(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行传 2 简体中文和合本 (CUV Simplified)
使徒しとぎょう传 2
简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
1 しゅんいた りょう , 门 かち しゅう ざい いち 处 。 2ゆるがせ しか , 从 てん じょう ゆうごえ らいこう ぞう いちだい 风 吹 过 , たかしりょう しょ すわ てき 3また ゆう した 头 如 焰 显 现 らいふん 开 落 ざい かく ひとじょう 4 们 就 圣 灵 たかし 满 , 按 圣 灵 しょてき くち ざいおこりこく てきらい

5 时 , ゆう けんてきたい じんてん かく くに らいじゅう ざいひや 6ごえ おん いち 响 , 众 じん らいしゅうかく ひと 听 见 门 ようじん てき 乡 谈 说 话 , 就 甚 纳 闷 ; 7 惊 讶 まれ 说 : 哪 , 这 说 话 てき みやこ ただし じん 麽 ? 8わがかく ひと , 怎 麽 听 见 们 说 わがせい らい しょ よう てき 乡 谈 呢 ? 9わが 们 帕 ひさげじん 、 玛 だい じん 、 以 拦 じんかず じゅう ざい べい しょ なみ だい まい 、 犹 ふとし ほん 、 亚 西にし 亚 、 10どるつくり 亚 、 ほこりてき じん , 并 もたれ きん てきかれいち かた てき じん , 从 罗 马 らい てき きゃく たび ちゅうある たい じんある 进 犹 ふとし きょう てき じん 11かわ まいる そこ ひしげ はく じん 听 见 よう わがてき 乡 谈 , 讲 说 しん てき だい さく 为 。 12じん 惊 讶 猜 うたぐかれ 此 说 : 这 甚 麽 おもえ 呢 ? 13ゆう じん 讥 诮 说 : 们 无 しん さけ 灌 满 りょう

14かれ とく じゅう いち使 おこりこう こえ 说 : 犹 たい じん いち きり じゅう ざいひや てき じん 哪 , 这 けん ごと 你 们 とう どう , 也 とうみみ てき 话 。 15你 们 そう 这 些 じん よい りょう ; 其 实 よい りょういん 为 时 こういた はつ 16せい さき 约 珥 しょてき

17かみ 说 : ざい まつ てき わが よう しょう てき 灵 浇 灌 凡 ゆう てき 。 你 们 てきおんな よう 说 预 げん ; 你 们 てき しょう とし じん よう 见 异 ぞうろう とし じん よう 做 异 梦 。

18ざい わが よう しょう てき 灵 浇 灌 てきじん 使 おんな 们 就 よう 说 预 ごと

19ざい てん じょうわが よう ごとざい わが よう かみ 迹 ; ゆう ゆう ゆう けむり 雾 。

20にちよう 变 为 くろ くらがつ あきら よう 变 为 ; 这 ざい おも だいあかりてき いたまえ

21いた こう , 凡 もとめ つげ ぬし めい てき , 就 必 とく すくい

22しょく れつ じん 哪 , 请 听 てき 话 : かみ 拿 撒 勒 じん 耶 稣 ざい 你 们 ちゅうほどこせ くだりのう ごと かみ 迹 , はた あかり らい , 这 你 们 おのれ どう てき 23 すんで かみ てき てい むね さきあずか ひと , 你 们 就 藉 ほう ひと てき ざい じゅう じょう , 杀 りょう 24かみしょう てき つう かいりょうさけべ かついん はら のう かかわ きん

25だいゆび 说 : わが ぬし つね ざい わが ぜん ざい わが みぎ 边 , さけべ わが いたり 於 摇 动 。

26ところ 以 , わが しん さと てき 灵 ( はら ぶん したかい 乐 ; 并 且 てき にく よう やす ざい ゆび もち ちゅう

27いん 你 必 しょう てきたましいざい 阴 间 , 也 さけべてきしゃくち 坏 。

28やめ はた なま いのち てき みち ゆび しめせ わが , 必 さけべ わが いん 见 你 てき めんある さくさけべ わが ざいめん まえとく あし てき かい 乐 。

29おとうと けい 们 ! さき だいてき ことわが あかり あかり てき 对 你 们 说 : りょう , 也 そう うめ りょう , 并 且 てき ちょく いた こん にちざい わが 们 这 さと 30だいすんで さき またとく しんこう おこり ちかいよう てき ちゅう だて いち すわ ざい てき たから じょう 31就 预 さき あきらごと , 讲 论 もと とくかつ 说 : てきたましい ざい 阴 间 ; てき にく くち 坏 。 32这 耶 稣 , かみ やめさけべ かつ りょうわが 为 这 ごと さく 见 证 。 33 すんで かみ てき みぎ しゅ だか 举 ( ある さく すんで だかざい かみ てき みぎ 边 ) , またちちりょう しょ 应 许 てき 圣 灵 , 就 你 们 しょ しょ 听 见 てき , 浇 灌 らい

34だい 卫 并 ぼつ ゆう ます いた てん じょうただし おのれ 说 : しゅわが しゅ 说 : 你 すわ ざい てき みぎ 边 ,

35ひとし わが 使つかいかたきさくてき あし 凳 。 36 此 , 以 しょく れつ ぜん いえ とう 确 实 てき どう , 你 们 钉 ざい じゅう じょう てき 耶 稣 , かみ やめりつ ぬし , 为 もと とく りょう

37じん 听 见 这 话 , 觉 とくしん , 就 对 かれ とく 其 馀 てき 使つかい 说 : おとうと けい 们 , わがとう 怎 样 ぎょう 38かれ とく 说 : 你 们 かく ひと ようあらためたてまつ 耶 稣 もと とく てき めいあらいさけべ 你 们 てき ざい とく 赦 , 就 必 领 受 しょてき 圣 灵 ; 39いん 为 这 应 许 给 你 们 你 们 てきおんな , 并 いち きり ざいかた てき じん , 就 ぬしわがかみ しょらい てき 40かれ とくようさく 见 证 , 劝 つとむ 们 说 : 你 们 とう すくい おのれ だつ 离 这 弯 きょく てき だい 41 领 受 てき じん 就 受 りょう あらい いち てん , 门 约 添 りょう さん せん にん

42みやこ ひさし こころもり 使 てき きょう 训 , かれ 此 交 せっ , 擘 饼 , いのり いのり

43じん 惧 怕 ; 使 いたずら また ぎょう りょう ごと かみ 迹 。 44しん てき じん ざい いち 处 , 凡 ぶつ おおやけ よう 45并 且 卖 りょう 产 , いえ 业 , あきら かく ひと しょよう てき ぶんかく ひと 46てん てん どう しん あい つね きり てき ざい 殿しんがり さと , 且 ざい ちゅう 擘 饼 , そん 、 诚 实 てき しん よう 饭 , 47 しんとくみん てき 爱 。 しゅ しょう とく すくい てき じん てん てん 们 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)

Bible Hub
Acts 1
Top of Page
Top of Page