(Translated by https://www.hiragana.jp/)
여유당전서 - 시문집 (산문) 14권 : 네이버 지식백과
메인 메뉴로 바로가기 주제분류 메뉴로 바로가기 본문으로 바로가기

제공처 정보

여유당전서 - 시문집 (산문) 14권

김창효 외 6인 한국인문고전연구소

  • 번역 김창효

    고려대학교 법과대학 행정학과를 졸업하였으며, 한국고전번역교육원 연수부와 일반연구부 과정을 졸업하였다. 현재 한국고전번역원 거점연구소인 해동경사연구소에서 선임연구원으로 활동하고 있다.

  • 번역 윤은숙

    덕성여대 경영학과를 졸업하고 20년간 교직에 있었다. 한국고전번역교육원 연수부와 일반연구부 과정을 마치고 현재 해동경사연구소 연구원으로 윤문 및 번역 작업에 참여하고 있다.

  • 번역 전철근

    전주대 한문교육과를 졸업하고 30여 년간 교직에 있었다. 한국고전번역교육원 연수부와 일반연구부 과정을 마치고 현재 해동경사연구소 연구위원과 한국고전번역원 교점위원으로 활동하고 있다.

  • 자문 및 감수 박석무

    한국학술진흥재단 이사장과 한국고전번역원 원장을 역임하였으며, 현재 다산연구소 이사장과 우석대 석좌교수를 맡고 있다. 저서로 『유배지에서 보낸 편지』, 『다산 정약용 평전』, 『다산 정약용 유배지에서 만나다』, 『다산산문선』, 『다산시정선』 등이 있다. 자세히보기

  • 자문 및 감수 송재소

    성균관대학교 명예교수이며 현재 퇴계학연구원 이사장 겸 원장, 실시학사 연구원장, 다산연구소 이사, 순암기념사업회 회장을 맡고 있다. 저서로 『중국 인문기행』, 『역주 당시 삼백수』, 『시로 읽는 다산의 생애와 사상』, 『다산시선』, 『다산시 연구』 등이 있다. 자세히보기

  • 자문 및 감수 임형택

    성균관대학교 대동문화연구원장·성균관대학교 동아시아학술원장·한국고전번역원 이사장을 역임했으며, 현재 성균관대학교 명예교수, 계간 《창작과 비평》 편집고문을 맡고 있다. 저서로 『문명의식과 실학』, 『한문서사의 영토』, 『이조시대 서사시』, 『21세기에 실학을 읽는다』, 『우리 고전을 찾아서』 등이 있다. 자세히보기

  • 자문 및 감수 성백효

    충남 예산에서 출생하였다. 가정에서 부친 월산공(月山がっさんこう)으로부터 한문을 수학하였으며, 월곡(月谷つきだに) 황경연(璟淵)·서암(みずいわお) 김희진(きむ熙鎭) 선생을 사사하였다. 민족문화추진회 부설 국역연수원 연수부를 수료하고, 고려대학교 교육대학원 한문교육과를 수료하였다. 현재 한국고전번역원 명예교수를 맡고 있으며, 해동경사연구소 소장으로 재직하고 있다. 자세히보기

위로가기