出典 しゅってん : フリー百科 ひゃっか 事典 じてん 『ウィキペディア(Wikipedia)』
折 おり 句 く (おりく、 英 えい : acrostic )とは、ある一 ひと つの文章 ぶんしょう や詩 し の中 なか に、別 べつ の意味 いみ を持 も つ言葉 ことば を織 お り込 こ む言葉 ことば 遊 あそ び の一種 いっしゅ 。句 く 頭 あたま を利用 りよう したものがほとんどである。
実際 じっさい の折 おり 句 く
伊勢物語 いせものがたり の東 ひがし 下 くだ りの段 だん に登場 とうじょう する和歌 わか には次 つぎ のようなものがある。
か らころも
き つつなれにし
つ ましあれば
は るばるきぬる
た びをしぞおもふ
頭文字 かしらもじ をとると「かきつはた」(カキツバタ )という花 はな の名 な が折 お り込 こ まれていることがわかる。
他 た の例 れい として、「をみえなし」「はゆひすい」「あめざいく」「すなけむり」「いまそかり」「ねこやなぎ」「ひつじさる」「とらめいし」「はるがすみ」「かすがなる」「はなふぶき」「たにこえる」「はひぬこま」「えめさつき」や、人名 じんめい ・地名 ちめい などがある[1] [2] 。
いろは歌 うた は、7文字 もじ ごとに区切 くぎ って各 かく 節 ふし の末尾 まつび をつなぐと、「とかなくてしす」(咎 とがめ 無 な くて死 し す)となり、無実 むじつ を訴 うった える文 ぶん になるとされている(罪 つみ を起 お こすことなく一生 いっしょう を終 お えたい、という意味 いみ だと捉 とら える説 せつ もある)。
現代 げんだい でも谷川 たにがわ 俊太郎 しゅんたろう による折 おり 句 く をもちいた詩 し が知 し られている。
あ くびがでるわ
い やけがさすわ
し にたいくらい
て んでたいくつ
ま ぬけなあなた
す べってころべ
漢詩 かんし では蔵 ぞう 頭 あたま 詩 し (真意 しんい を蔵 ぞう した、つまり隠 かく した詩 し の意味 いみ )と呼 よ ばれた。1990年 ねん の『人民日報 じんみんにっぽう 』海外 かいがい 版 ばん には「元宵 げんしょう 」と題 だい した春 はる の訪 おとず れをうたった詩 し が掲載 けいさい された。しかし斜 なな めに字 じ を拾 ひろ っていくと総理 そうり であった李 り 鵬 ほう への批判 ひはん が読 よ み取 と れるため、問題 もんだい になった(「元宵 げんしょう 」事件 じけん )。
英語 えいご 圏 けん でも折 おり 句 く はポピュラーであり、たとえばポー はそのまま「アクロスティック」と題 だい した詩 し を書 か いている。
E lizabeth it is in vain you say
"L ove not" — thou sayest it in so sweet a way:
I n vain those words from thee or L.E.L.
Z antippe's talents had enforced so well:
A h! if that language from thy heart arise,
B reath it less gently forth — and veil thine eyes.
E ndymion, recollect, when Luna tried
T o cure his love — was cured of all beside —
H is follie — pride — and passion — for he died.
回転 かいてん 折 おり 句 く
また、漢字 かんじ の共有 きょうゆう 部 ぶ を利用 りよう した回転 かいてん 折 おり 句 く も成立 せいりつ し得 え る。
例 たと えば京都 きょうと 龍安寺 りゅうあんじ の蹲 つくばい (手水 ちょうず 鉢 はち )に刻 きざ まれた、以下 いか の四 よん 字 じ 熟語 じゅくご が挙 あ げられる。
五 ご 矢 や 口 こう 隹 ふるとり - 左 ひだり 回 まわ りに「唯 ただ 吾 われ 知足 ちそく 」(口 くち を共有 きょうゆう ) 止 とめ
沓 くつ 冠 かんむり (くつかぶり)
和歌 わか で、5句 く それぞれの初 はじ めと終 おわ りとの1音 おと ずつをつづけて折 お り返 かえ して読 よ み(合 あ わせて10音 おと となる)、別 べつ の歌意 かい をつたえようとする技巧 ぎこう 的 てき な折 おり 句 く である。
たとえば『栄華 えいが 物語 ものがたり 』にある村上 むらかみ 天皇 てんのう の「逢坂 おうさか も はては往来 おうらい の 関 せき もゐず 尋 たず ねて訪 おとずれ ひこ 来 き なば帰 き さじ」(あ ふさかも は てはいききの せ きもゐす た つねてとひこ き なはかへさし )(逢坂 おうさか の関 せき の関守 せきもり はいない、訪 たず ねて来 き なさい、もし来 き てしまったなら帰 き さない)から、「あはせたきものすこし」(合 ごう 薫物 たきもの (あわせたきもの)を少 すこ し(持 も って来 く るように))を読 よ む。
またたとえば『続 ぞく 草庵 そうあん 集 しゅう 』巻 まき 四 よん の兼好 けんこう 法師 ほうし の「夜 よる も涼 すず し 寝覚 ねざ めの仮庵 かりほ 手枕 たまくら も 真 ま 袖 そで も秋 あき に 隔 へだ てなき風 ふう 」(よ もすすし ね さめのかりほ た まくらも ま そてもあきに へ たてなきかせ )(この涼夜 りょうや 、仮 かり につくった庵 あん で寝 ね 覚 ざ めた手枕 たまくら ・袖 そで に、隔 へだ てるものもなく秋風 あきかぜ が吹 ふ く)から「よねたまへせにもほし」(米 こめ をくだされ、銭 ぜに も欲 ほ しい)を読 よ み、それに対 たい する頓阿 とんあ 法師 ほうし の返 かえ し「夜 よる も憂 う し 寝 ね たく我 わ が背子 せこ 果 は ては来 こ ず なほざりにだに しばし訪 おとずれ ひませ」(よ るもうし ね たくわかせこ は てはこす な ほさりにたに し はしとひませ )(つらい夜 よる だった、つれないあなたは来 こ なかった、せめてかりそめにでもおいでください)から「よねはなしせにすこし」(米 べい は無 な い、銭 ぜに を少 すこ し)を読 よ む。
関連 かんれん 項目 こうもく
^ https://libsys.city.minamisoma.lg.jp/opac/wopc/pc/mSrv;jsessionid=8DE49B23D0093F61F1E69B1E809F2A90?act=CR.srchLwr&selectNdcCode=911.4&uid=1699143432658
^ https://halmek.co.jp/harutomo/4863