(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Novogrčki jezik – Wikipedija Prijeđi na sadržaj

Novogrčki jezik

Izvor: Wikipedija
Novogrčki jezik
Ελληνική γλώσσα – Ελληνικά
Države Grčka
Cipar
Albanija
Armenija
Turska
i dr.
Regije Prvenstveno Grčka
Etnicitet Grci
Govornici 12 milijuna (2014.)[1]
Rang 74.
Razredba indoeuropski
 helenski
  grčki
Pismo Grčki alfabet
Službeni status
Služben u Grčka
Cipar
EU
Ustanova Centar za grčki jezik
Jezični kôd
ISO 639-1 el
ISO 639-2 gre (B) / ell (T)
ISO 639-3 ell
Povezani članci: jezik | jezična porodica | popis jezika (po kodnim nazivima)


Novogrčki (moderni grčki; ISO 639-3: ell; helenski, grčki: Ελληνική γλώσσα) službeni je jezik Grčke i grčkog dijela Cipra, a od 1981. jedan je od službenih jezika EU. Govori ga i znatan broj iseljenika grčkog porijekla, najviše u Sjevernoj Americi, Njemačkoj, Australiji, Velikoj Bitaniji, Italiji i Albaniji.

Grčki jezik je jedan od šest helenskih jezika koji pripada atičkoj skupini indoeuropske jezične porodice, a govori ga preko 12 000 000 Grka: 10 700 000 u Grčkoj (2002. godine), 689 000 na Cipru (2002.), i u drugim državama. Postoje 3 dijalekta:

Fonologija

[uredi | uredi kôd]

Fonologija modernoga grčkog jezika uključuje suglasničke i samoglasničke glasove.

Suglasnici

[uredi | uredi kôd]

Suglasnički sustav ima tri problema oko kojih se učenjaci spore: fonemski status palatala, fonemski status afrikata [t͡s] i [d͡z] te fonemski status zvučnih ploziva.[2]

Bez afrikata i palatala sustav izgleda ovako:[3]

labijalni dentalni alveolarni velarni
nazal /m/ μみゅー /n/ νにゅー
ploziv bezvučan /p/ πぱい /t/ τたう /k/ κかっぱ
zvučan /b/ μみゅーπぱい /d/ νにゅーτたう /ɡ/ γがんまκかっぱ
frikativ bezvučan /f/ φふぁい /θしーた/ θしーた /s/ σしぐま, ς /x/ χかい
zvučan /v/ βべーた /ð/ δでるた /z/ ζぜーた /ɣ/ γがんま
dotačnik /ɾ/ ρろー
lateral /l/ λらむだ

Palatali grčkoga jezika jesu: /c/, /ɟ/, /ç/, /ʝ/. Iako se pred samoglasnicima /a, o, u/ mogu pojaviti kao i velari, pred prednjim samoglasnicima /e, i/ u komplementarnoj su distribuciji. Glasovi [ʎ] i [ɲ] ipak su alofoni glasova [l] i [n].

Samoglasnici

[uredi | uredi kôd]
sustav samoglasnika standardnoga grčkog jezika

Grčki ima jednostavan sustav samoglasnika jako sličan hrvatskom:[3]

Prednji Stražnji
Zatvoreni i u
Poluzatvoreni e o
Otvoreni a

Ovdje je primjer riječi koje se razlikuju samo po samoglasniku:[4]

πぱいαあるふぁς /pas/ 'ti bi išao'
πぱいεいぷしろんς /pes/ 'reci'
πぱいεいぷしろんιいおたς /pis/ 'ti bi rekao'
πぱいωおめがς /pos/ 'da' (veznik)
πぱいού /pu/ 'gdje'

Pismo

[uredi | uredi kôd]
Slovo/slova Izgovor Opis Primjer
Samoglasnici
αあるふぁ [a] slično pas βべーたάρろーκかっぱαあるふぁ [ˈvarka]
αあるふぁυうぷしろん [av] slično lav αύρろーιいおたοおみくろん [ˈavrio]
[af] av pred bezvučnim suglasnicima, kao afta αあるふぁυうぷしろんτοκίνητο [aftoˈkʲinito]
άι, άη, αϊ, αϋ [ai] slično laik τたうσしぐまάι [tsai]

