try

出典しゅってん: フリー機能きのう辞典じてん『ウィクショナリー日本語にほんごばん(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動いどう 検索けんさく移動いどう

英語えいご

[編集へんしゅう]

発音はつおん(?)

[編集へんしゅう]

IPA: /traɪ/

動詞どうし

[編集へんしゅう]

try (さんたんげん: tries, 現在げんざい分詞ぶんし: trying, 過去かこがた: tried, 過去かこ分詞ぶんし: tried )

  1. (他動詞たどうし) ~しようとする。ためしこころみる。つとむつとめる。努力どりょくする。がんばる
    • 1911ねん, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[1]
      Mary stood up and tried to keep her eyes open while Mrs. Medlock collected her parcels.
      メアリーはがって、ミセス・メドロックが小荷物こにもつあつめているあいだをがんばってつづけた。
    • 1948ねん, Ruth Stiles Gannett, "My Father's Dragon"[2]
      Many people have tried to explore Wild Island, but not one has come back alive.
      たくさんのひとたちがワイルドアイランドの探検たんけんこころみたが、一人ひとりきてもどってることはなかった。
  2. ためしためしてみる。試食ししょくする。ためしする。

用法ようほう

[編集へんしゅう]
  1. おも口語こうごてき用法ようほうとして、不定ふていきの用法ようほう try to ...〔...をこころみる〕とおな意味いみで、try and ... というかたちもちいることがある。
    • 1879ねん, Henrik Ibsen, "A Doll's House"[3]
      You know Torvald left his office when we were married? There was no prospect of promotion there, and he had to try and earn more than before.
      わたしたちが結婚けっこんしたとき、トールヴァルが職場しょくばったのはっているでしょう? そこで出世しゅっせ見通みとおしはなかったし、かれ以前いぜんにもしてかせぐようつとめなければならなかったの。
    • 1878ねん, John Strange Winter, "A Christmas Fairy"[4]
      "I can't help being disappointed, Miss Ware," said Bertie, his eyes filling afresh and his lips quivering.
      "No, dear boy; you would be anything but a nice boy if you were not. But I want you to try and think of your poor Mother, who is full of trouble and anxiety, [...]"
      もうわけない気持きもちでいっぱいです、ウェア先生せんせい」バーティーはった。ふたたなみだがあふれ、くちびるはふるえていた。
      「いいえ、ねえきみもうわけなくおもうあなたはよ。けれど、わたしはあなたに自分じぶんのかわいそうなおかあさんのことをかんがえてみてほしいの。彼女かのじょなやごと心配しんぱいいちはいで、[...]」

派生はせい

[編集へんしゅう]

成句せいく

[編集へんしゅう]

関連かんれん

[編集へんしゅう]

名詞めいし

[編集へんしゅう]

try (複数ふくすう tries)

  1. 努力どりょく
  2. こころみ。
    • give it a try
  3. (ラグビー)トライ
  1. Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden". 1911. Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. August, 1994. https://www.gutenberg.org/files/17396/17396-h/17396-h.htm)
  2. Ruth Stiles Gannett. "My Father's Dragon". 1948. Random House. (Project Gutenberg. September 18, 2009. http://www.gutenberg.org/files/30017/30017-h/30017-h.htm)
  3. Henrik Ibsen. "A Doll's House". 1879. (Project Gutenberg. Release Date: December 13, 2008. https://www.gutenberg.org/files/2542/2542-h/2542-h.htm)
  4. John Strange Winter. "A Christmas Fairy". (Brave and True —Short stories for children) 1878. (Project Gutenberg. Release Date: March 11, 2009. https://www.gutenberg.org/files/28306/28306-h/28306-h.htm)