(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以西结书 16 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以西いせい结书 16
现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)

以被弃之婴喻耶路撒冷

1 耶和华的话又临到わが说: 2 ひと啊,你要使耶路撒冷知道ともみち她那些可にくてきこと3 说:‘しゅ耶和华对耶路撒冷如此说:你根本こんぽん,你出世しゅっせざい迦南,你父亲是亚摩ひと,你母亲是ひと4 论到你出世しゅっせてきけい况,ざい你初せいてき日子にっしぼつゆう为你だん脐带,也没有用ゆうよう水洗すいせん你使你洁净,丝毫ぼつゆう撒盐ざい你身じょう,也没有用ゆうようぬの裹你。 5 谁的不可ふかれい你,为你做一件这样的事怜恤你。ただし你初せいてき日子にっし扔在田野でんやいん你被厌恶。

しゅ以宠爱

6 わが从你つくり边经过,见你滚在ちゅう,就对你说:“你虽ざいちゅう,仍可そんかつ!你虽ざいちゅう,仍可そんかつ!” 7 わが使つかい你生长,こうぞう间所长的。你就渐渐长大,以至极其俊美としみ,两乳成形せいけい,头发长成,你却仍然赤身あかみたい8 わが从你つくり边经过,见你てき时候せい动爱じょう便びんようころもえり搭在你身じょうさえぎ盖你てきあかたいまたこう你起ちかいあずか你结めい,你就归于。这是ぬし耶和华说てき9 时我よう水洗すいせん你,あらい净你身上しんじょうてきまたもちい抹你。 10 わが也使你身穿ほじ绣花衣服いふくきゃく穿ほじうみいぬがわ鞋,并用细麻ぬの给你たばこしよう丝绸为衣披在你身じょう11 またもちいそう饰打ふん你,はた镯子戴在你手じょうはたきむ链戴ざい你项じょう12 わが也将环子戴在你鼻じょうはたみみ环戴ざい你耳朵上,はた华冠戴在你头じょう13 这样,你就有金ありかね银的そう饰,穿ほじてき麻衣まい丝绸并绣花衣はないどもてき细面、蜂蜜はちみつ并油。你也极其美貌びぼう,发达到おうきさきてきみこと荣。 14 美貌びぼうてき名声めいせい传在れつくにちゅう,你じゅうふん美貌びぼういんわがざい身上しんじょうてき荣。这是ぬし耶和华说てき

约纵いん

15 ただ你仗自己じこてき美貌びぼうまたいん你的名声めいせい,就行邪淫じゃいん。你纵じょう淫乱いんらん使つかい过路てき任意にんい而行。 16 你用衣服いふく自己じこ在高ありだか处结いろどりざい其上ぎょう邪淫じゃいん——这样てきこと将来しょうらい必没ゆう,也必さいぎょうりょう17 你又はたわがところ给你华美てききん银宝自己じこせいづくりじんぞうあずか它行邪淫じゃいん18 またよう你的绣花衣服いふく给它披上,并将てきあぶら香料こうりょう摆在它跟まえ19 またはたわが赐给你的食物しょくもつ,就是わが赐给你吃てき细面、あぶら蜂蜜はちみつ摆在它跟ぜん为馨てき供物くもつ。这是ぬし耶和华说てき20 并且你将给我所生しょせいてき儿女焚献给它—— 21 你行淫乱いんらん岂是小事しょうじ,竟将てき儿女杀了,使つかい们经归于它吗? 22 你行这一切可憎和淫乱的事,并未ついねん你幼ねん赤身あかみたい滚在ちゅうてき日子にっし

23 ‘你行这一切いっさい恶事きさきしゅ耶和华说:你有祸了!ゆう祸了!), 24 また自己じこ建造けんぞう圆顶はなろうざいかくまちじょう做了高台たかだい25 你在一切いっさい口上こうじょう建造けんぞう高台たかだい使つかい你的美貌びぼう变为にくてきまたあずか一切过路的多行淫乱。 26 你也你邻くに纵情よくてき埃及えじぷとひとぎょういん加增かぞう你的淫乱いんらん,惹我发怒。 27 いん此我しんしゅおさむ击你,减少你应ようてき粮食,またはた你交给恨你的众女 a使つかい她们任意にんいまち你。她们见你てき淫行いんこう,为你羞耻。 28 你因贪色无厌,またあずか亚述ひとぎょういんあずか们行いんきさき仍不满意。 29 并且くだり淫乱いんらんちょくいた贸易,就是迦勒そこ,你仍满意。

30 しゅ耶和华说:你行这一切いっさいことみやこただし不知ふち羞耻妓女ぎじょ所行しょぎょうてき见你てきこころこれ何等なんら懦弱だじゃく31 いん你在一切市口上建造圆顶花楼,ざいかくまちじょう做了高台たかだい,你却藐视赏赐,ぞう妓女ぎじょ32 哎,你这ぎょういんてきつま啊!宁肯せっ外人がいじんせっ丈夫じょうぶ33 凡妓おんなとくじん赠送,你反たおせ赠送你所爱的じん,贿赂们从四围来与你行淫。 34 你行いんあずか别的妇女相反あいはんいん为不じん从你ぎょういん。你既赠送じんにん并不赠送你,所以ゆえん你与别的妇女相反あいはん

