(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬太福音 27:66 他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。
うまふとし福音ふくいん 27:66
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
於是,們帶ちょ衛兵えいへいようしるしふうじょうはかこうてき石頭いしあたま嚴密げんみつ看守かんしゅ墳墓ふんぼ

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
于是,们带卫兵ようしるしふうじょうはかこう的石まといし头,严密看守かんしゅ坟墓。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
們就たいちょ看守かんしゅてきへいどうふうりょう石頭いしあたまはた墳墓ふんぼもり妥當だとう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
们就带着看守かんしゅてきへいどうふうりょうせき头,はた坟墓もり妥当だとう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
們就去墓前ぼぜん的石まといしふうこのみまた衛兵えいへいもり嚴密げんみつもりじゅう墳墓ふんぼ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
们就去墓前ぼぜん的石まといしふうこのみまた卫兵もり,严密もりじゅう坟墓。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
們 就 たい ちょ もり てき へい どう ふう りょう せき あたましょう ふん はか もりとう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
们 就 带 もり てき へい どう ふう りょう せき 头 , はた もりとう

Matthew 27:66 King James Bible
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Matthew 27:66 English Revised Version
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

and made.

sealing.

ただし以理しょ 6:17
有人ゆうじん搬石あたまざい坑口こうこうおうよう自己じこてき璽和大臣だいじんてきしるしふう閉那あな使つかい懲辦ただし以理てきこと毫無更改こうかい

ひさげふとし後書あとがき 2:19
しか而,かみ堅固けんごてき根基こんきりつじゅうりょう上面うわつらゆう這印せつ:「しゅ認識にんしきだれてきじん」,またせつ:「凡稱呼しょうこぬしめいてきじんそうようはなれひらき不義ふぎ。」

鏈接 (Links)
うまふとし福音ふくいん 27:66 そうせいけい (Interlinear)うまふとし福音ふくいん 27:66 多種たしゅげん (Multilingual)Mateo 27:66 西にしはんきばじん (Spanish)Matthieu 27:66 ほう國人くにびと (French)Matthaeus 27:66 とく (German)うまふとし福音ふくいん 27:66 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Matthew 27:66 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ふうせき妥守
65かれひしげせつ:「你們ゆう看守かんしゅてきへい吧,つき你們しょのうてきもり妥當だとう。」 66們就たいちょ看守かんしゅてきへいどうふうりょう石頭いしあたまはた墳墓ふんぼもり妥當だとう
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
ただし以理しょ 6:17
有人ゆうじん搬石あたまざい坑口こうこうおうよう自己じこてき璽和大臣だいじんてきしるしふう閉那あな使つかい懲辦ただし以理てきこと毫無更改こうかい

うまふとし福音ふくいん 27:60
やすざい自己じこてきしん墳墓ふんぼうら,就是鑿在磐石ばんじゃくうらてきまた大石おおいしあたまたぎいたはか門口かどぐち,就去りょう

うまふとし福音ふくいん 27:65
かれひしげせつ:「你們ゆう看守かんしゅてきへい吧,つき你們しょのうてきもり妥當だとう。」

うまふとし福音ふくいん 28:2
ゆるがせしかだい震動しんどういんためゆうぬしてき使者ししゃしたがえ天上てんじょうらい石頭いしあたまたぎひらけすわざい上面うわつら

うまふとし福音ふくいん 28:11
她們去てき時候じこう看守かんしゅてきへいゆういくすすむじょうしょうしょ經歷けいれきてきことほうきゅう祭司さいしちょう

うま福音ふくいん 16:4
石頭いしあたまはららい很大,她們抬頭いち,卻見石頭いしあたまやめけいたぎひらきりょう

やく翰福おん 20:1
七日なのかてきだいいちにちきよしはやてんかえくろてき時候じこう,抹大ひしげてきうまとぎらいいた墳墓ふんぼうら石頭いしあたましたがえ墳墓ふんぼ挪開りょう

啟示けいじろく 20:3
扔在そこあなうらはたそこあなせき閉,ようしるしふうじょう使つかい牠不とくさい迷惑めいわく列國れっこくひとしいたいちせんねん完了かんりょう以後いご必須ひっす暫時ざんじ釋放しゃくほう牠。

馬太福音 27:65
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)