Hiragana
Hiragana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tipo | Silabario | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Idiomas | Japonés, okinawense[1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Creador | Kūkai | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Época | ~ 800 hasta el presente | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Antecesores |
Caracteres chinos
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hermanos | Katakana, Hentaigana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dirección | vertical right-to-left y dextroverso | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Letras |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unicode |
U+3040-U+309F, U+1B000-U+1B0FF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ISO 15924 |
Hira, 410 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El hiragana (
El silabario hiragana consta de 46 caracteres en total, de los cuales 40 representan sílabas formadas por una consonante y una vocal, 5 son únicas vocales (a, i, u, e, o), y la única consonante que puede ir sola es la 'n' (ん en hiragana y ン en katakana).[cita requerida]
Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas, partículas y desinencias verbales; en contraste con el katakana, que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas. Por ello, el hiragana es el primer silabario que aprenden los niños japoneses. A medida que aprenden los kanji, los estudiantes van reemplazando los caracteres silábicos en favor de los caracteres chinos.[cita requerida]
Caracteres hiragana y diptongos
[editar]あ a | い i | う u | え e | お o | ゃ ya | ゅ yu | ょ yo | ゎ wa | |
か k/ky/kw | か
ka |
き
ki |
く
ku |
け
ke |
こ
ko |
きゃ
kya |
きゅ
kyu |
きょ
kyo |
くゎkwa |
さ s/sh | さ
sa |
し
shi |
す
su |
せ
se |
そ
so |
しゃ
sha |
しゅ
shu |
しょ
sho |
|
た t/ch/ts | た
ta |
ち
chi |
つ
tsu |
て
te |
と
to |
ちゃ
cha |
ちゅ
chu |
ちょ
cho |
|
な n/ny | な
na |
に
ni |
ぬ
nu |
ね
ne |
の
no |
にゃ
nya |
にゅ
nyu |
にょ
nyo |
|
は h/f/hy | は
ha/wa |
ひ
hi |
ふ
fu/hu |
へ
he/e |
ほ
ho |
ひゃ
hya |
ひゅ
hyu |
ひょ
hyo |
|
ま m/my | ま
ma |
み
mi |
む
mu |
め
me |
も
mo |
みゃ
mya |
みゅ
myu |
みょ
myo |
|
や y | や
ya |
ゆ
yu |
よ
yo |
||||||
ら r/ry | ら
ra |
り
ri |
る
ru |
れ
re |
ろ
ro |
りゃ
rya |
りゅ
ryu |
りょ
ryo |
|
わ w | わ
wa |
ゐ wi/i | ゑ we/e | を
wo/o |
|||||
ん
n |
|||||||||
が g/gy/gw | が
ga |
ぎ
gi |
ぐ
gu |
げ
ge |
ご
go |
ぎゃ
gya |
ぎゅ
gyu |
ぎょ
gyo |
ぐゎgwa |
ざ z/j | ざ
za |
じ
ji |
ず
zu |
ぜ
ze |
ぞ
zo |
じゃ
ja |
じゅ
ju |
じょ
jo o |
|
だ d/dj/dz/j | だ
da |
ぢ
dji |
づ
dzu |
で
de |
ど
do |
ぢゃ
ja |
ぢゅ
ju |
ぢょ
jo |
|
ば b/by | ば
ba |
び
bi |
ぶ
bu |
べ
be |
ぼ
bo |
びゃ
bya |
びゅ
byu |
びょ
byo |
|
ぱ p/py | ぱ
pa |
ぴ
pi |
ぷ
pu |
ぺ
pe |
ぽ
po |
ぴゃ
pya |
ぴゅ
pyu |
ぴょ
pyo |
Los caracteres en rojo han quedado obsoletos en el japonés moderno.
Nota sobre la pronunciación. Todas las letras se pronuncian más o menos como en español salvo:
- u: no está redondeada, se pronuncia estirando los labios, como con 'l'.
- h: se pronuncia como la 'j' pero más suave, igual que en inglés.
- r: es siempre suave, como la 'r' de 'cara', nunca como la 'rr' de 'torre', ni siquiera al inicio de las palabras. Como consecuencia secundaria, es intercambiable con la 'l'.
- w: se pronuncia como la 'u' en los diptongos, como en chihuahua.
- j: es un sonido entre 'll' y 'ch' (d͡ʑ).
- y: suena como un diptongo ia, iu, io.
- fu: suena como fu, pero articulando los dos labios, sin tocar el labio inferior los dientes como ocurre con el sonido /f/.
