 9514277503, http://herkules.oulu.fi/isbn9514277511/isbn9514277511.pdf .
  • Nevzat, Altay; Hatay, Mete (2009), «Politics, Society and the Decline of Islam in Cyprus: From the Ottoman Era to the Twenty-First Century», Middle Eastern Studies 45 (6): 911–933, doi:10.1080/00263200903268686 .
  • Orhonlu, Cengiz (2010), «The Ottoman Turks Settle in Cyprus», σしぐまτたうοおみくろん: Inalcık, Halil, επιμ., The First International Congress of Cypriot Studies: Presentations of the Turkish Delegation, Institute for the Study of Turkish Culture .
  • Panayiotopoulos, Prodromos; Dreef, Marja (2002), «London: Economic Differentiation and Policy Making», σしぐまτたうοおみくろん: Rath, Jan (ed), επιμ., Unravelling the rag trade: immigrant entrepreneurship in seven world cities, Berg Publishers, ISBN 978-1-85973-423-0 .
  • Panteli, Stavros (1990), The Making of Modern Cyprus: From Obscurity to Statehood, CInterworld Publications, ISBN 0-948853-09-3 .
  • Papadakis, Yiannis (2005), Echoes from the Dead Zone: Across the Cyprus divide, I.B.Tauris, ISBN 1-85043-428-X .
  • Percival, David Athelstane (1948), Cyprus: Census of Population and Agriculture 1946, Crown Agents for the Colonies .
  • Rowan-moorhouse, Libby (2007), In the Land of Aphrodite, Power Publishing, ISBN 9963-673-17-1 .
  • Rudolph, Joseph Russell (2008), Hot spot: North America and Europe, ABC-CLIO, ISBN 0-313-33621-0 .
  • Salih, Halil Ibrahim (1968), Cyprus: An Analysis of Cypriot Political Discord, Brooklyn: T. Gaus' Sons .
  • Savvides, Philippos K (2004), «Partition Revisited: The International Dimension and the Case of Cyprus», σしぐまτたうοおみくろん: Danopoulos, Constantine Panos; Vajpeyi, Dhirendra K.; Bar-Or, Amir(eds), επιμ., Civil-military relations, nation building, and national identity: comparative perspectives, Greenwood Publishing Group, ISBN 0-275-97923-7 .
  • Shawn, Stanford J. (1976), History of the Ottoman Empire and modern Turkey, Volume 1, Cambridge University Press, ISBN 0-521-29163-1 .
  • Sonyel, Salahi R. (2000), «Turkish Migrants in Europe», Perceptions (Center for Strategic Research) 5 (Sept-Nov 2000): 146–153, http://www.sam.gov.tr/perceptions/Volume5/September-November2000/SalahiSonyel.pdf 
  • Spilling, Michael (2000), Cyprus, Marshall Cavendish, ISBN 0-7614-0978-5 .
  • St. John-Jones, L.W. (1983), Population of Cyprus: Demographic Trends and Socio-economic Influences, Maurice Temple Smith Ltd, ISBN 0851172326 .
  • Strüder, Inge R. (2003), Do concepts of ethnic economies explain existing minority enterprises? The Turkish speaking economies in London, http://www2.lse.ac.uk/: London School of Economics, ISBN 0-7530-1727-X, http://www2.lse.ac.uk/geographyAndEnvironment/research/Researchpapers/rp88.pdf, ανακτήθηκε στις 2018-04-26 
  • Tocci, Nathalie (2004), EU accession dynamics and conflict resolution: catalysing peace or consolidating partition in Cyprus?, Ashgate Publishing, ISBN 0-7546-4310-7 .
  • Tocci, Nathalie (2007), The EU and Conflict Resolution: Promoting Peace in the Backyard, Routledge, ISBN 0-415-41394-X .
