(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀下 23 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
れつおうおさむ 23
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)

せんやくしょ於民而立じりつやく

1 おう差遣さけんじん招聚なおだい耶路撒冷てき眾長老來ろうらい2 おうかずなおだい眾人あずか耶路撒冷てききょみんなみ祭司さいしさき知和ちわ所有しょゆうてき百姓ひゃくしょう無論むろん大小だいしょう一同上到耶和華的殿。おう就把耶和はな殿どのうら所得しょとくてきやくしょねんきゅう們聽。 3 おう站在ばしらつくりざい耶和はな面前めんぜんりつやくようつきしんつきせいじゅんしたがえ耶和はな遵守じゅんしゅてき誡命、法度はっとりつれい成就じょうじゅ這書上所かみところてき約言やくげん。眾民服從ふくじゅう這約。

いのちじょ偶像ぐうぞう及諸惡行あくぎょう

4 おう吩咐だい祭司さいしまれ勒家かずふく祭司さいしなみもんてきはたためともえつとむしゃひしげなみ天上てんじょう萬象所造的器皿,したがえ耶和はな殿どのうら搬出はんしゅつらいざい耶路撒冷そと汲淪けいつくりてき田間たましょうりょうはい拿到はくとく5 從前じゅうぜんなおだいれつおうしょたてはい偶像ぐうぞうてき祭司さいしざいなおだいしろ邑的おかだんかず耶路撒冷てき周圍しゅうい燒香しょうこう現在げんざいおうはいまたはいこうともえつとむつきくだりぼし aなみ天上てんじょう萬象ばんしょう燒香しょうこうてきじん6 またしたがえ耶和はな殿どのうらはたしゃひしげ搬到耶路撒冷そと汲淪けい焚燒,碎成はいはたはい撒在平民へいみんてきふんじょう7 また拆毀耶和はな殿どのうら孌童的屋てきや,就是婦女ふじょためしゃひしげとばり的屋てきや8 なみ且從なおだいまとじょう邑帶眾祭らい,汙穢祭司さいし燒香しょうこうてきおかだんしたがえ迦巴ちょくいたべつともえまた拆毀城門じょうもんつくりてきおかだん,這丘だんざい邑宰やくしょ門前もんぜんしん城門じょうもんてき左邊さへん9 ただしおかだんてき祭司さいしとう耶路撒冷耶和はなてきだんただざい們弟けい中間ちゅうかんども酵餅。 10 また汙穢欣嫩たにてき陀斐とくもとじんざいうら使兒女じじょけいけんじきゅうらく11 またはたなおだいれつおうざい耶和はな殿どのもんつくりふとしかん拿單まいもたれきんゆうろう的屋てきや向日むこうあたましょけんじてきうまはい,且用焚燒しゃ12 なおだいれつおうざい哈斯ろう頂上ちょうじょうしょちくてきだんかず瑪拿西にしざい耶和はな殿どの兩院りょういんちゅうしょちくてきだんおうみやこ拆毀,碎了,就把はいたおせざい汲淪けいちゅう13 從前じゅうぜん以色れつおうところもんざい耶路撒冷まえよこしまへきやま右邊うへんため西にしとみひとにくてきかみ斯她ろくひとにくてきかみもとひとにくてきかみべい勒公ところちくてきおかだんおうみやこ汙穢りょう14 また碎柱ぞう,砍下木偶でくはた人的じんてきこつあたま充滿じゅうまんりょう地方ちほう

15 しょうはくとくてきだん,就是さけべ以色れつひとおちいざいつみうらあまはちまと耶羅なみやすところちくてきだん拆毀焚燒,碎成はいなみ焚燒りょうしゃひしげ16 やく西にしかいあたま山上さんじょうてき墳墓ふんぼ,就打はつじんはた墳墓ふんぼうらてき骸骨がいこつ取出とりでらいしょうざい壇上だんじょう,汙穢りょうだんせい如從ぜん神人しんじん宣傳せんでん耶和はなてきばなし17 やく西にしといせつ:「わがところてき什麼いんも?」じょううらてきじん回答かいとうせつ:「さきぜんゆう神人しんじんしたがえなおだいあずかさきせつおう現在げんざいむかいはくとくだん所行しょぎょうてきこと,這就てき墓碑ぼひ。」 18 やく西にしせつ:「ゆかり吧,不要ふよう挪移てき骸骨がいこつ。」們就不動ふどうてき骸骨がいこつ,也不動ふどうしたがえ撒馬とぎらいさき知的ちてき骸骨がいこつ19 從前じゅうぜん以色れつ諸王しょおうざい撒馬とぎまとじょう建築けんちくおかだんてき殿どの,惹動耶和はなてき怒氣どき現在げんざいやく西にしはいりょう,就如ざいはくとく所行しょぎょうてき一般いっぱん20 またはたおかだんてき祭司さいしころせざい壇上だんじょうなみざい壇上だんじょうしょう人的じんてきこつあたま,就回耶路撒冷りょう

