mwaki
ナビゲーションに
キクユ語
[語源 1
[Hinde (1904) は
- IPA: /mwàkì(ꜜ)/, /moàkì(ꜜ)/
- Armstrong (1940) では mwaaki として
見 え、 mũndũ を始 めとした huko、ndigiri、njagathi、rũĩ〈蜘蛛 の巣 〉などと同 じ「moondoクラス」という声調 クラスに分類 されている[2]。Benson (1964) では声調 クラスの分類 は「クラス1」で、他 に同 クラスの2音節 語幹 語 には gĩteke、ndaka、kĩama などがある。
- 〔キアンブ
方言 〕
- 〔リムル
方言 〕湯川 (1981:84) によると孤立 形 は [mòàkì] で、後 ろに ũyũ〈この〉が続 く場合 は [mòàkì òjó]、wakwa〈私 の〉が続 く場合 も [mòàkì wààkóá] であるが、後 ろに nĩ がある場合 は [móákí nè]、前 に nĩ がある場合 は [né móàkì]、前 に ti がある場合 は [tì móákí] となるなど、前後 に他 の語 が存在 するか、存在 する場合 はどのような種類 の語 であるかによってアクセントの変動 が見 られる[3]。なお、ti の高 さについてはリムル方言 と同 じくキアンブ方言 に属 するナイロビ方言 を調査 した湯川 (1985:199) で高 いと訂正 されている[4]。湯川 (1981) では mũaki として ini、ngo、mũri、igoti、mũromo、kũgũrũ、njogu、iburi、mũgeni、mũciĩ、irũa、mũndũ(複数 : andũ)、mwaki〈火 〉、mũgũrũki、ũgũrũki、ibabai、(rũ)nyondo、inooro、mũhooi、mũikari、mwario〈話 し方 〉、kĩonje、rũnyarĩrĩ、mũitĩrĩro、mwandĩko、hũnĩro、wandĩndĩ、rũraacio(複数 : ndaacio)などと同 じアクセントの型 に分類 されている[3]。
- 〔リムル
- カナ
表記 例 : ムワキ[5]
名詞
[ことわざ
[- gũota mwaki nĩ kũhuria
- mũndũ ũrĩ na ũndũ otaga mwaki na riũa
- mwaki wa Ngai ũraaragio nĩ igoto
- ngwaci ya mwana wene noyo ihoragia mwaki
- rũtungu rũmwe rũtiraragia mwaki
参照
[語源 2
[- IPA: /mwàkíꜜ/, /moàkíꜜ/
- Armstrong (1940) では mwaaki として
見 え、 mbũri を始 めとした makinya、Njoroge〈男性 名 の一 つ〉、nyaga などと同 じ「mboriクラス」という声調 クラスに分類 されている[2]。Benson (1964) では声調 クラスの分類 は「クラス3」で、他 に同 クラスの2音節 語幹 語 には kĩhaato、mbembe、kiugo、muku などがある。
名詞
[脚注
[- ↑ 1.0 1.1 Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 24–25. Cambridge: Cambridge University Press.
- ↑ 2.0 2.1 Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- ↑ 3.0 3.1
湯川 ,恭 敏 「キクユ語 名詞 アクセント試論 ――リムル方言 について――」『アジア・アフリカ言語 文化 研究 』第 22巻 、1981年 、 75-123頁 。 - ↑
湯川 恭 敏 (1985).「キクユ語 名詞 アクセント再論 」 『アジア・アフリカ言語 文化 研究 』29, 190-231. - ↑
杜 ,由木 『夜 には、夜 のけものがあるき昼 には、昼 のできごとがゆく』東京 図書 出版 、2015年 。 ISBN 978-4-86223-828-3 - ↑ "mwaki2" in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 6. Oxford: Clarendon Press.