麻痺 大意
Chinese
editto be paralysed; to be benumbed | |||
---|---|---|---|
trad. ( |
|||
simp. ( |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄚˊ ㄅㄧˋ ㄉㄚˋ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: mábìdàyì
- Wade–Giles: ma2-pi4-ta4-i4
- Yale: má-bì-dà-yì
- Gwoyeu Romatzyh: mabihdahyih
- Palladius: мабидаи (mabidai)
- Sinological IPA (key): /mä³⁵ pi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maa4 bei3 daai6 ji3
- Yale: màh bei daaih yi
- Cantonese Pinyin: maa4 bei3 daai6 ji3
- Guangdong Romanization: ma4 béi3 dai6 yi3
- Sinological IPA (key): /maː²¹ pei̯³³ taːi̯²² jiː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
edit- to lower one's guard; to be careless and unconcerned
- From: 1957,
毛澤東 (Mao Zedong), 《關 於正確 處理 人民 內部矛盾 的 問題 》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集 》. English translation based on the Foreign Languages Press edition - Zài yībān qíngkuàng xià, rénmín nèibù de máodùn bùshì duìkàngxìng de. Dànshì rúguǒ chǔlǐ de bù shìdàng, huòzhě shīqù jǐngjué, mábìdàyì, yě kěnéng fāshēng duìkàng. [Pinyin]
- In ordinary circumstances, contradictions among the people are not antagonistic. But if they are not handled properly, or if we relax our vigilance and lower our guard, antagonism may arise.
在 一般 情況 下 ,人民 內部的 矛盾 不 是 對抗 性 的 。但 是 如果處理 得 不 適當 ,或 者 失 去 警覺,麻痺 大意 ,也可能 發生 對抗 。 [MSC, trad.]在 一般 情 况下 ,人民 内部 的 矛盾 不 是 对抗性 的 。但 是 如果处理得 不 适当,或 者 失 去 警觉,麻 痹大意 ,也可能 发生对抗。 [MSC, simp.]- From: 1957,
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
麻 - Chinese terms spelled with
痺 - Chinese terms spelled with
大 - Chinese terms spelled with
意 - Mandarin terms with quotations