pita
Apparence
:
Étymologie
- (Date à préciser) Du grec πίτα, píta.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pita | pitas |
\pi.ta\ |
pita \pi.ta\ féminin ou masculin (Québec)
- (Cuisine) Galette de pain, traditionnelle dans le monde méditerranéen.
Ce nectar est évidemment au cœur de la recette du muhammara syrien, un dip de poivrons rouges grillés au four puis mixés avec cerneaux de noix, ail, chapelure, huile d’olive, jus de citron, sel, cumin et flocons de piment d’Alep, à déguster sur du pain pita : un kif levantin !
— (France Mutuelle Magazine, no 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 54)On apporta ensuite des saladiers de chou râpé, de poivrons rouges grillés et de cornichons, ainsi qu’une grande assiette sur laquelle fumait une pita au fromage.
— (Sladjana Nina Perkovic, Dans le fossé, traduit du serbo-croate par Chloé Billon, Éditions Zulma, 2024, page 111)Je vous sers votre kebab dans de la pita ou dans du pain français ?
Note :
- Emploi en apposition : pain pita.
Variantes
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe piter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on pita | ||
pita \pi.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de piter.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « pita [Prononciation ?] »
- France : écouter « pita [Prononciation ?] »
- France (Île-de-France) : écouter « pita [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- pita sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Du grec πίτα, píta.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pita \Prononciation ?\ |
pitas \Prononciation ?\ |
pita \Prononciation ?\
- (Cuisine) Pita.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- pita sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- Du français plus tard.
Adverbe
pita \Prononciation ?\
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pita | ||
Impératif | Présent | (tú) pita |
pita \ˈpi.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pitar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pitar.
Prononciation
- Madrid : \ˈpi.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈpi.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpi.ta\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pita \Prononciation ?\
- Bande, ruban.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Anagrammes
Étymologie
- Du grec πίτα, píta.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pita | pity |
Vocatif | pito | pity |
Accusatif | pitę | pity |
Génitif | pity | pit |
Locatif | picie | pitach |
Datif | picie | pitom |
Instrumental | pitą | pitami |
pita \Prononciation ?\ féminin
Hyperonymes
Voir aussi
- pita sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pita. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pita | pitas |
pita \pˈi.tɐ\ (Lisbonne) \pˈi.tə\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Agave.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \pˈi.tɐ\ (langue standard), \pˈi.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈi.tə\ (langue standard), \pˈi.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈi.tɐ\ (langue standard), \pˈi.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈi.tɐ\ (langue standard), \pˈi.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈi.tɐ\
- Dili : \pˈi.tə\
Références
- « pita », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pita | pity |
Génitif | pity | pit |
Datif | pitě | pitám |
Accusatif | pitu | pity |
Vocatif | pito | pity |
Locatif | pitě | pitách |
Instrumental | pitou | pitami |
pita \pɪta\ féminin
- (Cuisine) Pita.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pita | pity |
Génitif | pity | pit |
Datif | pitě | pitám |
Accusatif | pitu | pity |
Vocatif | pito | pity |
Locatif | pitě | pitách |
Instrumental | pitou | pitami |
pita \pɪta\ féminin
- (Ornithologie) Brève, oiseau du genre Pitta.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- Pita (rozcestník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Québec
- Préparations culinaires en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Pains en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Préparations culinaires en anglais
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adverbes en créole haïtien
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en grec
- Noms communs en polonais
- Préparations culinaires en polonais
- Exemples en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Plantes en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en grec
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Préparations culinaires en tchèque
- Oiseaux en tchèque