- wo: se pronuncia simplemente como 'o' cuando es utilizada como partícula y como uo cuando forma parte de una palabra (aunque hoy en día no haya ninguna palabra que lleve esta sílaba).
- z: se pronuncia como la "s" sonora, similar al zumbido de una abeja.
- u: al final de palabra no se pronuncia, salvo excepciones.
- ha: se pronuncia tal y como se explicó anteriormente; salvo ser la partícula que indica el sujeto, en todo caso se pronuncia como "wa" ejemplo : Watashi ha ... desu (se pronunciaría como Watashi wa ... desu / Yo soy ...).
- ei: se pronuncia como e prolongada, en romaji se escribe como ē.
- aa: se pronuncia como a prolongada, en romaji se escribe como ā.
- ii: se pronuncia como i prolongada, en romaji se escribe como ī.
- uu: se pronuncia como u prolongada, en romaji se escribe como ū.
- ee: se pronuncia como e prolongada, en romaji se escribe como ē.
- ou: se pronuncia como o prolongada, en romaji se escribe como ō.
- oo: se pronuncia como o prolongada, en romaji se escribe como ō.
Formación de nuevos sonidos mediante nigori
[editar]Existe un acento diacrítico en japonés llamado "nigori", y sirve para formar consonantes sonoras o 'impuras' (caso de la D, G, B y Z) o la medio impura P.
En el primer caso, el de las consonantes sonoras, se emplea el dakuten (゛) (
Para formar el sonido P, se emplea el handakuten (゜) (
Más sobre pronunciación: 'z' y 'j' son como en inglés. 'ge' y 'gi' se pronuncian 'gue', 'gui'.
Ten ten o dakuten solo se usa con las sílabas que comienzan en: K, T, F, H y S.
Handakuten o Maru solo se usa con sílabas que empiezan con: F o con H.
Diptongos
[editar]Por otra parte, cuando una sílaba que termina en "i" se une con ya, yu, yo, se pueden formar diptongos. En este caso el segundo kana (ya, yu o yo) se escribirá más pequeño de lo habitual. [La pronunciación de esta y es la de una i consonántica (como la i de novio [bjo]). Otro ejemplo es la 'u' en algunas palabras inglesas en que suena como yu: huge (hyu)]
Ejemplo: き(ki) y きゃ (Ki + ya pequeña = kya)
Consonantes dobles o geminadas
[editar]Las consonantes dobles se forman escribiendo un 'tsu' pequeño (っ) delante de la consonante en cuestión. Solo se doblan las consonantes k, s, t, p.
Ejemplos: よっか (yokka, día 4 de mes), ざっし (zasshi, revista), だった (datta, pasado del verbo ser), にっぽん (nippon, Japón). La pronunciación es: yo-ka, za-shi, da-ta, ni-pon, es decir, se pronuncia con un breve espacio entre la sílaba anterior y la posterior .
La única excepción es cuando el pequeño 'tsu' (っ) precede a la sílaba "chi" (ち). En este caso se leerá "tchi", y no "cchi" como muchos han interpretado. Ejemplos: たまごっち (tamagotchi),
En cuanto a las consonantes nasales ('m', 'n'), se doblan escribiendo ん delante. Ejemplos: おんな (on'na, mujer), うんめい (unmei, destino).
Al igual que en español la 'm' se pronuncia delante de 'p' o 'b', en japonés ん ('n') se pronuncia delante de 'p' o 'b'. Ejemplos: せんぱい ("senpai", fórmula de respeto a los que tienen un grado de estudio mayor), こんばん ("konban", esta noche).
Vocales largas
[editar]Finalmente, existen vocales largas, que se forman de la siguiente manera:
- (Sílaba en -a) + a: おかあさん (okaasan = madre)
- (Sílaba en -i) + i: おにいさん (oniisan = hermano mayor)
- (Sílaba en -u) + u: じゅう (juu = diez)
- (Sílaba en -e) + e: おねえさん (oneesan = hermana mayor)
- (Sílaba en -e) + i: せんせい (sensei = profesor, maestro) La letra e se cambia por la i (い)
- (Sílaba en -o) + o: おおきい (ookii = grande)
- (Sílaba en -o) + u: ありがとう (arigatou = gracias) La letra o se cambia por la u (う)
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ Thomas E. McAuley, Language change in East Asia, 2001:90
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Hiragana.
- Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre hiragana.
- Aprender hiragana. Ejercicios didácticos para asimilar el alfabeto hiragana.
- Japanese course.