Del castellano antiguo amigo y amygo ("amigo"), y estos del latín amīcum ("amigo").2 Compárense el catalán amic, el francés ami, el italiano amico, el judeoespañol amigo, el portugués amigo y el rumano amic.
- 1
- Que da o recibe un afecto desinteresado (amistad), especialmente si no se basa en lazos de parentesco.2
- 2
- Que gusta mucho de una cosa o tiene gran interés por ella.2
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- 3
- Que pertenece o concierne a la amistad.2
- 4
- Que realiza o produce un bien; benigno, benéfico, grato.2
- Uso: literario, se aplica más a cosas.2
- 5
- Persona con quien se tiene una relación de amistad.
- 6
- Persona con quien se tiene trato sexual habitual sin el vínculo del matrimonio.2
- 7 Minería
- Palo que se atraviesa en la punta del tiro o cintero para que, montándose los operarios, bajen y suban por los pozos.3
- 8
- Pene.[cita requerida]
- Ámbito: Río de la Plata.
- Uso: lunfardismo, coloquial.
- 8
- Forma cortés o afectuosa de dirigirse a alguien de quien se ignora el nombre.
- Sinónimos: compadre, hermano, maestro, señor, socio, tío, cuate, camarada, maese, colega, pana, güey.
- 9
- Forma condescendiente de tratar a alguien mientras se le señalan la realidad de un hecho o la opinión propia.[cita requerida]
Refranes con amigo
- a buen amigo buen abrigo
- a casa de mi novia llevé un amigo: él se quedó adentro y yo despedido
- a casa del amigo rico, irás siendo requerido, y a casa del necesitado, iras sin ser llamado
- a gracias de niño y canto de pájaros, no convides a tu amigo
- amigo reconciliado, enemigo doblado
- a quien tiene buen vino nunca le faltan amigos
- años de higos, años de amigos
- amigo en la adversidad, amigo de verdad
- amigo de la mujer, enemigo del marido
- con amigos así para qué quiero enemigos
- cuando hay para tequila, no hay para la amiga
- cuentas claras, amigos viejos
- cuídate del amigo que fue antes enemigo
- en la cárcel y en la pobreza, se conocen los amigos
- quien no buscó amigos en la alegría, en la desgracia no los pida
- quien tiene un amigo, tiene un tesoro
- nuevos amigos, nuevos dolores
- mientras hay higos en la huerta, hay amigos en la puerta, se acabaron los higos, se acabaron los amigos
- un amigo es un peso en el bolsillo
|
[5] Persona con quien se tiene un vínculo de amistad
|
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de amigar o de amigarse.
Del navarro-aragonés amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico el portugués amigo y el rumano amic.
- 1
- Amigo.
amigo
|
pronunciación
|
falta agregar
|
grafías alternativas
|
amygo
|
Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el francés antiguo ami, el galaicoportugués amigo y el provenzal antiguo amic.
- 1
- Amigo.
Del español amigo.
- 1
- Amigo.
Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el castellano antiguo amigo, el francés antiguo ami y el provenzal antiguo amic.
- 1
- Amigo.
-
Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigoAlfonso X of Castile. Cantigas de Santa Maria.
- 2
- Amador.
-
Ondas do mar de uigo / ſe uiſtes meu amigo. / E ay deꝯ ſe uerra cedoMartín Codax. Ondas do mar de Vigo.
Del galaicoportugués amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico, el portugués amigo y el rumano amic.
- 1
- Amigo.
- 2
- Amigo.
amígo
|
pronunciación
|
falta agregar
|
grafías alternativas
|
אמיגו
|
Del castellano antiguo amigo y amygo ("amigo"), y estos del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico, el portugués amigo y el rumano amic.
- 1
- Amigo.
Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el castellano antiguo amigo, el francés antiguo ami, el galaicoportugués amigo y el provenzal antiguo amic.
- 1
- Amigo.
Del galaicoportugués amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico y el rumano amic.
- 1
- Amigo (colega).
-
João e Maria são meus amigosTraducción: Juan y María son mis amigos
- 2
- Amigo (lo que provedece ayuda).
-
Sou amigo da naturezaTraducción: Soy amigo de la natureza
- 3
- Amigo (estado amicable).
-
O Canadá é amigo dos Estados UnidosTraducción: Canadá es amigo de los Estados Unidos
- 4
- Amigo (amigable).
-
Abraço amigoTraducción: Abrazo amigo
- 5 Milicia
- Amigo.
-
Fogo amigo!Traducción: ¡Fuego amigo!
- 6
- Favorable o beneficio (en alguna manera).
-
Preço amigoTraducción: Precio barato
- 7
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de amigar.
Del español amigo.
- 1
- Prisión.
Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico el portugués amigo y el rumano amic.
- 1
- Amigo.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 «amigo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ VV. AA. (1914). «amigo», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 62.