Редьярд Киплинг «Белый Котик»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Белый Котик родился на Северо-Восточном мысе в Беринговом море. Когда он подрос, то уплыл вместе со своей стаей прямо в Тихий океан. Впереди его ждало много встреч и приключений.
В произведение входит:
|
Входит в:
— антологию «Переводная словесность», 1996 г. > Часть 2. Фата-Моргана и остров Сальткрока > цикл «Книги Джунглей» > сборник «Книга Джунглей», 1894 г.
— антологию «Сказочные повести», 1983 г. > цикл «Книги Джунглей» > сборник «Книга Джунглей», 1894 г.
— сборник «Книга Джунглей», 1894 г.
— антологию «Бемби, Лобо и другие истории о животных», 2004 г.
- /языки:
- русский (62), английский (4), украинский (4)
- /тип:
- книги (69), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Н. Гиляровская (2), И. Комарова (22), В. Панченко (1), К. Савельев (1), В. Чернишенко (3), Е. Чистякова-Вэр (20)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Paganist, 31 мая 2021 г.
Быть может, Киплинг был сторонником версии, что где-то на отдалённых и труднодоступных островах Тихого океана уцелела небольшая колония морских коров. К моменту написания рассказа они уже более ста лет считались истреблёнными. Однако «Белый Котик», в общем-то не о коровах, а о морских млекопитающих, которых на протяжении 18-19 веков нещадно истребляли. О том, как беззащитны перед человеком огромные киты, толстокожие моржи и агрессивные котики и морские львы.
Экологическая линия — не единственная в рассказе. Главный посыл в нём: «упорство и труд всё перетрут». Что изменить что-то в жизни возможно лишь под девизом «бороться и искать, найти и не сдаваться». И с верой в себя, разумеется. Конечно, препятствием будет нежелание соплеменников менять привычный (пусть даже не очень приятный) ход вещей и недоверие к тем, кто пытается что-то изменить к лучшему. То есть, речь, в общем-то, рассказ не только морских котиках, но и о людях в том числе.
Лекс Картер, 10 января 2011 г.
Рассказ о белом котике, что в юности увидел, как люди истребляют его сородичей и несколько лет плавал в поисках места, где морские котики могли бы жить вдали от человеческой опасности. Сюжетно рассказ очень напоминает «Чайку Джонатана Ливингстона» Ричарда Баха, но у Киплинга нет того всеобъемлющего нравоучительства. Правда, совсем без него не обошлось, поэтому заветная мечта исполняется после долгих и упорных трудов, а переубедить неразумных удается при помощи грубой силы. Впрочем, рассказ куда больше раскрывает тему упорства в достижении мечты, чем общественной тупости, а потому небольшое морализаторство вполне простительно.
Для автора рассказ носил еще и информативный характер – есть и географический названия, и занятные описания, сделанные не без цели просветить юного читателя. К тому же Киплинг называет даже два имени котикобоев. Загадкой только остается, как на географической карте отражается остров мечты. Есть у рассказа и экологическая сторона – в центре внимания русский зверобойный промысел на островах Прибылова. Впрочем, проблема эта распространялась не только на русских, и не только на русско-американские острова Прибылова. Так или иначе, но именно эти события позволили буквально за век успешно сократить популяцию котиков с миллионов до тысяч, а морских коров (кои также фигурируют в рассказе) добить окончательно.