Δでるたαあるふぁνにゅーάη [ðaˈnai] αϋπνία [aiˈpnia] πぱいαϊδάκι [paiˈðaʲkʲi]

εいぷしろん

αあるふぁιいおた, αί

[e] slično veza μみゅーέρろーαあるふぁ [ˈmeɾa]

γがんまυうぷしろんνにゅーαίκかっぱαあるふぁ [ʝiˈneka]

εいぷしろんυうぷしろん [ev] slično prevara Εύβべーたοおみくろんιいおたαあるふぁ [ˈevia]

παρασκεいぷしろんυうぷしろんή [paraskʲeˈvi]

[ef] ev pred bezvučnim suglasnicima, slično sef εいぷしろんυうぷしろんχαριστώ [efxariˈsto]
έι, εϊ [ei] slično hej θしーたεϊκός [θしーたeiˈkos]

κかっぱέικかっぱ [ˈkʲeik]

εいぷしろんιいおた, ηいーた, ιいおた

οおみくろんιいおた, υうぷしろん, υうぷしろんιいおた

[i] slično sitno παράνοおみくろんιいおたαあるふぁ, [paˈrania]

υうぷしろんγがんまιいおたεいぷしろんιいおたνにゅーή [iʝiiˈni] υうぷしろんιいおたοθετώ, [ioθしーたeˈto]

[j] pred samoglasnicima u stranim riječima, slično jato αあるふぁδでるたεいぷしろんιいおたάζω [aˈðjazo]

πぱいιいおたάνο [ˈpjano]

ηいーたυうぷしろん (katarevusa) [if] slično sifilis δでるたιいおたηύθしーたηいーたνにゅーαあるふぁ [ðiˈifθしーたina]
οおみくろん, ωおめが [o] slično rob πぱいρろーώτたうοおみくろんς [ˈprotos]
όι, οϊ [oi] slično koji κかっぱοおみくろんρろーόιδでるたοおみくろん [koˈroiðo]

οϊμωγή [oimoˈʝi]

οおみくろんυうぷしろん [u] slično rupa λらむだοおみくろんυうぷしろんλらむだούδでるたιいおた, [luˈluði]
[w] iz engleskog, slično vuk οおみくろんυうぷしろんίσκι, [ˈwiski]
Suglasnici
μみゅー [m] slično majka μみゅーήτρα [ˈmitra]
[ɱ] pred [f] i [v], slično amfora αあるふぁμみゅーφふぁいιβολία [aɱfivoˈlia]

έμみゅーβべーたοおみくろんλらむだοおみくろん [ˈeɱvolo]

