Papyrus 6
New Testament manuscript | |
Text | John 10-11 † First Epistle of Clement |
---|---|
Date | 4th century |
Script | Greek-Coptic diglot |
Found | Egypt |
Now at | Bibliothèque nationale et universitaire |
Size | [28] x [15] |
Type | Alexandrian text-type |
Category | II |
Papyrus 6 (in the Gregory-Aland numbering), designated by 𝔓6 or by
The Greek text of the codex has several unusual textual variants.
Description
[edit]The codex contains text of the First Epistle of Clement in Coptic (Akhmimic dialect) on the first 26 pages of the manuscript, Coptic Epistle of James on the pages 91–99, and Greek and Coptic Gospel of John on the page 100. Pages 27–90 have not survived. About 25 pages contained the rest of the text of the First Epistle of Clement and one page of text of James 1:1-12, but there were about 28 pages with unknown content. According to Friedrich Rösch there is not space for the Second Epistle of Clement.[1]
The original size of pages probably measured 28 cm by 15 cm. According to the reconstruction the text of the codex was written in one column per page, 30 lines per page.[2] It is written in uncial letters. The nomina sacra are written in an abbreviated way (ις̅,
About 200 fragments of the codex have survived.[3] 15 fragments from the four original leaves contain the Greek text of the Gospel of John.
- Contents
The Greek text of the codex contains: Gospel of John 10:1-2,4-7. 9–10; 11:1-8,45-52.
The Coptic (Akhmimic) text of the codex contains: First Epistle of Clement 1:1-26:2; John 10:1-12,20; 13:1-2,11-12; James 1:13-5:20.
Text
[edit]The Greek text of this codex is a representative of the Alexandrian text-type. Kurt Aland placed it in Category II of New Testament manuscripts, because it has some alien readings.[2]
- [τευσαν εις
α υ τ ο ν τ ι ν ]εςδ ε ε ξ α υ - [
τ ω ν απηλθον προςτ ]ο ̣υ ̣ς φαρισαιους - [
κ α ι ε ι π α ν αυτοιςα ]ε π ̣ο ̣ιησεν ις̅ - [συνηγαγον
ο υ ν ο ι α ρ ]χ ι ̣ερεις - [
κ α ι ο ι φαρισαιοι συνεδριο]ν ̣κ α ι ε λ ε - [
γ ο ν τ ι ποιουμενο τ ι ο υ τ ο ]ς̣ο ̣α ̣ν ̣θ ρ ̣ω ̣ - [πος
π ο λ λ α π ο ι ε ι σ η μ ε ι α ]ε α ν - [αφωμεν
α υ τ ο ν ουτως] παντες̣ - [πιστευσουσιν εις
α υ τ ο ν ]κ ̣α ι ε λ ε υ - [σονται
ο ι ρωμαιοικ α ι α ρ ο ]υ ̣σ ι ν η μ ω ν - [
κ α ι τ ο ν τ ο π ο ν κ α ι τ ο ε θ ν ο ]ς̣· - [εις
δ ε τιςε ξ α υ τ ω ν κ α ι α ]φας - [αρχιερευς
ω ν τ ο υ ε ν ι α υ τ ο ]υ ̣ εκειν[ο υ ε ι π ε ν αυτοιςυ ]μ ε [ιςο υ κ ]ο ̣ιδατ̣[ε ο υ δ ε ν ο υ δ ε λ ο ]γ ̣ι ̣ζ ε ̣[σ θ ε ο ]τ ̣ι σ υ μ - [φερει
υ μ ι ν ι ]ν ̣[α ειςα ν ]θ ̣ρ ω - [πος
α π ο θ α ν ]η ̣υ [π ε ρ τ ο υ λ α ο ]υ ̣ - [
κ α ι μ η ο λ ο ν τ ο ]ε [θνος αποληταιτ ο υ τ ο δ ε α φ ε α υ τ ο υ ]ο υ κ ε ̣[ι π ε ν ]α ̣λλα̣- [αρχιερευς
ω ν ]τ ο υ ε [ν ι α ]υ ̣του̣ε κ ̣[ε ι ν ο υ επροφητευσενο τ ι ε ]μ ̣ε λ ̣λ ̣ε ̣[ν - ις̅ αποθνησκειν
υ π ε ρ τ ο ]υ ̣ε θ ̣[νους] - [
κ α ι ο υ χ υ π ε ρ τ ο υ εθνουςμ ο ν ο ν α λ λ ι ν α κ α ι τ α τ ε κ ]ν ̣α τ ο υ [θ ]υ ̣̅ [τ α - διεσκορπισμενα] συναγαγη
ε ̣ι ̣ςε ̣ν ̣
In John 10:4-5 it has singular word order
In John 10:5 it reads ακολουθησωσιν, the reading of the codex is supported by the manuscripts: Sinaiticus, Regius, Washingtonianus, Koridethi, Athous Lavrensis, 0250. The alternative reading ακολουθησουσιν occur in the manuscripts A, B, D,
