(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 耶利米哀歌 4:19 追趕我們的比空中的鷹更快,他們在山上追逼我們,在曠野埋伏等候我們。
耶利まい哀歌あいか 4:19
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
つい趕我們的空中くうちゅうてきたかさらかい們在山上さんじょうつい逼我們,ざい曠野あらの埋伏まいふくとうこうわが們。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
つい赶我们的空中くうちゅうてき鹰更かい们在山上さんじょうつい逼我们,ざい旷野埋伏まいふくとうこうわが们。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
つい趕我們的空中くうちゅうてきたかかえかい們在山上さんじょうつい趕我們,ざい曠野あらの埋伏まいふく攻擊こうげきわが們。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
つい赶我们的空中くうちゅうてき鹰还かい们在山上さんじょうつい赶我们,ざい旷野埋伏まいふくおさむ击我们。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ついわがてき そら ちゅう てき たか さら かいざい やま じょう ついわが 們 , ざい うめ ふくとう こう わが 們 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ついわがてき そら ちゅう てきさら かいざい やま じょう ついわが 们 , ざい うめ ふくとう こう わが 们 。

Lamentations 4:19 King James Bible
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Lamentations 4:19 English Revised Version
Our pursuers were swifter than the eagles of the heaven: they chased us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

persecutors

さるいのち 28:49
耶和はなようしたがえ遠方えんぽうきょくたいいちこくてきみん,如鷹飛來ひらい攻擊こうげき你。這民てき言語げんご,你不懂得。

以賽しょ 5:26-28
必豎立大りつだいはた招遠かたてき國民こくみんはつ嘶聲さけべ們從ごく而來。哪,們必急速きゅうそく奔來!…

以賽しょ 30:16,17
你們卻說:「しかわが們要騎馬きば奔走ほんそう。」所以ゆえん你們必然ひつぜん奔走ほんそうまたせつ:「わが們要とべかいてき牲口。」所以ゆえんつい趕你們的也必かい。…

耶利まいしょ 4:13
哪!仇敵きゅうてき必如雲上うんじょうらいてき戰車せんしゃ如旋ふうてき馬匹ばひつたかさらこころよわが們有りょうわが們敗落了!

なに西にしおもねしょ 8:1
「你用こう吹角吧!てきじん如鷹らいおさむ耶和はなてきいんため這民違背いはいてきやく干犯かんぱんてきりつほう

哈巴たにしょ 1:8
てきうまひょうさらかいばんじょうてき豺狼さいろうさらたけしうまへい踴躍そうさきしたがえ遠方えんぽう而來,們飛跑如たかつめしょく

うまふとし福音ふくいん 24:27
閃電したがえひがし發出はっしゅつちょくあきらいた西にしにん降臨こうりん也要這樣。

the eagles.

おもね司書ししょ 2:14
かい跑的不能ふのう逃脫,有力ゆうりょくてき不能ふのうようりょく剛勇ごうゆうてき不能ふのうすくい

おもね司書ししょ 9:1-3
わがしゅ站在祭壇さいだんつくりあたりせつ:「你要げきばしらいただき使つかいもんおり震動しんどう碎柱いただき落在眾人頭上ずじょうところあましたてき人我じんが必用ひつようがたな殺戮さつりくいちにんのう逃避とうひいちにんのう逃脫。…

鏈接 (Links)
耶利まい哀歌あいか 4:19 そうせいけい (Interlinear)耶利まい哀歌あいか 4:19 多種たしゅげん (Multilingual)Lamentaciones 4:19 西にしはんきばじん (Spanish)Lamentations 4:19 ほう國人くにびと (French)Klagelieder 4:19 とく (German)耶利まい哀歌あいか 4:19 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Lamentations 4:19 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
預言よげん以東いとう遭報
18仇敵きゅうてきつい趕我們的腳步ぞうりょうてき,以致わが們不敢在自己じこてきがいじょうぎょうはしわが們的結局けっきょく臨近,わが們的日子にっし滿足まんぞくわが們的結局けっきょくらいいたりょう19つい趕我們的空中くうちゅうてきたかさらかい們在山上さんじょうつい逼我們,ざい曠野あらの埋伏まいふくとうこうわが們。 20耶和はなてき受膏しゃこのみわが們鼻ちゅうてきざい們的あなちゅう捉住,わが們曾ろんいたせつ:「わが們必ざいかげざい列國れっこくちゅうそんかつ。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
未記みき 26:36
いたり於你們剩てきじんわがよう使つかい們在仇敵きゅうてきしんおどろききもおびえ葉子ようこ風吹ふぶきてきひびきごえようつい趕他們,們要逃避とうひぞうじん逃避とうひ刀劍とうけん無人むじんつい趕,卻要跌倒。

さるいのち 28:49
耶和はなようしたがえ遠方えんぽうきょくたいいちこくてきみん,如鷹飛來ひらい攻擊こうげき你。這民てき言語げんご,你不懂得。

以賽しょ 5:26
必豎立大りつだいはた招遠かたてき國民こくみんはつ嘶聲さけべ們從ごく而來。哪,們必急速きゅうそく奔來!

以賽しょ 30:16
你們卻說:「しかわが們要騎馬きば奔走ほんそう。」所以ゆえん你們必然ひつぜん奔走ほんそうまたせつ:「わが們要とべかいてき牲口。」所以ゆえんつい趕你們的也必かい

以賽しょ 30:17
一人叱喝必令千人逃跑,五人叱喝你們都必逃跑,以致剩てきこのみぞう山頂さんちょうてきはた杆,岡上おかがみてきだいはた

耶利まいしょ 4:13
哪!仇敵きゅうてき必如雲上うんじょうらいてき戰車せんしゃ如旋ふうてき馬匹ばひつたかさらこころよわが們有りょうわが們敗落了!

哈巴たにしょ 1:8
てきうまひょうさらかいばんじょうてき豺狼さいろうさらたけしうまへい踴躍そうさきしたがえ遠方えんぽう而來,們飛跑如たかつめしょく

耶利米哀歌 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)