平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)耶穌
說:「
光在你們
當中的時候不多了。
要趁著
有光的時候行走,
免得黑暗抓住你們!
因為在黑暗裡行走的人,
不知道自己往哪
裡去。
中文标准译本 (CSB Simplified)耶稣说:“
光在你们
当中的时候
不多了。
要趁着
有光的时候
行走,
免得黑暗抓住你们!
因为在
黑暗里行走的人,
不知道自己往哪
里去。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶穌
對他們說:「
光在你們
中間還有不多的時候,
應當趁著
有光行走,
免得黑暗臨到你們。
那在黑暗裡行走的,
不知道往
何處去。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶稣对他们说:“
光在你们
中间还
有不多的时候,应当趁着
有光行走,
免得黑暗临到你们。
那在黑暗里行走的,
不知道往何处去。
聖經新譯本 (CNV Traditional)耶穌
說:「
光在你們
中間的時間不多了。你們
應當趁著
有光的時候行走,
免得黑暗追上你們。
在黑暗中行走的人,
不知道往哪
裡去。
圣经新译本 (CNV Simplified)耶稣说:「
光在你们
中间的时间
不多了。你们应当趁着
有光的时候
行走,
免得黑暗追上你们。
在黑暗中行走的人,
不知道往哪
里去。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)耶 穌
對 他 們
說 :
光 在 你 們
中 間 還 有 不 多 的 時 候 ,
應 當 趁
著 有 光 行 走 ,
免 得 黑 暗 臨
到 你 們 ;
那 在 黑 暗 裡 行 走 的 ,
不 知 道 往
何 處 去 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)耶 稣 对
他 们 说 :
光 在 你 们
中 间 还
有 不 多 的 时
候 , 应
当 趁
着 有 光 行 走 ,
免 得 黑 暗 临
到 你 们 ;
那 在 黑 暗 里 行 走 的 ,
不 知 道 往
何 处
去 。
John 12:35 King James BibleThen Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 English Revised VersionJesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Yet.
約翰福音 7:33
於是耶穌說:「我還有不多的時候和你們同在,以後就回到差我來的那裡去。
約翰福音 9:4
趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。
約翰福音 16:16
等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」
希伯來書 3:7,8
聖靈有話說:「你們今日若聽他的話,…
Walk.
約翰福音 12:36,46
你們應當趁著有光,信從這光,使你們成為光明之子。」…
約翰福音 1:5-9
光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。…
約翰福音 8:12
耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」
約翰福音 9:5
我在世上的時候,是世上的光。」
以賽亞書 2:5
雅各家啊,來吧,我們在耶和華的光明中行走!
以賽亞書 42:6,7
「我耶和華憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你做眾民的中保,做外邦人的光,…
羅馬書 13:12-14
黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。…
以弗所書 5:8,14,15
從前你們是暗昧的,但如今在主裡面是光明的,行事為人就當像光明的子女——…
帖撒羅尼迦前書 5:5-8
你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。…
約翰一書 1:6,7
我們若說是與神相交,卻仍在黑暗裡行,就是說謊話,不行真理了。…
lest.
約翰福音 12:39,40
他們所以不能信,因為以賽亞又說:…
詩篇 69:22-28
願他們的筵席在他們面前變為網羅,在他們平安的時候變為機檻。…
耶利米書 13:16,17
耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他,免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭成為幽暗。…
羅馬書 11:7-10
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。…
哥林多後書 3:14
但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子還沒有揭去;這帕子在基督裡已經廢去了。
for.
約翰福音 11:10
若在黑夜走路,就必跌倒,因為他沒有光。」
箴言 4:19
惡人的道好像幽暗,自己不知因什麼跌倒。
約翰一書 2:8-11
再者,我寫給你們的是一條新命令,在主是真的,在你們也是真的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀。…
鏈接 (Links)
約翰福音 12:35 雙語聖經 (Interlinear) •
約翰福音 12:35 多種語言 (Multilingual) •
Juan 12:35 西班牙人 (Spanish) •
Jean 12:35 法國人 (French) •
Johannes 12:35 德語 (German) •
約翰福音 12:35 中國語文 (Chinese) •
John 12:35 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.