In John 10:6 it has singular reading
In John 10:10 it has unique addition:
In John 11:1 it reads
In John 11:2 name Mariam has an unusual spelling with using Coptic letters (Mariham).[6]
In John 11:5 it has singular reading της μαρθαν
In John 11:45 it has reading
History
[edit]Caspar René Gregory did not try to estimate its date.[9][10] Friedrich Rösch suggested the 5th or 6th century, according to him the earlier date of the codex is excluded by presence 1 Epistle of Clement.[11] Some scholars date it even so late as 7th-8th century.[12] Currently it is dated by the INTF to the 4th century.[2] It is difficult to date the manuscript on the palaeographical ground because of its fragmentary nature.
The manuscript was discovered in Egypt. It was the second manuscript with translation 1 Epistle of Clement into Coptic and the first in Akhmimic dialect. The Greek text of the codex was published by Gregory in 1908. Friedrich Rösch published the text of the whole manuscript Coptic and Greek in 1910.
It is currently housed at the Bibliothèque nationale et universitaire (Pap. copt. 379. 381. 382. 384) in Strasbourg.[2][13]
See also
[edit]References
[edit]- ^ Friedrich Rösch, Bruchstücke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus der Strassburger Universitäts- und Landesbibliothek (Strasbourg, 1910), p. VIII.
- ^ a b c d Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Friedrich Rösch, Bruchstücke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus der Strassburger Universitäts- und Landesbibliothek (Strasbourg, 1910), p. VII.
- ^ Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), pp. 406–407
- ^ a b c Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 282. [NA26]
- ^ a b c d Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), p. 407
- ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 285
- ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 288.
- ^ Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 46.
- ^ Frederic G. Kenyon, Handbook to the Textual Criticism of the New Testament, London2, 1912, p. 120.
- ^ Friedrich Rösch, Bruchstücke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus der Strassburger Universitäts- und Landesbibliothek (Strasbourg, 1910), p. XXVII.
- ^ Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), p. 406
- ^ "Handschriftenliste". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 23 August 2011.
- Wolfgang Kosack, Novum Testamentum Coptice. Neues Testament, Bohairisch, ediert von Wolfgang Kosack. Novum Testamentum, Bohairice, curavit Wolfgang Kosack. / Wolfgang Kosack. neue Ausgabe, Christoph Brunner, Basel 2014. ISBN 978-3-906206-04-2.
Further reading
[edit]- Friedrich Rösch, Bruchstücke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus der Strassburger Universitäts- und Landesbibliothek (Strasbourg, 1910), pp. 1–160.
- Gregory, Caspar René (1909). Textkritik des Neuen Testaments. Vol. 3. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. pp. 1085–1086.
- Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 46.
- Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), p. 406–407.
External links
[edit]- "Handschriftenliste". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 23 August 2011.
- Digital image of P6 at CSNTM