1733年(palavering を含む)、"長い話、会議、退屈な議論"、船員の隠語から、ポルトガル語の palavra "言葉、話、会話"に由来し、ラテン語の parabola "スピーチ、論文"の音節転換から派生したもので、ラテン語の parabola "比較"(parable を参照)の語源である。 parole の同音異義語である。
西アフリカでは、ポルトガル語の言葉は「先住民と交渉する」という商人の用語になり、英語がそこからこの言葉を拾ったようです。(スペイン語の同義語 palabra は、英語で使用されるスペイン語のフレーズに16世紀から17世紀に現れます。) "無駄なおしゃべり"という意味は1748年に記録されています。動詞の"palaver にふける"は、名詞から1733年に生まれました。 関連語: Palavering。