(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 9:17 他們就吃,並且都吃飽了。把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二籃子。
みち福音ふくいん 9:17
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
大家たいかどもりょうなみ且都ども飽了。們把あましたてき碎塊收拾しゅうしゅうおこりらいそう滿了まんりょうじゅう籃子。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
大家たいかどもりょう,并且ども饱了。们把あましたてき碎块收拾しゅうしゅうおこりらいそう满了じゅう个篮

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
們就吃,なみ且都ども飽了。あましたてきれい收拾しゅうしゅうおこりらいそう滿了まんりょうじゅう籃子。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
们就吃,并且ども饱了。あましたてきれい收拾しゅうしゅうおこりらいそう满了じゅう篮子。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
們都ども飽了,あましたてきれい碎拾おこりらいそう滿了まんりょうじゅう籃子。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
们都ども饱了,あましたてきれい碎拾おこりらいそう满了じゅう个篮

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
們 就 どもなみ どもりょう あま した てき れいおさむ じつ おこり らいそう 滿まん りょう じゅう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
们 就 ども , 并 且 どもりょう あま した てき れいおさむ じつ おこり らいそうりょう じゅう

Luke 9:17 King James Bible
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

Luke 9:17 English Revised Version
And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

eat.

詩篇しへん 37:16
いち義人ぎじん所有しょゆうてき雖少,つよ許多きょた惡人あくにんてきとみあまり

箴言しんげん 13:25
義人ぎじんども飽足,惡人あくにん肚腹かけかて

うまふとし福音ふくいん 14:20,21
們都どもなみ且吃飽了。あましたてきれい收拾しゅうしゅうおこりらいそう滿了まんりょうじゅう籃子。…

うまふとし福音ふくいん 15:37,38
眾人どもなみ且吃飽了,收拾しゅうしゅうあましたてきれい碎,そう滿了まんりょうななかたみ。…

うま福音ふくいん 6:42-44
們都どもなみ且吃飽了。…

うま福音ふくいん 8:8,9
眾人どもなみ且吃飽了,收拾しゅうしゅうあましたてきれい碎,ゆうななかたみ。…

were.

詩篇しへん 107:9
いん使つかい心裡しんり渴慕てきじんとく以知あし使つかい心裡しんり飢餓きがてきじんとく飽美ぶつ

and there.

れつおうおさむ 4:44
ぼくにん就擺ざい眾人面前めんぜん們吃りょう果然かぜんかえあましたせい如耶かずはな所說しょせつてき

うまふとし福音ふくいん 16:9,10
你們かえ明白めいはく嗎?とくもちぶんきゅうせんにんまた收拾しゅうしゅうりょう多少たしょう籃子てきれい碎嗎?…

うま福音ふくいん 8:19,20
わが掰開もちぶんきゅうせんにん,你們收拾しゅうしゅうてきれい碎裝滿了まんりょう多少たしょう籃子呢?」們說:「じゅう。」…

やく翰福おん 6:11-13
耶穌拿起もちらいしゅくしゃりょう,就分きゅうすわしるてきじんふんぎょ也是這樣,ずいちょ所要しょようてき。…

こむらりつしょ 4:18,19
ただしわが樣樣さまざまゆうなみ且有あまりわがやめけい充足じゅうそくいんわがしたがえ以巴どるひさげ受了你們てき饋送,とう做極美的びてき香氣こうきため神所こうどころ收納しゅうのうしょ喜悅きえつてきさいぶつ。…

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 9:17 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 9:17 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 9:17 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 9:17 ほう國人くにびと (French)Lukas 9:17 とく (German)みち福音ふくいん 9:17 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 9:17 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
きゅうせんにんども
16耶穌拿著這もちりょうじょうぎょのぞむちょてん祝福しゅくふく,掰開,遞給門徒もんと,擺在眾人面前めんぜん17們就吃,なみ且都ども飽了。あましたてきれい收拾しゅうしゅうおこりらいそう滿了まんりょうじゅう籃子。
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 14:20
們都どもなみ且吃飽了。あましたてきれい收拾しゅうしゅうおこりらいそう滿了まんりょうじゅう籃子。

みち福音ふくいん 9:16
耶穌拿著這もちりょうじょうぎょのぞむちょてん祝福しゅくふく,掰開,遞給門徒もんと,擺在眾人面前めんぜん

路加福音 9:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)