使用 者 討論 :Hakka
Kám-tshia ngì tui Wikipedia ke him-tshi lâu kung-hien, hî-mong ngì tsiông-voi hí-fôn liá-piên. Tshù-liáu fôn-ngiàng tshṳ̀ ngoi, ya tshiáng-ngì liáu-kié yî-ha tshung-yeu vùn-tsông:
Pán-khièn mun-thì kié-tap
Kung-hien nui-yùng pit-sî he Ngì-ke tsok-phín fe̍t-tsá tet-tó su-khièn, thùng-yi tshai GFDL thiàu-khúan ha fat-pu |
||
Hàn-yû mun-thì? Tshiáng to Fu-tshu Hak-thâng mun-kóng. Phe̍t mong-ki: thó-lun heu yeu-kín Tshiâm-miàng, fông-sṳt tsṳ̂-yit he liù-hâ si-ge Pô-long-vùn "~~~~ ". If you have any questions about the Hakka Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- Sîn-sú yin-kôi tsu-yi ke tshit-tsúng Sòng-kien Tsho-ngu.
- Yû ngim-hò phiên-siá song-ke mun-thì? Tshiáng tshai ha-mien kâ-ngi̍p "{{Helpme}}", khì-thâ Wiki-ngìn kien-tó heo tsiông-voi lòi thì-kiûng pông-tshu.
- Hî-mong ngì nèn hióng-su phiên-siá ngìn-lui khiung-yû tsṳ̂ tshṳ-yù pak-khô ke khuai-lo̍k, sṳ̀n-vì yit-miàng khuai-lo̍k ke Wikipedia-ngìn.
Ngài he fôn-ngiàng ngì ke Wikipedia-ngìn: Jackon 04:29, 14 Pat-ngie̍t 2009 (UTC)
Language code for Min Dong
Hello Hakka, the language code for Min Dong is "cdo" rather than "zh-min-dong". --GnuDoyng 07:41, 28 May 2007 (UTC)
Congratulations
With this brand new Wikipedia! You have done a tremendous job translating the interface, thank you very much. To make the translation go live (e.g. appear here), you should ask Nike on Betawiki to commit the language, you can do that here. Also, when translating messages later, you should do that on Betawiki as well, so that it will be valid for all projects using MediaWiki (and not just here). Keep up the great work! Jon Harald Søby 10:11, 28 May 2007 (UTC)
- I have left him a message here. (Hopefully that is the correct way) --Hakka 10:29, 28 May 2007 (UTC)
龍 岩 in Hak-kâ-fâ
Hello Hakka, sorry for interrupting again. Could you please tell me how to write
user lang templates
Hi Hakka! thanks. I was just going to ask you to create user hak-0 template, but see that you've done it already. :) I'll work on the logo during the weekend. - Alsandro 06:33, 30 Ńg-ngie̍t 2007 (UTC)
- The logo has been kindly uploaded by User:Spacebirdy already. Thanks anyway. --Hakka 02:05, 7 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
Re:Hakka Wikipedia Logo
Hi Hakka, I uploaded it: Image:Wiki.png. If You need something changed You can contact me. Thank You for Your welcome :)
Best regards, --Spacebirdy 22:55, 6 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
saŋ33 tʰiau33
ŋai11 siɔŋ31 mun53 , ŋi11 jɔŋ53 kai53 tsuŋ31 hak3 ka33 pʰin33 jim33 fɔŋ11 fap3 kai53 su33 ŋip3 fat3 ŋiɔŋ53 pan33 su33 ŋip5 saŋ33 tʰiau33 kai53 fu53 hau53? Dylwhs 15:31, 8 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
- If you choose to create articles using the "Romanisation-IPA-Hanzi" version of Hakka, then go ahead and give it a try. It is fine to me. However, I do prefer that you create the articles along with Hakka Chinese characters side-by-side, for example: Vu̍t-lí-ho̍k. This will enable future Hakka users to comprehend the content more easier. --Hakka 21:54, 8 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
Retrieved from "http://hak.wikipedia.org/wiki/User_talk:Dylwhs"
- My user page with the trilexia is somewhat of an experiment at the moment. I've written a small program which lets me convert my romanisation into IPA, with tone values from Hong Kong Hakka. For Meixian Hakka, the tone values are slightly different and different again to Taiwan's Siyen Hakka too. This leaves the use of IPA somewhat regionalising, in terms that authors whose Hakka which can be represented in IPA will differ to someone elses. This makes eventual editing somewhat difficult.
- In the above, I was hoping on a response on how you input tone marks in all the articles you've written. This may help other users in future. I find the use of the Hakka dictionary somewhat cumbersome, and does require users to be somewhat knowledgeable in written Chinese in order to use it. However, many potential users may not have any ability in written Chinese, but still can speak it fluently. The use of the romanisation provides a phonemic transcription without the need to resort to the localising tone pitch contours of IPA. However, if I was using a QWERTY keyboard, many of the accents aren't available without knowing IPA codes or keyboard hotkeys. Moreover, certain Hakka syllables like ng and m can be produced in various tones, but tone marks are generally used on vowels. Even using the Vietnamese input is restrictive.
- As I see it, the problem of using tone marks must be ironed out first, so that other users are able to write appropriate things. To aid that, I have created a table recently of vowels and other syllabics which bear tone marks. However, I am not sure if they are the correct tone mark characters used. Hopefully, it can be added to the page on romanisation for the benefit of others. Dylwhs 22:19, 8 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
- If you go to this dictionary, you would see that the current default mode is "
顯示 聲調 符號 ". - If you scroll down that same list and change that to "
顯示 客 話 數字 聲調 " instead, then you will understand it more clearer. Fro example, "基督教 " using the "顯示 客 話 數字 聲調 " mode would give you "ki1-tuk6-kau4", whereas when tonal marks are added, the "顯示 客 話 數字 聲調 " mode gives "Kî-tuk-kau". --Hakka 04:58, 9 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
- If you go to this dictionary, you would see that the current default mode is "
- Thank you.--Barryland 21:37, 15 Liuk-ngie̍t 2007 (UTC)
Hak-ka-fa at Betawiki
Hi Hakka. You have done some translation work on the MediaWiki messages at Betawiki[1]. I was wondering if you were still going to work on them and if we should maybe commit the currently changed messages to Subversion so they will be used everywhere. Please let us know. Cheers! Siebrand 11:40, 28 Pat-ngie̍t 2007 (UTC)
- I am currently busy in real life. I do not see immediate need to finish translating. --Hakka 06:17, 29 Pat-ngie̍t 2007 (UTC)
- Hi Hakka. Just another reminder that a lot of the Hak-kâ-fa user interface for MediaWiki has not been created yet. Hope to see you at Betawiki again, soon. These are the recent changes to 'hak'. Cheers! Siebrand 22:18, 23 Si-ngie̍t 2008 (UTC)
loi
Hakka, what does "lòi" mean? Is it "
- Yes. --Hakka 00:56, 22 Sṳ̍p-ngie̍t 2007 (UTC)
- "Fôn-ngiàng kông-lìm lòi Wikipedia ke Hak-kâ-fa pak-khô pán-pún!" - "kông-lìm" already means "loi". Do Hak Ka folks really say it that way? Hillgentleman 09:29, 22 Sṳ̍p-ngie̍t 2007 (UTC)
Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. --85.60.102.52 19:35, 10 Sṳ̍p-ngi-ngie̍t 2007 (UTC)
Ni how mow
Dear Hakka, how are you? Could you help me with a huge favor that would really mean a lot to me? I am wondering if you would be so kind to help me translate a short-stub version of two or three sentences of this article found here for the Hak-kâ-fa wikipedia? Thank you very much for any advice or help you could offer! Yours :) -
Reaching the target for MediaWiki most used core messages
Hi, Hakka.
As you probably know, in Betawiki, there is a group of MediaWiki messages considered essential for a minimum localization to any language. That group is called MediaWiki core message (most used). When a language reaches at a translation level of at least 98% of these messages, it is considered to have the essential localization. As of end of March, there were 95 of the 311 languages at this level and it would be great the increase that number further. As Hakka is currently at 93.28%, very little effort would be needed to reach 98%, or even better, 100%. Therefore, I would like to invite you to complete the missing translations and make Hakka be part of the list of essentialy localized languages.
Thanks for your attention and best regards, Malafaya 16:10, 25 Si-ngie̍t 2008 (UTC)
Betawiki
Hi. With the release of MediaWiki 1.13 coming up, I would like to ask you if you can please translate/correct the most often used messages for hak as soon as possible. Thanks! Siebrand 20:20, 14 Chhit-ngie̍t 2008 (UTC)
广东话 PENKYAMP 一 文
你好, HAKKA
下表 : PENKYAMP和 JYUTPING最 直截 了 当 的 比 较: 1.声 母 的 "越 卒 进帅曰将"表 和 2. 韵母的 "戚冲出 吹"表 http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&pid=98523&page=1&extra=#pid98523- http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%BF%E4%B8%9C%E8%AF%9D%E7%BD%97%E9%A9%AC%E5%AD%97(Penkyampji)%E6%96%B9%E6%A1%88 吴语
上 介 绍 PENKYAMP - http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1%E6%8B%BC%E9%9F%B3
- 粤维
基 上 介 绍页
- http://cantonese.wikia.com/wiki/User:Penkyamp WIKIA
上 边我的 家 页, 很好的 连接,可 以找到更 多比 较简化 易 懂的介 绍页 - http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/User:Penkyamp 闽南维基
上 我 的 家 页 - http://baike.baidu.com/view/145779.htm
百 度 上 PENKYAMP文 - http://www.wuhulu.com/bbs/showthread.asp?threadid=1618 论坛
上 码文 - http://penkyamp.pbwiki.com/
比 较简化 的 博 客 型 总站介 绍 PENKYAMP
- 该页
上 简化介 绍页
- Please click to download Penkyamp special characters input software. Password: share
- penkyamp
的 博 客 ,新 浪
科 印 网 广东话拼音
廣東 話 拼音帶 調 號 字母 文字 輸入 軟件已 經 于廣州 被 研 制 成功 ,可 现在下 载:有 关讨论 (网奥运暂封 ) http://www.gophor.com/cjkv/read.php?tid=9270&page=1&toread=1最新 讨论及软件 下 载:- http://penkyamp.pbwiki.com/Seuyap+Gonkgoy+Foxs
- http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11180&extra=page%3D1&page=1
- http://www.gophor.com/cjkv/read.php?tid=9330&page=1
- http://www.somdom.com/viewthread.php?tid=3194&page=2&extra=page%3D1#pid12089
- http://www.emus.cn/bbs/viewthread.php?tid=8856&page=1&extra=#pid34824
- http://www.salars.cn/bbs/viewthread.php?tid=1777
- http://fujian.qq.topzj.com/thread-403764-1-1.html
- http://www.gzee.net/viewthread.php?tid=2728&extra=page%3D1&page=2
- https://free.twforum.com/forums/showthread.php?t=92527
- http://www.tuerqi.info/bbs/viewthread.php?tid=1030&page=2#pid38423
Bot flag
Hi, Hakka 您好:
- Sorry, I have just noticed that only bureaucrat can do this work. Luuva 06:52, 22 Sṳ̍p-ngie̍t 2008 (UTC)
Translation request
Please, could you make this article on the language of this Wikipedia?. Thanks a lot for your help. If you want to translate any article onto Catalonian language, tell it to me, please. Chabi
might you be interested in adding this to MediaWiki:Edittools
might you be interested in adding this to MediaWiki:Edittools
ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ ㄧ ㄨ ㄩ ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ
ˊ ˇ ˋ ˙
Three letters formerly used in non-standard dialects of Mandarin are now also used to write other fangyan. (Some bopomofo fonts do not contain these letters; see External links for PDF pictures.)
Char | Pinyin |
---|---|
ㄪ | v[v] |
ㄫ | ng[ŋ] |
ㄬ | ny[ny] |
In addition, diacritics were used to create new letters for Min-nan and Hakka.
Char | Pinyin | Char | Pinyin | Char | Pinyin | Char | Pinyin | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㆠ | bb* | ㆦ | oo [ɔ] | ㆬ | syllabic m | ㆲ | ong | |||
ㆡ | zz* | ㆧ | onn [õ] | ㆭ | syllabic ng | ㆳ | Innn ?? | |||
ㆢ | jj* | ㆨ | ir [ɨ] | ㆮ | ainn [aĩ] | ㆴ | Final p | |||
ㆣ | gg* | ㆩ | ann [ã] | ㆯ | aunn [aũ] | ㆵ | Final t | |||
ㆤ | ee [e] | ㆪ | inn [ĩ] | ㆰ | am | ㆶ | Final k | |||
ㆥ | enn [ẽ] | ㆫ | unn [ũ] | ㆱ | om | ㆷ | Final h [ʔ] |
*These are the "muddy" initials found in Minnan and Wu dialects.
- Unicode reference glyphs for bopomofoPDF (69.6 KB) & extended bopomofoPDF (61.6 KB)
Its as script that can be use to fit hakka with the extra letters. we use it at wuu for annotation when necesary.
an article about the script at zh]
taiwanese aboriginal mountain people
do you know any aboriginal people who speak their language to start a taiwan aboriginal wiki?
- Yes. Nakao Eki from the Amis tribe; Email: nakao.eki[at]gmail.com
- Here is a sample Ami song lyric written in the Amis language. --Hakka 01:15, 4 Ngi-ngie̍t 2009 (UTC)
建議 改 寫 客 家 語 維基首 頁 ,明言 開放 書寫 方式
雖然
- 也是
時候 可 以用漢字 寫 客 家 話 了 ,臺灣 教育 部 的 客 家 語 字典 都 出來 了 饒 平 大 埔詔安 客語 辭典 ,也有 線上 字典 查詢臺灣 客 家 語 常用 詞 辭典 (試用 版 )Ianbu 06:48, 8 Sâm-ngie̍t 2009 (UTC) 有 看 到 首 頁 改 了 漢字 可 寫 ,希望 有 多 點 人 進 來 讀寫,愈 多 人 看 ,愈 多 的 可能 會 動 走去 改 寫 ,我 在 閩南語 寫 漢字 ,本來 在 白話 字 頁 面 寫 漢字 ,但 考慮 到 看 的 人 自由 ,今 天 我 另建漢字 頁 面 ,分類 也用漢字 重 建 ,希望 閩南語 維基能 走 成 雙 文 ,閩南人 兩邊 文章 都 能 參考 來 用 ,這樣做,我 是 還 不 知道 閩南語 維基管理 員 是 會 怎樣反應 ?--Ianbu 02:42, 10 Sâm-ngie̍t 2009 (UTC)
blocking vandals
Hello Hakka, I was tracking an IP who vandalized a page here, and blocked him; I see hak: has you as an active admin, and can leave you a message in the future instead. However, I noticed what seems to be a mediawiki bug for hak, perhaps related to localization; please comment if you have encountered this bug yourself.
Regards, Sj 04:47, 8 Si-ngie̍t 2009 (UTC)
請閣下 全部 翻譯 成文 字 、音標
請閣
Translation of a short story
Hi my friend!
I would like to request something from you. Yes, translation. I hope, it's not a bad thing for you. Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Hak-ka-fa :) I made this page, the English translation is somewhere there. You can put the Hak-ka-fa translation there. Thank you again! Sorry for my disturb... :( - hu:User:Eino81
Translation
Hello! can you please create this article Selena on this wiki? please and thank you! (en:Selena, the English version). AJona1992 18:13, 14 Chhit-ngie̍t 2010 (UTC)
Hello Hakka
We’re looking for someone who could translate and upload on hak. wikipedia this page. Can you help us please? It’s very important for us. Thanks a lot !--Aeron10 19:31, 28 Ngi-ngie̍t 2011 (UTC)
Ngi-ho!
Ngi-ho, ngai he Wikipedia ngin ta Yin-thu-ni-si-ya loi.
Ngai shia yung yin-vun
Why are there no one edit or manage this Hakka Wikipedia? There are vandals too, but where are the administrators? thanks
02Wahyudi (talk) 16:13, 23 Sâm-ngie̍t 2012 (UTC)
Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas
Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance! --Rymchonak (talk) 06:22, 8 Liuk-ngie̍t 2012 (UTC)
多謝 汝
莫恁
Mok án yong kóng. ǹg yung kí-pún hak-ngî-sṳ-tién tshiu nèn-keu siá-tshut án-tô hak-ngî-vùn-tsông, liá-tiám tshiu yàng-ko hó-tô fong-hi ve̍t khiâng-sṳ mû-ngî ke hak-ngìn, ǹg tsâng-he ngài-têu hak-kâ-ngìn yîn-kôi oi ho̍k-si̍p ke tui-tshiong. Ngài tshôi liá-vi hiong ǹg tsok-tshut tshui-kô ke kin-yi, tô-tshia-ǹg án-tô ngièn lòi tui hak-ngî vì-kî só tsok-tshut ke kûng-hien. Mnemonic kek (talk) 14:42, 2 Ńg-ngie̍t 2013 (UTC)
系統 界面 嘅問題
關 於模板 建設 問題
--Anson2812 (talk) 14:44, 12
--Anson2812 (talk) 15:41, 22
--Anson2812 (talk) 10:53, 23
有 關 字體 問題
𠊎
--Anson2812 (talk) 13:05, 23
--Anson2812 (talk) 12:32, 24
--Anson2812 (talk) 13:49, 25
--Anson2812 (talk) 12:39, 21
--Anson2812 (talk) 07:20, 3
- Hello, I have filed a bug for the inclusion of a different font for better display of the Hakka Wikipedia content. Bug number: https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=53209 . Please add yourself as a cc on the bug to keep track of the progress. You can also write to me. Thanks.--Runab WMF (talk) 11:34, 22
八 月 2013 (UTC)
- Hello, I have filed a bug for the inclusion of a different font for better display of the Hakka Wikipedia content. Bug number: https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=53209 . Please add yourself as a cc on the bug to keep track of the progress. You can also write to me. Thanks.--Runab WMF (talk) 11:34, 22
𠊎毋知
--Anson2812 (talk) 15:20, 2
我 在中 文 維基百科 發 現有 一 個 名 叫 “MediaWiki:Common.css”的 頁 面 可 以制定 全 站的字體 樣式 ,然 後發 現 客 家 話 維基百科 正 好 也有 這個頁 面 ,就是説 要 想 改善 客 家 話 維基百科 的 字體 樣式 ,直 須修改 這個頁 面 。--Great Brightstar (talk) 14:25, 7九 月 2013 (UTC)
Hello Hakka! Hopefully the navboxes are fixed now. I replaced the old template with a Lua implementation and also added the necessary styles at MediaWiki:Common.css. You can delete my test template: Template:Navbox2. If you have any more questions or problems, just ping me on en.wiki. Cheers. Kaldari (talk) 21:21, 23
名稱 問題