必严鞫其恶

35 ‘你这妓女ぎじょ啊,よう听耶华的话! 36 しゅ耶和华如此说:いん你的污秽倾泄りょう,你与你所爱的ぎょういん露出ろしゅつたいまたいん你拜一切可憎的偶像,りゅう儿女てきけんじ给它, 37 わが就要はた你一切相欢相爱的和你一切所恨的,聚集らい,从四围攻击你。またはた你的からだ露出ろしゅつ使つかい们看つきりょう38 わが也要审判你,こうぞうかん长审ばんいん妇和流人るにんてき妇女いち样。わがいん愤怒恨,使つかい流血りゅうけつてきざい归到你身じょう39 わがまたようしょう你交ざい们手ちゅう们必拆毁你的圆顶はなろう,毁坏你的高台たかだいへず你的衣服いふく,夺取你的华美たからとめ赤身あかみたい40 们也必带じんらいおさむ击你,用石もちいし头打你,ようがたな剑刺とおる你, 41 よう焚烧你的ぼうざい许多妇人眼前がんぜんこう施行しこう审判。わが必使你不さいくだりいん,也不さい赠送于人。 42 这样,わが就止いきこう你发てき愤怒,てき恨也よう离开你,わがよう安静あんせいさい恼怒。 43 いん你不ついねん你幼ねんてき日子にっしざい这一切的事上向我发烈怒,所以ゆえんわが必照你所行しょぎょうてき报应ざい你头じょう,你就さい贪淫ぎょう一切可憎的事。这是ぬし耶和华说てき

其罪とう于其あね撒马亚甚于其いもうとしょ

44 ‘凡说ぞく语的必用ひつようぞく语攻击你,说:“はは亲怎样,おんな儿也怎样!” 45 你正你母亲的おんな儿,厌弃丈夫じょうぶ儿女。你正你姐いもうとてきあねいもうと,厌弃丈夫じょうぶ儿女。你母亲是ひと,你父亲是亚摩ひと46 你的あねあね撒马,她和她的众女じゅうざい你左边。你的いもうといもうとところ,她和她的众女じゅうざい你右边。 47 你没有效ゆうこうほう她们てきぎょう为,也没ゆうあきら她们にくてきこと做,你以小事しょうじ,你一切所行的倒比她们更坏。 48 しゅ耶和华说:わがゆびてき永生えいせいおこりちかい,你妹いもうとところあずか她的众女ひさしくだり你和你众おんな所行しょぎょうてきこと49 哪,你妹いもうとところまとざい孽是这样:她和她的众女都心としん骄气傲,粮食饱足,だいとおる安逸あんいつ,并没ゆう扶助ふじょ困苦こんく穷乏人的じんてきしゅ50 她们きょう傲,ざいわが面前めんぜんぎょうにくてきことわが见便はた她们じょ掉。 51 撒马ぼつゆうはん一半いっぱんてきざい,你行にくてきこと她更使つかい你的あねいもうといん所行しょぎょう一切可憎的事倒显为义。 52 你既断定だんてい你姐いもうと为义 b,就要担当たんとう自己じこてき羞辱。よし你所はんてきざい她们さら为可にく,她们就比你更显为义。你既使你的あねいもうと显为义,你就ようだき愧,担当たんとう自己じこてき羞辱。

53 わが必叫她们掳的归回,就是さけべところかず她的众女,撒马かず她的众女,并你们中间被掳的,よう归回, 54 こう使つかい你担とう自己じこてき羞辱,并因你一切所行的使她们得安慰,你就だき愧。 55 你的いもうといもうとところかず她的众女必归かいはら撒马かず她的众女,你和你的众女,也必归回ばら56 ざい你骄傲的日子にっし,你的恶行ぼつゆう显露以先,你的こう就不ひさげ你的いもうといもうとところ受了凌辱りょうじょくてき亚兰众女亚兰よんてき众女恨恶你,藐视你。 57  58 耶和华说:你贪いんにくてきこと,你已经担とうりょう59 しゅ耶和华如此说:你这轻看誓言せいげん弃盟约的,わが必照你所行しょぎょうてきまち你。

耶和华许以悔ざい悛改仍必蒙おん

60 しか而我ようついねんざい你幼ねん时与你所りつてき约,也要あずか你立定永さだなが约。 61 接待せったい你姐あね你妹いもうとてき时候,你要ついねん所行しょぎょうてき觉惭愧;并且わがようしょう她们赐你为女儿,却不按着ぜん约。 62 わがよう坚定あずか你所りつてき约,你就知道ともみちわが耶和华; 63 こう使つかい你在わが赦免しゃめん一切いっさい所行しょぎょうてき时候,こころさとついねん觉抱愧,またいん你的羞辱就不さい开口。这是ぬし耶和华说てき。’”


Footnotes:
a. 16:27 “众女”しろ邑”てき意思いし本章ほんしょうどう
b. 16:52 “为义”あるさくとう受羞はずかしめ”。
Ezekiel 15
Top of Page
Top of Page