Haojing
Haojing | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | 鎬京 | ||||||||
Postal | Haoking | ||||||||
|
Zongzhou | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | |||||||||
Postal | Tsungchow | ||||||||
|
Hao or Haojing, also called Zongzhou (
History[edit]
King Wen of Zhou (r. 1099-1056 BCE) moved the Zhou capital eastward from Qíyì (岐邑) to Fēngjīng; his son King Wu later relocated across the river to Haojing, next to a certain lake Hao (鎬池).[2] Fēngjīng became the site of the Zhou ancestral shrine and gardens whilst Haojing contained the royal residence and government headquarters. The settlement was also known as Zōngzhōu to indicate its role as the capital of the vassal states.[3]
During the reign of King Cheng of Zhou (r. 1042–1021 BCE), the Duke of Zhou built a second settlement at Luoyi, also known as Chengzhou (
At the time of King Zhao of Zhou (r. 996–977 BCE), further reinforcement of the eastern part of the Zhou kingdom took place thus Chéngzhōu became the major center of operations.
In King You of Zhou's reign (r. 781–771 BCE), the Marquess of Shen with support from Quanrong nomads from the west overran Hàojīng heralding the end of the Western Zhou dynasty. All the royal buildings in the settlement were razed to the ground although it is not known if those in Fēngjīng survived the conflagration. The newly enthroned King Ping of Zhou (r. 770-720 BCE) thereafter had no choice but to move the capital east to Chéngzhōu. For sometime after, there were still people who referred to themselves as "Western Zhou"[citation needed] and to Chéngzhōu as Zōngzhōu.[4]
See also[edit]
References[edit]
- ^ Zhu Xi, Collected Commentaries on the Classic of Poetry (《
詩經 集 傳 》); Siku Quanshu's Essentials Gathered in Chizao Hall version (《摛藻堂 四 庫 全書 薈要》本 ), vol. 4-5, p. 89 of 198. quote: (宗 周 ,鎬京也。) - ^ Pei Yin, Collected Explanations on Records of the Grand Historian (《
史記 集 解 》); Siku Quanshu version vol. 4 p. 10 of 123, quote: "徐 廣 曰豐在京 兆 鄠縣東 有 靈 臺 鎬在上林 昆 明 北 有 鎬池去 豐 二 十 五里皆在長安南數十里". rough translation: "Xu Guang said: 'Feng was in the eastern part of the Hu prefecture in Jingzhao, there was the Numinous Terrace; Hao was to the north of Shanglin's [i.e. the imperial park's] Kunming [Pool; named after the Kunming lake, i.e. Dian Lake]; there was Lake Hao; [Hao was] twenty-five li from Feng; all were several decades of li from Chang'an.'" - ^ Third scroll of the Chang'an Annals (长安
志 ) interpreted by Huangfu Mi in his Age of Kings (book) (帝王 世紀 ) - ^ Classic of Rites, "A summary account of sacrifices" (《
禮 記 ·祭 統 》); annotated by Zheng. Wuying Hall's Thirty Classics Annotated and Clarified version (《武英 殿 十 三 經 注疏 》本 ). vol. 23, p. 124 of 140. quote: (周 既 去 鎬京猶 名 王城 為 宗 周 也)