μみゅーπぱい [b] na početku riječi slično brat μみゅーπぱいαίνω [ˈbeno]
[mb] ili [b] u sredini riječi i na kraju, slično mamba ili obraz έμみゅーπぱいορος [ˈemboros] ili [ˈeboros]
[mp] u stranim riječima, slično lampa κάμみゅーπぱいιいおたγがんまκかっぱ [ˈkampiŋ(g)]
πぱい [p] slično predmet πぱいαあるふぁπぱいάς [paˈpas]
[b] na početku riječi kada riječ ispred završava na glas -n, slično brat δでるたεいぷしろんνにゅー πぱいειράζει [ðembiˈrazi]
βべーた [v] slično veza βべーたορράς [voˈras]
φふぁい [f] slično frak φふぁいέρνω [ˈferno]
νにゅー [n] slično nos Κίνにゅーαあるふぁ [ˈkʲina]
[m] na kraju riječi pred riječima koje počinju s μみゅー, πぱい, μみゅーπぱい ili ψぷさい, slično mast δでるたεいぷしろんνにゅー πειράζει [ðembiˈrazi]
[ɱ] na kraju riječi pred βべーた ili φふぁい, slično amfora σしぐまτたうηいーたνにゅー Φινλανδία [stiɱfinlanˈðia]
[ŋ] na kraju riječi pred γがんまκかっぱ, κかっぱ ili ξくしー, slično mango σしぐまτたうηいーたνにゅー Κίνα [stiŋˈgʲina]
νにゅー + nenag. /i/ [nʲ] pred a, o ili u, slično njega λらむだεいぷしろんμみゅーοおみくろんνにゅーιいおたά, [lemoˈnʲa]
[ni] pred a, o ili u u znanstvenim riječima, slično anion παράνにゅーοおみくろんιいおたαあるふぁ [paˈrania]
νにゅーτたう [d] na početku riječi, slično dar νにゅーτたうύνω [ˈdino]
[d] ili [nd] u sredini riječi i na kraju, slično oda ili Ande αあるふぁνにゅーτたうί [aˈdi] ili [anˈdi]
τたう [t] slično sat τたうέτたうανος [ˈtetanos]
[d] na početku riječi kada riječ ispred završava na glas -n, slično dar εいぷしろんνにゅー τたうάξει [εいぷしろんnˈdaksi]
δでるた [ð] slično engleskom this δでるたουλειά [ðuˈlʲa]
θしーた [θしーた] slično engleskom thing θしーたύμα [ˈθしーたima]
κかっぱ [k] pred a, o ili u i suglasnicima, slično kraj κかっぱάτι, [ˈkati]
[kʲ] pred i ili e, slično kj κύμみゅーαあるふぁ, [ˈkʲima]
[g] pred a, o ili u i suglasnicima na početku riječi kada riječ ispred završava na glas -n,

slično glas

σしぐまτたうηいーたνにゅー κかっぱαρδιά [stiɳgarˈðja]
[gʲ] pred i ili e na početku riječi kada riječ ispred završava na - glas -n, slično gj τたうοおみくろんνにゅー κかっぱήπο [toŋˈgʲipo]
γがんま [ɣ] pred a, o, u ili suglasnicima, slično strah ga γがんまάλα [ˈɣala]

γがんまλυκός [ɣliˈkos]

[ʝ] pred i ili e, slično jakom j, donekle slično grožđe, ali slabije γがんまυναίκα [ʝiˈneka]
γがんま(ιいおた) 1 [ʝ] pred a, o ili u, slično jakom j, donekle slično grožđe, ali slabije γがんまιいおたατί [ʝaˈti]

Γがんまυうぷしろんάρος [ˈʝaros] γがんまεいぷしろんιいおたαあるふぁ [ʝa]

γがんまγがんま [g] ili [ŋg] pred a, o, u ili suglasnicima, slično grad ili mango αあるふぁγがんまγがんまούρι [aˈguri] ili [aŋˈguri]

σしぐまυうぷしろんγがんまγがんまνώμη [siɣˈnomi]

[gʲ] ili [ŋgʲ] pred i ili e, slično gj ili ngj αあるふぁγγίζぜーたωおめが [agʲiˈzo] ili [aŋgʲiˈzo]
γがんまκかっぱ [g] pred a, o, u ili suglasnikom na početku riječi, slično grad γがんまκかっぱοおみくろんλらむだ [ˈgol]

γがんまκかっぱλαβανή [glavaˈni]

[g] ili [ŋg] pred a, o, u ili suglasnikom u sredini riječi, slično grad ili mango αあるふぁγがんまκかっぱώνας [aˈgonas] i [aŋˈgonas]
[gʲ] pred i ili e na početku riječi, slično gj γがんまκかっぱίνια [ˈgʲinʲa]
[gʲ] ili [ŋgʲ] pred i ili e u sredini riječi, slično gj ili ngj αあるふぁγがんまκかっぱιいおたνάρα [agʲiˈnara] ili [aŋgʲiˈnara]
γがんまγがんまιいおた [ŋgʲ] ili [gʲ] pred a, o ili u, slično gj ili ngj αστροφεγがんまγがんまιいおたά [astrofeŋˈgʲa] ili [astrofeˈgʲa]
γがんまκかっぱιいおた [gʲ] pred a, o ili u na početku riječi, slično gj γがんまκかっぱιいおたώνης [ˈgʲonis]
[gʲ] ili [ŋgʲ] pred a, o, u u sredini riječi, slično gj ili ngj
γがんまχかい [ŋx] pred a, o, u ili suglasnikom, slično anhedonija σύγがんまχかいρονος [ˈsiŋxronos]
[ŋç] pred i ili e, slično nhj, donekle slično lišće, ali slabije σしぐまυうぷしろんγがんまχかいαίρω [siŋˈçεいぷしろんro]
χかい [x] pred a, o, u ili suglasnikom i na kraju riječi, slično grah χかいαρά [xaˈra]

