Mamon
Artikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia. Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak dikembangkan, artikel ini akan dihapus. |
Mamon adalah nama dewa harta benda dan kekayaan yang disebutkan dalam Matius 6:24, 2 Raja-raja 16:9
Mamon berasal dari kata Aram yang dipakai kedalam bahasa Yunani didalam kitab suci kristen, dan tidak diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Kata MAMON itu mempunyai arti merendahkan, mencari keuntungan secara tidak benar, keserakahan, sesuatu yang materi seperti uang, harta benda, kekayaan duniawi yang menguasai seseorang dibandingkan dengan pelayanan kepada Allah. Contoh ayat dalam Mat 6: 24, Tak seorang pun dapat mengabdi kepada dua tuan. Karena jika demikian, ia akan membenci yg seorang dan mengasihi yang lian, atau ia akan setia kepada yang seorang dan tidak mengindahkan yang lain. kamu tidak dapat mengabdi kepada Allah dan kepada Mamon.
Kata Mamon berasal dari bahasa Inggris dari 'kekayaan' mamona Latin post-klasik, yang paling penting digunakan dalam Vulgate Bible (bersama dengan mammona Tertullian dan mammon pseudo-Jerome). Ini pada gilirannya dipinjam dari bahasa Yunani Helenistik
Menurut Textus Receptus dari Perjanjian Baru, kata Yunani yang diterjemahkan "Mammon" dieja μαμμωνᾷ dalam Khotbah di Bukit di Mat. 6:24, dan
Revisi Versi Standar Alkitab menjelaskannya sebagai "kata Semit untuk uang atau kekayaan". International Children's Bible (ICB) menggunakan kata-kata "Anda tidak dapat melayani Tuhan dan uang pada saat yang sama".
Orang-orang Kristen mulai menggunakan mammon sebagai penghinaan, sebuah istilah yang digunakan untuk menggambarkan kerakusan, materialisme yang berlebihan, keserakahan, dan keuntungan duniawi yang tidak adil.