(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約翰福音 20:20 說了這話,就把手和肋旁指給他們看。門徒看見主,就喜樂了。
やく翰福おん 20:20
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
せつりょう這話,把手とってあばらつくりきゅう們看。門徒もんと們看りょうぬし,就歡喜かんき

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
说了这话,把手とってあばらつくり给他们看。门徒们看见了ぬし,就欢

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
せつりょう這話,就把しゅあばらつくりゆびきゅう們看。門徒もんとぬし,就喜らくりょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
说了这话,就把しゅあばらつくりゆび给他们看。门徒见主,就喜乐了。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
せつりょう這話,就把しゅあばらつくりきゅう們看。門徒もんとぬし,就歡喜かんきりょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
说了这话,就把しゅあばらつくり给他们看。门徒见主,就欢りょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
せつ りょうばなし , 就 しゅ あばら つくり ゆび きゅう もん ぬし , 就 らく りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
りょう 这 话 , 就 しゅ あばら つくり ゆび 。 门 ぬし , 就 りょう

John 20:20 King James Bible
And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

John 20:20 English Revised Version
And when he had said this, he shewed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

he shewed.

やく翰福おん 20:27
就對うませつ:「しん你的指頭しとうらい,摸我てきしん你的しゅらいさがせにゅうてきあばらつくり不要ふよう疑惑ぎわくそうようしん!」

みち福音ふくいん 24:39,40
你們わがまとしゅてき腳,就知どう實在じつざいわがりょう。摸我たましい無骨ぶこつにく,你們わがゆうてき。」…

やく翰一しょ 1:1
ろんいたしたがえおこりはつはらゆうてき生命せいめいみち,就是わが們所聽見、ところおや看過かんかおやしゅ摸過てき

Then.

やく翰福おん 16:22
你們現在げんざい也是憂愁ゆうしゅうただしわがようさい你們,你們てきこころ就喜らくりょう,這喜らく也沒有人ゆうじんのうだつ

以賽しょ 25:8,9
やめけい吞滅死亡しぼうちょくいた永遠えいえんしゅ耶和はな必擦各人かくじん臉上てきなみだまたじょ掉普天下でんか百姓ひゃくしょうてき羞辱,いんため這是耶和はなせつてき。…

うまふとし福音ふくいん 28:8
婦女ふじょ們就きゅうせわしはなれひらき墳墓ふんぼまたがい怕又だい大地だいち歡喜かんき,跑去ようほうきゅうてき門徒もんと

みち福音ふくいん 24:41
們正とく敢信,なみ且稀,耶穌就說:「你們這裡ゆう什麼いんもどもてきぼつゆう?」

鏈接 (Links)
やく翰福おん 20:20 そうせいけい (Interlinear)やく翰福おん 20:20 多種たしゅげん (Multilingual)Juan 20:20 西にしはんきばじん (Spanish)Jean 20:20 ほう國人くにびと (French)Johannes 20:20 とく (German)やく翰福おん 20:20 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)John 20:20 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
しょうしゅ復活ふっかつ
19,就是ななにちてきだいいちにちばんじょう門徒もんと所在しょざいてき地方ちほういん怕猶たいじんかどせきりょう。耶穌らい站在とうちゅうたい們說:「ねがい你們平安へいあん!」 20せつりょう這話,就把しゅあばらつくりゆびきゅう們看。門徒もんとぬし,就喜らくりょう 21耶穌またたい們說:「ねがい你們平安へいあんちち怎樣差遣さけんりょうわがわが也照さま差遣さけん你們。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みち福音ふくいん 24:39
你們わがまとしゅてき腳,就知どう實在じつざいわがりょう。摸我たましい無骨ぶこつにく,你們わがゆうてき。」

みち福音ふくいん 24:40
せつりょう這話,就把しゅ腳給們看。

やく翰福おん 16:20
わがじつ實在じつざい在地ざいち告訴こくそ你們:你們はたよう痛哭つうこくあいごう世人せじんたおせよう喜樂きらく。你們はたよう憂愁ゆうしゅうしか而你們的憂愁ゆうしゅうようへんため喜樂きらく

やく翰福おん 16:22
你們現在げんざい也是憂愁ゆうしゅうただしわがようさい你們,你們てきこころ就喜らくりょう,這喜らく也沒有人ゆうじんのうだつ

やく翰福おん 19:34
ただゆう一個兵拿槍扎他的肋旁,ずいそくゆう和水わすい流出りゅうしゅつらい

やく翰福おん 20:25
門徒もんと就對せつ:「わが們已けいしゅりょう!」うま卻說:「わがじょうてきくぎこんよう指頭しとうさがせにゅうくぎこんまたもちい手探てさぐりにゅうてきあばらつくりわがそう不信ふしん。」

約翰福音 20:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)