Αλλάχかい [aˈlax]

[ç] pred i ili e, slično hj, donekle slično lišće, ali slabije χかいημεία [çiˈmia]
χかいιいおた [ç] pred a, o ili u, slično hj, donekle slično lišće, ali slabije χかいιόνι [ˈçoni]
λらむだ [l] slično led λらむだέξη [ˈlεいぷしろんksi]
λらむだ + unbet. [i] [lʲ] pred a, o ili u, slično lijes, slično ljuljanje λらむだιいおたακάδα [lʲaˈkaða]
[li] pred a, o ili u u znanstvenim riječima, slično liofilija λらむだεいぷしろんιいおたαίνω [liˈεいぷしろんno]
ρろー [r] slično rad βάρろーκかっぱαあるふぁ [ˈvarka]
[ɾ] pred samoglasnicima, poput [r], ali jezik samo jednom dodirne alveolu ρろーύζι [ˈɾizi]
σしぐま (-ς) [s] slično sat, ali ponešto jače i tamnije, slično lišće σしぐまυうぷしろんσしぐまτήμα [siˈstima]
[z] pred [v], [ð], [ɣ], [b], [m], fakultativno pred [r]l, na kraju riječi pred riječju koja počinje

zvučnim suglasnikom, slično zid

πολιτισしぐまμみゅーός [politizˈmos]

Ιいおたσしぐまρろーαήλ [izraˈil] ili [israˈil]

ζぜーた [z] slično zid κかっぱαあるふぁζぜーたάνι [kaˈzani]
ψぷさい [ps] slično psiha ψぷさいυχή [psiˈçi]
[bz] slično bzikati σしぐまτたうηいーたνにゅー ψぷさいυχή [stimbziˈçi]
τたうσしぐま [ts] slično cesta τたうσしぐまάι [ˈtsai]
τたうζぜーた [dz] slično stric bi τたうζぜーたαあるふぁτたうζぜーたίκι [dzaˈdzikʲi]
ξくしー [ks] slično oksid εいぷしろんνにゅー τάξくしーεいぷしろんιいおた [εいぷしろんnˈdaksi]
[gz] slično egzaktan δでるたεいぷしろんνにゅー ξくしーεいぷしろんρろーωおめがεいぷしろんŋˈgzεいぷしろんro]

Gramatika

[uredi | uredi kôd]

Moderni grčki jezik ima četiri padeža: nominativ, akuzativ, genitiv i vokativ. Od vremena antičkog grčkog izgubio je dativ. Ipak, imenice još uvijek razlikuju tri roda (muški, ženski i srednji), ali više nema dvojine (koja se rijetko rabila i u vrijeme antike).

Glagoli više nemaju infinitiva, karakteristika balkanske jezične zajednice. Postoje čestice kojim se uvode daljnje podjele glagolskih načina (indikativ, konjunktiv) i vremena (futur).

Povezani članci

[uredi | uredi kôd]

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. Arhivirana kopija. Inačica izvorne stranice arhivirana 30. prosinca 2010. Pristupljeno 6. rujna 2014.CS1 održavanje: arhivirana kopija u naslovu (link)
  2. Three Dreams of Modern Greek Phonology, Fred W. Householder
  3. a b Greek Phonetics: The State of the Art, Amalia Arvaniti, Sveučilište u Kaliforniji, San Diego
  4. Arvaniti, Amalia. Prosinac 1999. Standard Modern Greek. Journal of the International Phonetic Association (engleski). 29 (2): 167–172. doi:10.1017/S0025100300006538. ISSN 0025-1003