(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Língua garífuna: diferenças entre revisões – Wikipédia, a enciclopédia livre Saltar para o conteúdo

Língua garífuna: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
nova página: {{Info/Língua |nome=Garifuna |estados=Honduras, Belize, Guatemala, Costa do Mosquito (Nicarágua) |região=Historicamente na América Central, na...
 
m
Linha 5: Linha 5:
|falantes=approx. 300.000
|falantes=approx. 300.000
|corfamília=Americanas
|corfamília=Americanas
|fam1=[[Línguas arauaques|Arauaque]]
|fam1=[[Línguas aruaques|Aruaque]]
|fam2=[[Línguas maipureanas|Maipureana]]
|fam2=[[Línguas maipureanas|Maipureana]]
|fam3=[[Línguas maipureanas#Maipureana do norte|Maipureana do norte]]
|fam3=[[Línguas maipureanas#Maipureana do norte|Maipureana do norte]]
Linha 14: Linha 14:
|iso3=cab}}
|iso3=cab}}


O '''garifuna''' é uma [[língua arauaque]] falada em [[Honduras]], [[Guatemala]] e [[Belize]] pelos [[garifunas]]. O idioma também é falado, embora em menor escala, na [[Costa do Mosquito]], da [[Nicarágua]]. Historicamente, foi conhecido como ''caribe'' ou ''caribe negro'' e ''igñeri'' pelos [[europeus]]. O garifuna tem seu [[vocabulário]] dividido entre os termos utilizados apenas pelos homens e os que são utilizados apenas pelas mulheres; os termos utilizados apenas por homens geralmente vem das [[línguas caribes]], enquanto os que o são pelas mulheres vem do [[Línguas arauaque|arauaque]]. Foi declarada uma [[Obra-Prima do Patrimônio Oral e Intangível da Humanidade]] em 2009, juntamente com a dança e a [[música garifuna]].<ref name=garifuna>{{citar web| título = Language, Dance and Music of the Garifuna |url= http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?RL=08 |publicado =UNESCO Culture Sector |acessodata=7-9-2009}}</ref>
O '''garifuna''' é uma [[Línguas aruaques|língua aruaque]] falada em [[Honduras]], [[Guatemala]] e [[Belize]] pelos [[garifunas]]. O idioma também é falado, embora em menor escala, na [[Costa do Mosquito]], da [[Nicarágua]]. Historicamente, foi conhecido como ''caribe'' ou ''caribe negro'' e ''igñeri'' pelos [[europeus]]. O garifuna tem seu [[vocabulário]] dividido entre os termos utilizados apenas pelos homens e os que são utilizados apenas pelas mulheres; os termos utilizados apenas por homens geralmente vem das [[línguas caribes]], enquanto os que o são pelas mulheres vem do [[Línguas aruaques|aruaque]]. Foi declarada uma [[Obra-Prima do Patrimônio Oral e Intangível da Humanidade]] em 2009, juntamente com a dança e a [[música garifuna]].<ref name=garifuna>{{citar web| título = Language, Dance and Music of the Garifuna |url= http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?RL=08 |publicado =UNESCO Culture Sector |acessodata=7-9-2009}}</ref>


== Distribuição ==
== Distribuição ==
Linha 24: Linha 24:
== Vocabulário ==
== Vocabulário ==
O [[vocabulário]] do garifuna é composto a partir de:
O [[vocabulário]] do garifuna é composto a partir de:
*45 % arauaque (''igñeri'')
*45 % aruaque (''igñeri'')
*25 % caribe (''kallínagu'')
*25 % caribe (''kallínagu'')
*15 % [[Língua francesa|francês]]
*15 % [[Língua francesa|francês]]
Linha 58: Linha 58:
|}
|}


As formas ''au'' e ''amürü'' têm origem [[Línguas caribenhas|caribenhas]], enquanto as outras têm origem arauaque.
As formas ''au'' e ''amürü'' têm origem [[Línguas caribenhas|caribenhas]], enquanto as outras têm origem aruaque.


=== Plural ===
=== Plural ===

Revisão das 00h22min de 10 de maio de 2010

Garifuna
Falado(a) em: Honduras, Belize, Guatemala, Costa do Mosquito (Nicarágua)
Região: Historicamente na América Central, na costa do norte do Caribe, de Belize à Nicarágua
Total de falantes: approx. 300.000
Família: Aruaque
 Maipureana
  Maipureana do norte
   Marítima
    Ta-Maipureana
     Igñeri
      Garifuna
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: cai
ISO 639-3: cab

O garifuna é uma língua aruaque falada em Honduras, Guatemala e Belize pelos garifunas. O idioma também é falado, embora em menor escala, na Costa do Mosquito, da Nicarágua. Historicamente, foi conhecido como caribe ou caribe negro e igñeri pelos europeus. O garifuna tem seu vocabulário dividido entre os termos utilizados apenas pelos homens e os que são utilizados apenas pelas mulheres; os termos utilizados apenas por homens geralmente vem das línguas caribes, enquanto os que o são pelas mulheres vem do aruaque. Foi declarada uma Obra-Prima do Patrimônio Oral e Intangível da Humanidade em 2009, juntamente com a dança e a música garifuna.[1]

Distribuição

O garifuna é falado na América Central, especialmente em Honduras (cerca de 128.000 falantes), na Guatemala (cerca de 20.000), Belize (15.000) e em Nicarágua, além de uma grande colônia nos Estados Unidos, em Nova York.

Fonologia

No garifuna existem seis vogais: a, e, i, o, ü e u e 16 consoantes: b, ch, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t, w, y.

Vocabulário

O vocabulário do garifuna é composto a partir de:

  • 45 % aruaque (igñeri)
  • 25 % caribe (kallínagu)
  • 15 % francês
  • 10 % inglês
  • 5 % espanhol ou inglês (termos técnicos)

Existem também algumas palavras provenientes de línguas africanas.

Gramática

Pronomes pessoais

Com pronomes pessoais independentes, o garifuna distingue entre o gênero masculino e feminino:

masculino singular feminino singular plural
1ª pessoa au nugía wagía
2ª pessoa amürü bugía hugía
3ª pessoa ligía tugía hagía

As formas au e amürü têm origem caribenhas, enquanto as outras têm origem aruaque.

Plural

A pluralização dos substantivos é irregular, e feita através de sufixos. Por exemplo:

  • isâni "criança" – isâni-gu "crianças"
  • wügüri "homem" – wügüri-ña "homens"
  • hiñaru "mulher" – hiñáru-ñu "mulheres"
  • itu "irmã" – ítu-nu "irmãs"

O plural de Garífuna, no entanto, é Garínagu.

Posse

A posse, nos substantivos do garifuna, é expressa através de prefixos pessoais:

  • ibágari "vida"
  • n-ibágari "minha vida"
  • b-ibágari "tua vida"
  • l-ibágari "sua vida" (masc.)
  • t-ibágari "sua vida "(fem.)
  • wa-bágari "nossa vida"
  • h-ibágari "vossa vida"
  • ha-bágari "sua vida" (pl.)

Verbo

No verbo garifuna, o tempo, aspecto, modo, negação e pessoa (tanto o sujeito quanto o objeto) são expressos através de afixos, que são auxiliados, em parte, por partículas.

Os paradigmas de conjugação são inúmeros. A conjugação do verbo alîha ("ler"), no presente contínuo, por exemplo, é:

  • n-alîha-ña "estou lendo"
  • b-alîha-ña "estás lendo"
  • l-alîha-ña "[ele] está lendo"
  • t-alîha-ña "[ela] está lendo"
  • wa-lîha-ña "estamos lendo"
  • h-alîha-ña "estais lendo"
  • ha-lîha-ña "estão lendo"


A conjugação do verbo alîha ("ler") no presente simples é:

  • alîha-tina "leio"
  • alîha-tibu "lês"
  • alîha-ti "[ele] lê"
  • alîha-tu "[ela] lê"
  • alîha-tiwa "lemos"
  • alîha-tiü "ledes"
  • alîha-tiñu "[eles] lêem"
  • alîha-tiña "[elas] lêem"


Alguns verbos têm conjugações irregulares.

Numerais

A partir do três, os números do garifuna têm origem exclusivamente francesa, com base no sistema vigesimal, que atualmente está presente no francês apenas depois no 80:

  • 1 = aban
  • 2 =biñá, biama, bián
  • 3 = ürüwa (< trois)
  • 4 = gádürü (< quatre)
  • 5 = seingü (< cinq)
  • 6 = sisi (< six)
  • 7 = sedü (< sept)
  • 8 = widü (< huit)
  • 9 = nefu (< neuf)
  • 10 = dîsi (< dix)
  • 11 = ûnsu (< onze)
  • 12 = dûsu (< douze)
  • 13 = tareisi (< treize)
  • 14 = katorsu (< quatorze)
  • 15 = keinsi (< quinze)
  • 16 = dîsisi, disisisi (< "dix-six" → seize)
  • 17 = dîsedü, disisedü (< dix-sept)
  • 18 = dísiwidü (< dix-huit)
  • 19 = dísinefu (< dix-neuf)
  • 20 = wein (< vingt)
  • 30 = darandi (< trente)
  • 40 = biama wein (< 2 + vingtquarante)
  • 50 = dimí san (< "demi cent" → cinquante)
  • 60 = ürüwa wein (< "trois-vingt" → soixante)
  • 70 = ürüwa wein dîsi (< "trois-vingt-dix" → soixante-dix)
  • 80 = gádürü wein (< quatre-vingt)
  • 90 = gádürü wein dîsi (< quatre-vingt-dix)
  • 100 = san (< cent)
  • 1,000 = milu (< mil)
  • 1,000,000 = míñonu (< engl. million?)

Outros tipos de palavras

O idioma utiliza preposições e conjunções.

Sintaxe

A ordem das palavras do garifuna é verbo-sujeito-objeto (VSO).

Referências

  1. «Language, Dance and Music of the Garifuna». UNESCO Culture Sector. Consultado em 7 de setembro de 2009 

Bibliografia

Ligações externas