(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Ганс Христиан Андерсен «День переезда»

fantlab ru

Ганс Христиан Андерсен «День переезда»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.92
Оценок:
53
Моя оценка:
-

подробнее

День переезда

Flyttedagen

Другие названия: «День переезда»

Сказка, год; цикл «Новые сказки и истории»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8

Входит в:



Собранiе сочиненiй Андерсена въ 4 томахъ. Том 2
1894 г.
Сказки и истории. В двух томах. Том 2
1969 г.
Сказки и истории. В двух томах. Том 2
1974 г.
Ганс Христиан Андерсен. Сказки и истории. В двух томах. Том 2. Золотой мальчик
1993 г.
Сказки. Истории. Новые сказки и истории
1995 г.
Собрание сочинений в четырех томах. Том 2
1995 г.
Г.-Х. Андерсен. Собрание сочинений в 4 томах. Том 2.
1997 г.
Ганс Христиан Андерсон. Собрание сочинений. В 2 томах (том 2)
1998 г.
День переезда
2005 г.
Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Сказки и истории
2005 г.
Ханс Кристиан Андерсен. Полное собрание сказок и историй. В трех томах. Том 3
2007 г.
Ханс Кристиан Андерсен. Сказки и истории (подарочное издание)
2007 г.
Полное собрание сказок и историй в одном томе
2007 г.
Ханс-Кристиан Андерсен. Собрание сочинений. В 4 томах (подарочный комплект из 4 книг)
2008 г.
Ханс Кристиан Андерсен. Сказки. Истории
2009 г.
Сказки. Истории
2010 г.
Ханс Кристиан Андерсен. Сказки. Истории
2010 г.
Сказки и истории том 2
2012 г.
Сказки. Истории
2018 г.
Все сказки Ганса Христиана Андерсена
2018 г.

Аудиокниги:

Азбука сказок Андерсена. Том 3 (д-е)
2012 г.

Издания на иностранных языках:

Hans Christian Andersen: The Complete Fairy Tales
2006 г.
(английский)
Hans Christian Andersen. The Complete Fairy Tales
2009 г.
(английский)
Hans Christian Andersen: The Complete Fairy Tales
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

И опять неожиданная история от Великого Сказочника, рассказанная им от имени колокольного сторожа (в Копенгагене воровали даже колокола?) Оле. В день переезда жители меняют квартиры и выбрасывают всякое старьё на улицу. От предположений о том, что думают некоторые представители этого никому не нужного хлама, Оле переходит к обсуждению переезда людей с этого света на тот, называя смерть «директором великой сберегательной кассы человечества». Все деяния человека Смерть бережёт в своей кассе, а символ какого-то одного из них даёт ему в последний путь. Никто не может избежать «этого переезда в дилижансе Смерти». Исключением был только некий иерусалимский башмачник, ставший впоследствии известным всему миру под именем Вечный Жид*. Дальше идёт самое интересное. Колокольный сторож «с высоты своего положения» высказывает удивительную гипотезу о том, что получил от Смерти, садясь в её дилижанс, французский король Людовик XI. А получил он два детских зуба. Их вырывал раз в неделю палач у детей (мальчиков 7-и и 8-и лет), посаженных в Бастилию. Посаженных только за то, что их отцом был казнённый королём коннетабль Франции Людовик, граф де Сен-Поль, тоже не названный Андерсеном. Таким образом читатель, прочитавший этот душераздирающий (подробности я не привожу) финальный аккорд остаётся в полной уверенности, что основоположник французского абсолютизма был доставлен дилижансом Смерти прямиком в Ад**. Но для тех, кто знает, что, во первых, все дети коннетабля мужского пола*** к моменту его казни были уже взрослыми людьми, во вторых, что мужем племянницы коннетабля был не кто-нибудь, а король Англии Эдуард IV, в третьих, что коннетабль был женат на сестре королевы Франции Шарлотты Савойской (жены, естественно, Людовика XI); короче говоря, для тех, кто не поленился просмотреть хотя бы бегло мемуары Филиппа де Коммина, исторический экскурс Андерсена выглядит не только неправдоподобно, он даже может показаться клеветой, напраслиной, возведённой на короля Франции кем-то из его врагов. Сообщённые Коммином и приведённые мной факты из биографии коннетабля де Сен-Поля ничего, конечно, не доказывают, кроме одного — верить Андерсену можно только тогда, когда он рассказывает сказки. И ни слова нельзя принимать на веру, когда он пытается выступать в несвойственном ему амплуа историка.

Вот несколько цитат из труда настоящего историка, которого трудно обвинять в необъективности. Это «История Франции с древнейших времён до Версальского договора», написанная Уильямом С. Дэвисом, профессором университета штата Миннесота. Автор беспристрастно оценивает Людовика XI. Он «... назначал на многие высшие должности представителей буржуазии («горожан») и даже низкородных крестьян, немало сделал и для облегчения судьбы низших слоёв общества в целом...»; «... улучшал дороги, ... основывал новые ярмарки и рынки и привлекал во Францию итальянских ремесленников, которые могли изготавливать стекло»; «... основывал новые университеты и школы, где готовили юристов и медиков, и покровительствовал недавно изобретённому искусству книгопечатания.» Но, «когда ему нужно было сражаться, он побеждал достойными презрения средствами. Он не просто заключал родовитых заговорщиков и мятежников под стражу, что было необходимо, — он держал их в мерзких зловонных «клетках»... и обращался с ними с самой утончённой средневековой жестокостью»; «... его палач постоянно находился рядом с ним и никогда не оставался без работы.» О каких-либо детях, сидящих в клетках, у Дэвиса ничего нет (и у де Коммина тоже). Ясно только, что легенда о детских зубах возникла не на пустом месте****, но достойно сожаления то, что «истории» Андерсена читают десятки миллионов, а Коммина и Дэвиса просто десятки.

*) Читатель должен сам догадаться, о ком здесь кратко упоминает Оле.

**) Этот король без сомнения там и находится, но не из-за бессмысленных издевательств над этими двумя мальчиками, а за патологическую жестокость в обращении со всеми узниками своих тюрем, да ещё за полное отсутствие у него таких черт, как честь и совесть.

***) Антуан, граф де Русси; Людовик, граф де Линьи; Пьер, граф де Сен-Поль; два внебрачных сына коннетабля были высокопоставленными священнослужителями (во всяком случае один из них точно был кардиналом).

****) В книге С. Цветкова «Узники Бастилии», где всё, что касается Людовика XI, взято Автором из мемуаров де Коммина, сообщается, что зубы в Бастилии вырывали раз в три месяца у сыновей графа д`Арманьяка (герцога Немурского), казнённого немного позже коннетабля де Сен-Поля. Но откуда Цветков взял эти сведения, он не сообщает. Очевидно, существует какой-то источник, которому можно верить или не верить в зависимости от того, как читатель относится к монархии вообще. Андерсен этот строй не любил (см. сказку «Короли, дамы и валеты») и, желая вылить побольше грязи на Людовика XI, перепутал двух казнённых им дворян.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх