(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀下 4:4 回到家裡,關上門,你和你兒子在裡面將油倒在所有的器皿裡,倒滿了的放在一邊。」
れつおうおさむ 4:4
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
かいいたいえうら關上せきじょうもん,你和你兒ざいうらめんはたあぶらたおせざい所有しょゆうてきうつわさらうらたおせ滿了まんりょうてきざいいちへん。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
かいいたいえさと,关上门,你和你儿ざいさとめんはたあぶらたおせざい所有しょゆうてきうつわさらさとたおせ满了てきざいいち边。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
しかかい你和你兒せき在家ありいえうら,你要あぶらたおせざい所有しょゆうさらうらめんそう滿了まんりょうてき就放ざいいちへん。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
しかかい你和你儿关在さと,你要あぶらたおせざい所有しょゆうさらさとめんそう满了てき就放ざいいち边。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
かい いた いえ うらせき うえ もん , 你 ざい うら めん はた あぶら たおせ ざい ところ ゆう てき うつわ さら うらたおせ 滿まん りょう てき ざい いち へん

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
かい いた いえ さと , 关 じょう 门 , 你 你 儿 ざい さと めん はた あぶら たおせ ざい ところ ゆう てき うつわ さら さとたおせりょう てき ざい いち 边 。

2 Kings 4:4 King James Bible
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.

2 Kings 4:4 English Revised Version
And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

thou shalt shut

れつおうおさむ 4:32,33
以利すならいいたしんりょう孩子りょうざい自己じこてき床上ゆかうえ。…

れつおうおさむじょう 17:19,20
以利たい她說:「你兒交給。」以利就從婦人ふじん懷中かいちゅうはた孩子せっかかえいた他所よそじゅうてきろうちゅうざい自己じこてき床上ゆかうえ,…

以賽しょ 26:20
てき百姓ひゃくしょう啊,你們ようらい進入しんにゅう內室,關上せきじょうもんかくれぞう片時かたときとういた憤怒ふんぬ過去かこ

うまふとし福音ふくいん 6:6
你禱つげてき時候じこうようすすむ你的內屋,關上せきじょうもん,禱告你在暗中あんちゅうてきちち,你父ざい暗中あんちゅう察看,必然ひつぜんほうこたえ你。

うま福音ふくいん 5:40
們就嗤笑ししょう耶穌。耶穌們都攆出,就帶ちょ孩子てき父母ちちはは跟隨てきじんしんりょう孩子所在しょざいてき地方ちほう

使徒しとぎょうでん 9:40
かれとくさけべ她們,就跪禱告,轉身てんしんたいちょ死人しにんせつ:「だいだいおこりらい!」她就睜開眼睛がんせいりょうかれ便びんすわおこりらい

and shalt pour

うま福音ふくいん 6:27-44
ずいそくいち護衛ごえいへい,吩咐拿約翰的あたまらい護衛ごえいへい就去,ざいかんうらりょうやく翰,…

うま福音ふくいん 8:5-9
耶穌とい們說:「你們ゆう多少たしょうもち?」們說:「なな。」…

やく翰福おん 2:7-9
耶穌たい用人ようにんせつ:「缸倒滿了まんりょうすい。」們就たおせ滿了まんりょうちょくいた缸口。…

やく翰福おん 6:11
耶穌拿起もちらいしゅくしゃりょう,就分きゅうすわしるてきじんふんぎょ也是這樣,ずいちょ所要しょようてき

以弗所書ところがき 3:20
かみのうあきらちょ運行うんこうわが心裡しんりてき大力だいりきたかし充足じゅうそくあし成就じょうじゅ一切いっさい超過ちょうかわが們所もとめしょそうてき

鏈接 (Links)
れつおうおさむ 4:4 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむ 4:4 多種たしゅげん (Multilingual)2 Reyes 4:4 西にしはんきばじん (Spanish)2 Rois 4:4 ほう國人くにびと (French)2 Koenige 4:4 とく (German)れつおうおさむ 4:4 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Kings 4:4 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
以利すなため嫠婦ぎょうごと
3以利すなせつ:「你去,こう你眾鄰舍そらさら不要ふようしょう4かいいたいえうら關上せきじょうもん,你和你兒ざいうらめんはたあぶらたおせざい所有しょゆうてきうつわさらうらたおせ滿了まんりょうてきざいいちへん。」 5於是婦人ふじんはなれひらき以利すなりょう關上せきじょうもん自己じこざいうらめんさら拿來,她就たおせ。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
れつおうおさむ 4:3
以利すなせつ:「你去,こう你眾鄰舍そらさら不要ふようしょう

れつおうおさむ 4:5
於是婦人ふじんはなれひらき以利すなりょう關上せきじょうもん自己じこざいうらめんさら拿來,她就たおせ

れつおうおさむ 4:33
就關じょうもんただゆう自己じこ孩子ざいうらめん便びんいのり禱耶はな

列王紀下 4:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)