vacilar
Wygląd
vacilar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) wahać się
- (1.2) chwiać się, kołysać się, chybotać się
- (1.3) slang. bajerować, nabijać się/drwić (z kogoś)
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Lo hizo sin vacilar. → Zrobił(a) to bez wahania.
- (1.2) Al resbalar vaciló un momento → Poślizgnąwszy się zachwiał się przez moment.
- (1.3) ¡No me vaciles más! → Nie bajeruj mi już!
- składnia:
- (1.1) vacilar en → wahać się, czy coś zrobić • vacilar entre → wahać się między czym a czym
- synonimy:
- (1.1) dudar, titubear
- (1.2) oscilar, bambolearse, moverse
- (1.3) bromear, mofarse, burlarse
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vacila m/ż, vacilación ż, vacilada ż, vacile m, vacilón m, vacilona ż
- przym. vacilante, vacilador
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: