Gunki monogatari
Aspeto
Gunki monogatari (
Autores
[editar | editar código-fonte]Ao contrário de obras do período Heian, como Genji monogatari, o autor de muitos gunki monogatari é desconhecido e geralmente é considerado o trabalho de vários autores diferentes que teriam editado e reescrito as histórias várias vezes ao longo dos séculos.[1]
Os gunki monogatari eram transmitidos principalmente de duas maneiras: como yomimono (textos escritos) e através da recitação acompanhada pelo som do Biwa de sacerdotes cegos conhecidos como biwa hōshi, que ao viajar entre diferentes lugares do Japão teriam permitido a sua propagação.[2]
Referências
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Butler, Kenneth Dean. “The Textual Evolution of the Heike Monogatari”. Harvard Journal of Asiatic Studies 26 (1966): 5-51.
- Butler, Kenneth Dean. “The Heike Monogatari and the Japanese Warrior Ethic”. Harvard Journal of Asiatic Studies 29 (1969): 93-108.
- Chalitpatanangune, Marisa. 1987. "Introdução". "Heiji Monogatari": A Study and Annotated Translation of the Oldest Text., Universidade da Califórnia, Berkeley.
- Haruo Shirane, "Gunki Monogatari."Traditional Japanese Literature. Columbia University Press (2006).
- Ruch, Barbara. "Origins of the Companion Library: An Anthology of Medieval Japanese Stories". The Journal of Asian Studies 30.3 (1971): 593-610.
- Joseph, Herbert S. “The "Heike Monogatari": Buddhist Ethics and the Code of the Samurai”. Folklore 87.1 (1976): 96-104.