燿
Jump to navigation
Jump to search
See also: 耀
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]燿 (Kangxi radical 86,
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 686, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 19520
- Dae Jaweon: page 1098, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2244, character 3
- Unihan data for U+71FF
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of 燿 – see 耀 (“to shine; to sparkle; to dazzle; to show off; to make a display of; to flaunt; etc.”). (This character is a variant form of 耀). |
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 燿 – see 爍 (“to glisten; to glimmer; bright; brilliant; glittering; etc.”). (This character is a variant form of 爍). |
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
燿 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄠˋ
- Tongyong Pinyin: shào
- Wade–Giles: shao4
- Yale: shàu
- Gwoyeu Romatzyh: shaw
- Palladius: шао (šao)
- Sinological IPA (key): /ʂɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]燿
Japanese
[edit]Shinjitai | 燿 | |
Kyūjitai [1] |
燿󠄁 燿+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
燿󠄃 燿+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]燿
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings
[edit]- Go-on: よう (yō)←えう (eu, historical)
- Kan-on: よう (yō)←えう (eu, historical)
- Kun: かがやく (kagayaku, 燿く); ひかり (hikari, 燿)
- Nanori: てる (teru)
Compounds
[edit]References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]燿 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading えう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading えう
- Japanese kanji with kun reading かがや-く
- Japanese kanji with kun reading ひかり
- Japanese kanji with nanori reading てる
- Korean lemmas
- Korean Han characters