三年后第一次世界大战爆发,兴登堡重新入役,被任命为东方战线第8军團的司令官。1914年,击败俄罗斯军队,也就是著名的「坦能堡會戰」。此戰之後晋升为德国陆军元帅。这次胜利后来成为他的名声和传说的基础;但与其共事的人都认为他只是一个傀儡而已(Wooden Titan, 意即巨大的木偶,曾担任一战德军东线参谋长的馬克斯·霍夫曼将军曾经对到坦南堡战场参观的客人嘲讽兴登堡在战役当中的表现:“这里是战斗前陆军元帅睡觉的地方;这里是战斗後他睡觉的地方;事實上,这里也是战斗時他睡觉的地方。”),真正运筹帷幄的是埃里希·鲁登道夫将军;为此兴登堡还获得“你说呢将军”的绰号(因为兴登堡遇事时总咨询鲁登道夫“你说呢”)。1916年8月,继法金漢成为陆军最高指挥官。1918年,为营救德皇,劝威廉二世逃离德国。並与新政府合作,试图平息德国内部的动乱。1919年7月凡尔赛和约签署后辞职。鲁登道夫和其顾问马克斯·鲍尔都对德军战败是源于后方的问题的说法深以置信,鲁登道夫在和英军将领尼尔·马尔科姆(英语:Neill Malcolm)的对话中明确表明了这种态度,当时英军将领兼战地作家弗里德里克·毛里斯(英语:Frederick Maurice (military historian))的《最后的四个月》(The Last Four Months)1919年出版后报纸上的评语中也出现了德军“被平民百姓从背后捅了一刀”(von der Zivilbevölkerung von hinten erdolcht)的说法。1919年8月魏玛国民议会召开的帝国议会关于对世界大战问责的听证会(英语:Reichstag inquiry into guilt for World War I)上,兴登堡用全文读出鲁登道夫的一封声明作为对听证主持者提问的回应,其中最后提到了“正如一位英国将军说的那样,德国军队被人'从背后捅了一刀'”。在兴登堡关于威廉二世退位的一份解释中,他称在战事紧张的时刻革命瘫痪了补给,而现有资源只供维持一周左右[1],这和威廉二世的说法一致[2]。虽然坦能堡作战计划并不是他拟定的,但做为司令官他选定了一个好的计划并贯彻了下去。鲁登道夫和他闹翻以后说兴登堡是木偶巨人,自己才是做最后决定的人。但当时继他之后担任军需总监的威廉·格勒纳就说:“那些谣传兴登堡是傀儡的说法都是不真实的。根据我的亲身体验,兴登堡的意志极为坚定,旁人只有去执行他的想法和替他去背黑锅的份儿,绝不可能有人能左右他的思想。”
^Hindenburg, Paul. Records of the Great Wars VI. National Alumni: Charles F. Horne. 1993. The conclusion of the armistice was directly impending. At moment of the highest military tension revolution broke out in Germany, the insurgents seized the Rhine bridges, important arsenals, and traffic centres in the rear of the army, thereby endangering the supply of ammunition and provisions, while the supplies in the hands of the troops were only enough to last for a few days. The troops on the lines of communication and the reserves disbanded themselves, and unfavourable reports arrived concerning the reliability of the field army proper.
^Wilhelm, Kaiser. The Kaiser's Memoirs. Good Press. 1992: 285–286. I immediately summoned Field Marshal von Hindenburg and the Quartermaster General, General Groener. General Groener again announced that the army could fight no longer and wished rest above all else, and that, therefore, any sort of armistice must be unconditionally accepted; that the armistice must be concluded as soon as possible, since the army had supplies for only six to eight days more and was cut off from all further supplies by the rebels, who had occupied all the supply storehouses and Rhine bridges; that, for some unexplained reason, the armistice commission sent to France–consisting of Erzberger, Ambassador Count Oberndorff(英语:Alfred von Oberndorff), and General von Winterfeldt–which had crossed the French lines two evenings before, had sent no report as to the nature of the conditions.
^关于阿爾弗雷德·馮·鐵必制联络兴登堡及其动机,可见:Raffael Scheckt. Höfische Intrige als Machtstrategie in der Weimarer Republik. Paul v. Hindenburgs Kandidatur zur Reichspräsidentenschaft 1925. Eckart Conze; Monika Wienfort (编). Adel und Moderne. Deutschland im europäischen Vergleich im 19. und 20. Jahrhundert. Böhlau, Köln, Weimar, Wien. 2004: S. 107–118. ISBN 3-412-18603-1.。有关联络兴登堡后德国人民党和德国国家人民党的冲突,可见 Andreas Dorpalen. Hindenburg. : S. 73–77.以及Wolfram Pyta. Hindenburg. 2007: S. 467 f. ISBN 978-3-88680-865-6.
^Fabian von Schlabrendorff. Begegnungen in fünf Jahrzehnten. Tübingen: Wunderlich. 1979: S. 51 f. ISBN 3-8052-0323-3.
^Fritz Günther von Tschirschky. Erinnerungen eines Hochverräters. 1972: S. 240 [2024-01-07]. (原始内容存档于2024-01-07). Notfalls kann ich immer noch als Oberbefehlshaber eingreifen.
^Mitchell, Stewart. Chapter 2: Prelude The Road to Singapore 1934-1937. Scattered Under the Rising Sun: The Gordon Highlanders in the Far East 1941-1945. Pen and Sword Military. 2013. ISBN 9781781590256.