  • TRNC PRIME MINISTRY STATE PLANNING ORGANIZATION (2006), TRNC General Population and Housing Unit Census, TRNC Prime Ministry State Planning Organization, http://nufussayimi.devplan.org/Census%202006.pdf 
  • Turkish Cypriot Human Rights Committee (1979), Human rights in Cyprus, University of Michigan .
  • Welin, Gustaf; Ekelund, Christer (2004), The UN in Cyprus: Swedish Peace-keeping Operations 1964-1993, Hurst & Company, ISBN 1-85065-741-6 .
  • Xypolia, Ilia (2011). «Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British». Bogazici Journal 25 (2): 109–120. http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf. Ανακτήθηκε στις 15 October 2012. 
  • Yilmaz, Ihsan (2005), Muslim Laws, Politics and Society in Modern Nation States: Dynamic Legal Pluralisms in England, Turkey and Pakistan, Ashgate Publishing, ISBN 0-7546-4389-1 .
  • Κτωρής, Σώτος (2013). Τουρκοκύπριοι: από τたうοおみくろん περιθώριο σしぐまτたうοおみくろん συνεταιρισμό, 1923-196. Αθήνα: Παπαζήσης. ISBN 9789600228984. 
  • Kizilyurek, Niyazi (1990). Ολική Κύπρος. Λευκωσία: Κασουλίδη. 
  • Κρανιδιώτης, Γιάννος (1984). Τたうοおみくろん Κυπριακό Πρόβλημα, ηいーた Ανάμιη τたうοおみくろんυうぷしろん ΟおみくろんΗいーたΕいぷしろん κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた ξένες επεμβάσεις σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο 1960-1974. Αθήνα: Θεμέλιο. 
  • Niyazi Kizilyürek. The politics of identity in the Turkish Cypriot communit : a response to the politics of denial ? [article] Actes du colloque tenu à Nicosie les 20-22 octobre 2001, Université Lumière-Lyon 2, Université de Chypre
  • C. F. Beckingham, "The Turks of Cyprus", The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. 87, No. 2 (Jul. - Dec., 1957)
  • Baybars, Taner, Plucked in a far-off land, London: Victor Gollancz, 1970.
  • Beckingham, C. F., The Cypriot Turks, Journal of the Royal Central Asian Society, vol. 43, pp. 126–30, 1956.
  • Beckingham, C. F., The Turks of Cyprus, Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. vol 87(II), pp. 165–74. July-Dec. 1957.
  • Beckingham, C. F., Islam and Turkish nationalism in Cyprus, Die Welt des Islam, NS, Vol 5, 65-83, 1957.
  • Committee on Turkish Affairs, An investigation into matters concerning and affecting the Turkish community in Cyprus: Interim report, Nicosia: Government Printing Office, 1949.
  • Dandini, Jerome. Voyage du Mont Liban / traduit de l'Italien du R. P. Jerome Dandini ... Ou il est traité tant de la créance ... des Maronites, que des plusieurs particularitez touchant les Turcs ... avec des remarques sur la theologie des chrétiens & ... des mahometans. Par R. S. P.
  • Jennings, Ronald C., Christians and Muslims in Ottoman Cyprus and the Mediterranean World, 1571–1640, New York University Studies in Near Eastern Civilization-Number XVIII, New York University Press, New York and London, 1993-Acknowledgments ix-xi + 428 pp.
  • Oakley, Robin, The Turkish peoples of Cyprus, in Margaret Bainbridge, ed, The Turkic peoples of the world. (pp. 85–117), New York: Kegan Paul, 1993
  • Xypolia, Ilia, 'Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British', Bogazici Journal, vol.25, pp. 109–120, 2011.
  • Κρανιδιώτης Γιάννος. ‘’Τたうοおみくろん Κυπριακό Πρόβλημα, ηいーた Ανάμιη τたうοおみくろんυうぷしろん ΟおみくろんΗいーたΕいぷしろん κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた ξένες επεμβάσεις σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο 1960-1974 Θεμέλιο Αθήνα 1984

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]