|
Ярослав Гашек
Рассказы и фельетоны
авторский сборник
Прага: Лидове Накладательстви, 1980 г.
Тираж: не указан
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 248
|
|
Описание:
Авторский сборник рассказов и фельетонов.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Борна.
Содержание:
Рассказы
- Ярослав Гашек. Над озером Балатон (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 7-12
- Ярослав Гашек. Служебное рвение Штепана Бриха, сборщика налогов на Пражском мосту (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 13-17
- Ярослав Гашек. Амстердамский торговец человечиной (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 18-22
- Ярослав Гашек. Способ господина полицмейстера (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 23-27
- Ярослав Гашек. Финансовый кризис (рассказ, перевод В. Чешихиной), стр. 28-31
- Ярослав Гашек. Мятеж в австрийском флоте (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 32-36
- Ярослав Гашек. Камень жизни (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 37-41
- Ярослав Гашек. Уши святого Мартина Ильдефонского (рассказ), стр. 42-53
- Ярослав Гашек. Чаган-Куренский рассказ (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 54-58
- Ярослав Гашек. Бравый солдат Швейк перед войной
- 1. Поход Швейка против Италии (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 59-62
- 2. Швейк закупает церковное вино (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 62-67
- 3. Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 67-71
- 4. Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 72-75
- 5. Бравый солдат Швейк в воздушном флоте (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 76-81
- Ярослав Гашек. Дело государственной важности (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 82-87
- Ярослав Гашек. Как я торговал собаками (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 88-99
- Ярослав Гашек. Спасён (рассказ, перевод Ю. Молочковского), стр. 100-104
- Ярослав Гашек. Наследство Шафранека (рассказ, перевод Т. Аксель), стр. 105-109
- Ярослав Гашек. Пример из жизни (Американская юмореска) (рассказ, перевод В. Мартемьяновой), стр. 110-115
- Ярослав Гашек. Барон и его пес (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 116-120
- Ярослав Гашек. Австрийская таможня (рассказ, перевод В. Чешихиной), стр. 121-123
- Ярослав Гашек. Юбилей служанки Анны (рассказ, перевод Т. Карской), стр. 124-128
- Ярослав Гашек. Суп для бедных детей (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 129-134
- Ярослав Гашек. История поросенка Ксавера (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 135-140
- Ярослав Гашек. Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I (рассказ, перевод В. Чешихиной), стр. 141-146
- Ярослав Гашек. Школа для сыщиков (рассказ, перевод П. Богатырёва), стр. 147-154
- Ярослав Гашек. Роковое заседание конференции по разоружению (рассказ), стр. 155-160
- Ярослав Гашек. Взаимоотношения родителей и детей (рассказ), стр. 161-168
- Ярослав Гашек. Урок закона божьего (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 169-172
Фельетоны
- Ярослав Гашек. Съезд младочешской рабочей партии (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 175-179
- Ярослав Гашек. Императорско-королевское министерство правосудия на скамье подсудимых (рассказ, перевод Н. Роговой), стр. 180-184
- Ярослав Гашек. Вена, Его Превосходительству министру финансов, рыцарю Билинскому (рассказ, перевод Н. Роговой), стр. 185-188
- Ярослав Гашек. Заседание верхней палаты (рассказ, перевод В. Чешихиной), стр. 189-193
- Ярослав Гашек. Моя исповедь (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 194-198
- Ярослав Гашек. Какие я писал бы передовицы, если б был редактором правительственного органа (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 199-208
- Ярослав Гашек. Заметки (рассказ, перевод Н. Роговой), стр. 209-214
- Ярослав Гашек. Что я посоветовал бы коммунистам, будь я главным редактором правительственного органа «Чехословацкая республика» (рассказ, перевод Н. Роговой), стр. 215-219
Фельетоны, написанные по-русски
- Ярослав Гашек. Из дневника уфимского буржуя (рассказ), стр. 223-226
- Ярослав Гашек. Об уфимском разбойнике, лавочнике Булакулине (рассказ), стр. 227-230
- Ярослав Гашек. Дневник попа Малюты. Из полка Иисуса Христа) (статья), стр. 231-234
- Ярослав Гашек. Англо-французы в Сибири (статья), стр. 235-238
- И. Калашникова. Примечания, стр. 239-246
Примечание:
Графическое оформление Милана Альбиха.
Перепечатано по изданиям: «Рассказы. Фельетоны», М.: Художественная литература, 1954 г., «Собрание сочинений Я. Гашека в 5-ти томах», М.: Правда, 1966 г., «Избранное», М.: Художественная литература, 1978 г.
Переводчик рассказов «Уши святого Мартина Ильдефонского», «Роковое заседание конференции по разоружению» и «Взаимоотношения родителей и детей» не указан, перевод сделан под редакцией И. Калашниковой.
Тираж в издании не указан.
Информация об издании предоставлена: лф_ириска
|