21 おう吩咐眾民せつ:「你們とうあきら這約しょ上所かみところうつしてきこう耶和はな你們てき神守かもり逾越ぶし。」 22 したがえ以色れつひと以色れつおうなおだいおうてき時候じこうちょくいた如今,實在じつざいぼつゆうもり這樣てき逾越ぶし23 ただゆうやく西にしおうじゅうはちねんざい耶路撒冷こう耶和はなもり這逾えつぶし

24 なおだいくに耶路撒冷所有しょゆう交鬼てきくだり巫術ふじゅつてきあずか家中いえじゅうてき神像しんぞう偶像ぐうぞうなみ一切いっさいにくこれぶつやく西にしつきじょ掉,成就じょうじゅりょう祭司さいしまれ勒家ざい耶和はな殿どのうら所得しょとくりつほうしょ上所かみところうつしてきばなし25 ざいやく西にし以前いぜんぼつゆうおうぞうつきしんつきせい盡力じんりょくこう耶和はな,遵行西にしてき一切いっさいりつほうざい以後いご也沒ゆう興起こうきいちおうぞう

26 しか而耶かずはなむかいなおだいところはつ猛烈もうれつてき怒氣どき仍不とめいきいん瑪拿西にし諸事しょじ惹動27 耶和はなせつ:「わが必將なおだいひとしたがえわが面前めんぜん趕出,如同趕出以色れつひと一般いっぱんわが必棄掉我從前じゅうぜんしょ選擇せんたくてき這城耶路撒冷わが所說しょせつりつわがてき殿どの。」

埃及えじぷとおうころせやく西にし

28 やく西にし其餘てきこと,凡他所行しょぎょうてきうつしざいなおだいれつおうじょう29 やく西にし年間ねんかん埃及えじぷと王法おうほうろうあまうえいたようはつひしげそこかわ攻擊こうげきじゅつおうやく西にしおう抵擋埃及えじぷとおうぐうやく西にしざい米吉よねきち,就殺りょう30 てきしんぼくようしゃはたてきかばねしゅしたがえ米吉よねきちおくいた耶路撒冷ほうむざい自己じこてき墳墓ふんぼうら國民こくみんあぶらやく西にしまとやく哈斯接續せつぞく父親ちちおや做王。

やく哈斯做猶大王だいおう

31 やく哈斯のぼりはじめてき時候じこうねんじゅうさんさいざい耶路撒冷做王さん個月かげつ母親ははおやめいさけべ哈慕她たてひと耶利まいてき女兒じょじ32 やく哈斯くだり耶和はな眼中がんちゅうためあくてきことこうほうれつ一切いっさい所行しょぎょうてき

ほうろうあま哥囚やく哈斯りつやくまさたかし

33 ほうろうあまはたやく哈斯くさりきんざい哈馬てきひしげもとざい耶路撒冷做王,またばっなおだいくに銀子ぎんすいちひゃくれん金子かねこいちれんとく34 ほうろうあまだてやく西にしまと以利けい接續せつぞく父親ちちおややく西にし做王,きゅう改名かいめいさけべやくまさたかし;卻將やく哈斯おびいた埃及えじぷと就死ざいうら35 やくまさたかしはた金銀きんぎんきゅうほうおい,遵著ほうろうてきいのちこう國民こくみんちょう金銀きんぎん,按著各人かくじんてき力量りきりょうじょうさくよう金銀きんぎんこうきゅうほうろうあま

36 やくまさたかしのぼりはじめてき時候じこうねんじゅうさいざい耶路撒冷做王じゅういちねん母親ははおやめいさけべ西にしぬのだい魯瑪ひと毗大みやびてき女兒じょじ37 やくまさたかしくだり耶和はな眼中がんちゅうためあくてきことこうほうれつ一切いっさい所行しょぎょうてき


Footnotes:
a. 23:5 「くだりぼしあるさく十二宮じゅうにきゅう」。
2 Kings 22
Top of Page
Top of Page